• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157558

English Turkish Film Name Film Year Details
and, like, we're check light, okay? ...bir dalga uzaktayız. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We need some checks coming in. Gelmesi gereken çeklere ihtiyacımız var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
(speaks Korean) Yeah? Evet? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Party. Get stoned! Parti. Uçuşa geçsin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ha! Respect. Saygı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, respect. Re... respect. Evet, saygı. Say...saygı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay, ladies, he doesn't go in for that. Tamam, bayanlar. Bunun için girmeyecek. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm cool, I'm cool, I'm cool. Ben iyiyim, iyiyim, iyiyim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
All right. Ahh. Pekâlâ. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, outside! Dostum, dışarıda! Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Addington's supposed to be good. Addington sucks. Addington'un iyi olması gerekiyordu. Addington berbat. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Mr. Addington's all big talk. Bay Addington laftan ibaretmiş. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Look at my man over here. Adamıma bakın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
He go out there and he break it. Oraya gitti ve onu kırdı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's broken! It is our only board. Kırıldı. Bu tek tahtamızdı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
How were you gonna sell the boards if you only have one of 'em? Eğer bir tane varsa nasıl satış yapacaksınız ki? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Guess who's coming back? Tahmin edin kim geri dönüyor? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Check this out, man. Şuna bak, adamım. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Hello, Danielle. Merhaba, Danielle. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I don't want to be unreasonable, bro, but there's waves. Mantıksız olmak istemem kardeşim ama dalgalar. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Oh. Notice the strong lines Oh. Kuvvetli hatları... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Nice. Nice. Hey, Güzel. Güzel. Hey, Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Hard charger. Zorlu bir savaş atı. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
We need you in hair and makeup. Sana makyaj odasında ihtiyacımız var. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Okay, people, let's reset the rig... Tamam millet, donanıma reset atalım. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Frigid. Uh, sorry, Çok soğuk. Pardon... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Brill, shut it. Baker, please. Brill, kapa çeneni. Baker, lütfen. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Brillo, please... The surfer. Brillo, lütfen.. Sörfçü. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I'm a surfer, dude. Yes. Ben sörfçüyüm, dostum. Evet. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I'm Stacey. Good day. Ben Stacey. İyi günler. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
We're working for the reality show. Reality şov için çalışıyoruz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
in Oxnard. Dude. ...yeğeni almalı, adamım. Dostum. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Not feeling it. Yeah. Bunu hissetmiyorum. Evet. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Quality thinking, man. Kaliteli düşünce, adamım. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I'm not some ass clown... Ben bir palyaço değilim... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
...l'm a surfer, dude. ...ben sörfçüyüm, dostum. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
That's excellent footage. Thanks. Bu mükemmel bir kayıt. Teşekkürler. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Kind of a scoop there, isn't it? Bir atlatma haber gibi, değil mi? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I was actually interviewing and she was... Ben aslında röportaj yapıyordum ve o da... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Wave that money! You look so beautiful. Mira. Salla o parayı! Çok güzel görünüyorsun. Mira. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Surfers living and partying... Sörfçüler yaşıyor ve parti yapıyor... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
I like huge waves, Büyük dalgaları severim. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
What! Watching that. Ne! İzle şunu. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Please. Please. You're killing me, man. Lütfen, lütfen. Beni öldürüyorsun, adamım. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
We got 20 cameras outside. We can cut to anything we want. Dışarıda 20 tane kameramız var. İstediğimiz şeyi kesebiliriz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Going to three. Üçe yöneliyoruz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Hello, Steven. ...not feeling it. Merhaba, Steven. ...hissetmiyorum. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Hey, we got some Free Surfer hoodies for you at the end of the hall there, Hey, senin için üşüdüysen koridorun sonunda, Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Look, it's King Shit. Bakın, pislik kralı. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Addington? Steve? Addington? Steve? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Welcome to Breakline. Hava kanalına hoş geldiniz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Enjoy the breakfast! Kahvaltının tadını çıkar. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Quick, Çabuk... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Well, I'm sorry, Steve... Peki, üzgünüm Steve. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
South, maybe, in Mexico. Güneyde belki. Meksika'da. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Mr. Zarno, there are three guys at the gate Bay Zarno, kapıda üç tane adam var. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Of course, ladies, you can lick Lupe. Tabi ki, bayanlar. Lupe'yi yalayabilirsiniz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
And he loved to surf. Is crazy. Ve o da sörfü sevdi. Çılgınca. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
No! No no no no... Hayır! Hayır, hayır, hayır. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
�Qu� pas�? Are you okay? İyi misin? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Americano, �no hay nada all�! Amerikano, oraya gitme. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Yes, a huge show. Right. Evet, büyük bir şov. Doğru. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Dressed from head to foot Baştan aşağı... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
That's what it is. İşte olduğu bu. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
What's so special about the wind? Rüzgârda bu kadar özel olan ne? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Feel that? What? Hissetin mi? Ne? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
We've gone from a low pressure system Kuzey yarımkürede alçak basınçtan... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Whoa, a dustbowl. Vov, toz bulutu. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Me, I sweat like a bear in Panama. Ben, Panama'da ki bir ayı gibi terliyorum. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Too fast... too fast, dude. Too fast, too fast. Çok hızlı...çok hızlı, dostum. Çok hızlı, çok hızlı. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
On three, we scatter. Üçte, dağılıyoruz. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Hey, litterbug, found your marijuana. Hey, çevre düşmanı. Marijuana'nı bulduk. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Yeah yeah yeah! Barrels of love, baby. Evet, evet, evet! Fıçı dolusu sevgi, bebeğim. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Where you wanna go, man? Aw, dudes. Nereye gitmek istiyorsun, adamım? Dostlar. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Oh, Addington, Addington... Oh, Addington, Addington. Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Okay, Mr. Addington, Tamam, bay Addington... Surfer, Dude-2 2008 info-icon
Steve Addington? Steve Addington? Surfer, Dude-2 2008 info-icon
(laughing) � Qu� pas�? Are you okay? İyi misin? Surfer, Dude-3 2008 info-icon
Quiet on the set. And we're rolling. Sette sessiz olun. Çekiyoruz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Cody MaVerick interview, take one. Cody Maverick Röportajı, çekim bir. Surf's Up-1 2007 info-icon
Why are you guys here to interview me? Neden benimle röportaj yapmak için buraya geldiniz? Surf's Up-1 2007 info-icon
It's what we do. We're a reality film crew. İşimiz bu. Gerçek hayat kesitleri sunan bir ekibiz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Should I know some of the questions before we start? Başlamadan sorularınızı bilmem gerekiyor mu? Surf's Up-1 2007 info-icon
No. They're easy. Okay. Hayır, kolay sorular. Pekâla. Surf's Up-1 2007 info-icon
Can you stand on that box, please? Oh, yeah. Şuradaki kutunun üstüne çıkar mısın, lütfen? Elbette. Surf's Up-1 2007 info-icon
Right there? What is that? Burası mı? Bu da nedir böyle? Surf's Up-1 2007 info-icon
What is that? A sound thing. It's a microphone. Ne bu? Ses için mikrofon. Surf's Up-1 2007 info-icon
What's up, man? I'm Cody. N'aber dostum? Adım Cody. Surf's Up-1 2007 info-icon
And you're what, 1 4, 1 5 years old? 14 15 yaşlarında mısın? Surf's Up-1 2007 info-icon
Seventeen years of age. 17 yaşındayım. Surf's Up-1 2007 info-icon
And any other skills besides surfing? Sörf dışında başka yeteneklerin var mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
Like what? Like singing and dancing? Mesela şarkı söyleme ve dans etme gibi mi? Surf's Up-1 2007 info-icon
No, not me, man. I just surf. Hayır, yok dostum. Sadece sörf yaparım. Surf's Up-1 2007 info-icon
Loser. I just Ezik seni. Ben sadece... Surf's Up-1 2007 info-icon
Cut it out, Glen. Stop, man. Kes şunu Glen. Dur dostum. Surf's Up-1 2007 info-icon
We're here to make a moVie about Cody. Buraya Cody ile ilgili bir film yapmak için geldik. Surf's Up-1 2007 info-icon
Does he have to be here? It's gonna be great. Burada olmak zorunda mı? Çok güzel olacak. Surf's Up-1 2007 info-icon
Can I get in line now to not see it? Görmemek için sıraya geçeyim mi? Surf's Up-1 2007 info-icon
We'll re slate. Aday olarak tekrar önereceğiz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Since we're talking about surfing, giVe us your thoughts about surfing. Sörften bahsettiğimize göre sörf yapma hakkındaki düşüncelerinden bahset. Surf's Up-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157553
  • 157554
  • 157555
  • 157556
  • 157557
  • 157558
  • 157559
  • 157560
  • 157561
  • 157562
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact