Search
English Turkish Sentence Translations Page 157556
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They'll deport me. Dude. | Beni sınır dışı edecekler. Dostum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Vic: On three, we scatter. | Üçte, dağılıyoruz. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Policeman: Hey, litterbug, found your marijuana. | Hey, çevre düşmanı. Marijuana'nı bulduk. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Policeman 2: Is it yours? | Senin mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Freeze, hippie! | Kıpırdama, hippi! | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Don't you lie to us. All right, all right, man. | Bize yalan söyleme. Tamam, tamam, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You're right. It is mine. | Doğru. Benim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I was holding it. | Ben tutuyordum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I tossed it. Yeah, it's mine. | Ben fırlattım. Evet, benim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Aren't you Steve Addington? | Sen Steve Addington musun? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
What? That famous surfer? | Ne? Ünlü sörfçü? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You suck, bitch! | Battın, kaltak! | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
That's right, mamao! It's Lupe! | Doğru, mamao! Ben Lupe! | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I pimped you, bitch! | Seni kandırdım, kaltak! | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Someone tell me what the fuck is going on. | Biri bana ne sikim döndüğünü anlatsın. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Come on, bro, I need you to pick it up a little bit here. | Hadi, kardeşim seni burada biraz toplamam gerek. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
All right? We're gonna make some money with this shit. | Tamam mı? Bu saçmalıktan biraz para kazanabiliriz. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Call me a "beaner" or something. Liven up, dude. Come on. | Bana "beyzbolcu" falan de. Doğaçlama, dostum. Hadi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You dudes are in on this? | Sizler de bu işte misiniz? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Waves, man. Nothing but waves. | Dalgalar, adamım. Dalgalardan başka her şey. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
In a game, man. Free Surfer, dude. | Oyunda, adamım. Serbest Sörfçü, dostum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
All the time, all day. | Her zaman, her gün. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Man, it's some kind of digital alchemy. | Adamım, bu bir çeşit dijital simya. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Baker: Yeah yeah yeah! Barrels of love, baby. | Evet, evet, evet! Fıçı dolusu sevgi, bebeğim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Vic: Where you wanna go, man? Aw, dudes. | Nereye gitmek istiyorsun, adamım? Dostlar. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
It is Lupe time! | Bu Lupe zamanı. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Where you going, papi? | Nereye gidiyorsun, papi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
It's okay... grass grows, birds fly | Sorun değil. Çimler büyür, kuşlar uçar... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
and Addington runs from my beauty. | ...ve Addington benim güzelliğimden kaçıyor. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. It's an easy thing to run from 'cause I'm so gorgeous! | Sorun değil. Kaçmak kolay çünkü ben mükemmelim! | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
A little rain, storm clouds, low front... you know, perfect. | Biraz yağmur, fırtına bulutları, alçak kıyı... Bilirsin, kusursuz. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
So it's a great business opportunity, | Demek iyi bir iş imkânı... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
but the guy's a real wheeler dealer, right? | ...ama adam tam bir kurnaz, değil mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Yes, he's a scumbag, but his business model is strong. | Evet, adam pisliğin teki ama onun iş modeli kuvvetli. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
He's perfectly positioned, really. | Gerçekten duruma mükemmel oturuyor. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
All: Oh, Addington, Addington... | Oh, Addington, Addington. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Are you shitting me? Yes, he says he wants to talk. | Dalga mı geçiyorsun? Evet, sizinle konuşmak istediğini söyledi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
He's at the main gate now. Ha! | Şu anda ana kapıda. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
All right, all right. Get the contracts ready. | Tamam, tamam. Kontratları hazırla. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Get the cameras ready too. Okay. | Kameraları da hazırla. Tamam. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Addington... I love this guy. | Addington. Bu adamı seviyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Okay, we're gonna need you to sign here, here and here. | Tamam, burayı ve burayı imzalaman gerekiyor. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
And I do this, you... | Ve bunu yapınca, sen... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
turn it all back on, right? | ...her şeyi geri döndüreceksin, değil mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I mean, the travel card, the checks? | Demek istediğim, gezi kardı, çekler? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You live in my house for the last two weeks, | En az evimde iki hafta yaşa... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
you let me digitize you for Free Surfer, dude, | ...seni Serbest Sörfçü için sayısallaştırmama izin ver, dostum... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I will put you back on your throne of cool. | ...seni havalı tahtına geri çıkarırım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Pick a break, anywhere in the world, | Bir yer seç, dünya'nın neresi olursa... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
you're on a plane the day we wrap. | ...seni paketlediğimiz gibi oradasın. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
What about my brothers? They come too? | Kardeşlerim ne olacak? Onlar da gelecek mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
How about Jack? | Peki Jack? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I'm not signing shit until I know he's out. | Onun dışarıda olduğunu bilene kadar bu saçmalığı imzalamıyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Good. He just left processing... all the charges have been dropped. | İyi. İşlemden şimdi ayrılmış. Tüm suçlamalardan aklanmış. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Jacko? Hey, Add. | Jacko? Hey, Add. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Man, you free? | Adamım, serbest misin? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Ha ha, yeah, bro! I'm free. Thank you. | Evet, kardeşim! Serbestim. Teşekkürler. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what you did, but, boom... they let me out. | Ne yaptığını bilmiyorum ama, boom. Beni saldılar. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna sign these contracts, Jack. | Kontratları imzalayacağım, Jack. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Dude... dude, don't sign anything. | Dostum, dostum. Bir şey imzalama. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Don't sign... I would rather go back to jail, Add. | İmzalama. Tekrar hapse girmeyi tercih ederim, Add. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
If I beg you on my knees... I'm not on my knees 'cause it's concrete, dude, | Eğer sana dizlerimin üstünde yalvarırsam, gerçi dizlerimin üstünde değilim çünkü beton gibiler. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
but do not... do not sign those contract... | Ama sakın, sakın o kontratları imzalama. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Add? Add? | Add? Add? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You're doing the right thing, my friend. | Doğru şeyi yapıyorsun, dostum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Let's do it, man. | Hadi yapalım, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Man: Okay, Mr. Addington, | Tamam, bay Addington... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
you have a favorite break? Any break in the world. | favori bir yeriniz var mı? Dünya'nın herhangi bir yeri. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Uh, and what is it? | Peki nedir? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I'm not telling you, dude. | Sana söylemeyeceğim, dostum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
I'll just pick one. | Sadece bir tane seçeceğim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
So act naturally | Pekâlâ, doğal davranın... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
and if you feel any nausea, dizziness or pain in the chest, | ...ve herhangi bir bulantı, sersemleme ve karnınızda bir ağrı olursa... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
let us know. | ...lütfen söyleyin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
He sees it. You ready? | Dalgayı gördü. Hazır mısın? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Come on, pop it, man. | Hadi, ateşlen adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck is he doing? | Ne halt ediyor bu? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Whooo! Addington? | Addington? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
No no, Addington... | Hayır, hayır, Addington. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Fuck. Ahhh! | Siktir. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
He fucking bailed. | Lanet olası kurtuldu. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
No no no no! Where is he going? | Hayır, hayır, hayır! Nereye gidiyor? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Come on, get a camera. Find his fucking ass now. | Hadi, bir kamera bul. Onun lanet kıçını bul. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Farmer Bob? | Çiftçi Bob? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
How many are there? | Kaç taneler? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
300 or more. | Üç yüz ya da daha fazla. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
You wanted them roaming free, so there they are... | Onların serbestçe dolaşmalrını istiyordun. İşte onlarda... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
roaming free. | ..serbestçe dolaşıyorlar. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
who mows your grass? Hmm? | Çimini kim biçti? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
At ease, at ease. Carry on. | Rahat olun, rahat olun. Devam edin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
So where's Addington, huh? | Peki, Addington nerede, ha? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Besides his nuts, I mean, which I got right here. | Taşakları dışında, demek istediğim onu tam burada tutuyordum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Simons is here... | Bay Simons burada. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
with another gentleman. | Başka bir beyle beraber. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Sim... Mm hmm. | Bay Sim... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
New York Simons? Mm hmm. | New York Simons mu? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
He's here? Mm hmm. | Burada mı? | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
We were as surprised as anybody, | Bizde herkes gibi şaşırdık... | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
but Mr. Martin made the offer and they jumped at it. | ...ama bay Martin teklifi yaptı ve onlar da üstüne atladı. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |
Happened just like that. All... all right. | Bir anda oldu. Pekâlâ, pekâlâ. | Surfer, Dude-1 | 2008 | ![]() |