• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157560

English Turkish Film Name Film Year Details
...and I giVe them a chance to be somebody. Birey olmaları için onlara şans veriyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
You know my greatest joy as a surf promoter? Finding Z. Sörf organizatörü olarak en büyük neşe kaynağımı biliyor musunuz? Z'yi keşfedip... Surf's Up-1 2007 info-icon
Watching him rise to the top. ...zirveye çıkışını izlemek. Surf's Up-1 2007 info-icon
I still can't belieVe he's gone. He was like a son to me, you know? Hâlâ öldüğüne inanamıyorum. Öz oğlum gibiydi. Surf's Up-1 2007 info-icon
It was a heart thing, you know? Can we just take five minutes? Kalben söylüyorum. Beş dakika ara verebilir miyiz? Surf's Up-1 2007 info-icon
How's my hair? Is it messed up? I ain't got all day. Is it mussed? Saçım nasıl? Dağılmış mı? Bütün gün müsait değilim. Kes sesini. Birbirine mi girmiş? Surf's Up-1 2007 info-icon
We just have a few more questions about Big Z. Büyük Z ile ilgili birkaç sorumuz daha olacak. Surf's Up-1 2007 info-icon
But right now I think we're more interested... Bence Reggie Belafonte'nin hikayesi... Surf's Up-1 2007 info-icon
...in the Reggie Belafonte story, and who could blame us? ...daha ilgi çekici olur ve kim bu yüzden bizi suçlayabilir ki? Surf's Up-1 2007 info-icon
But Big Z is kind of the focus of our Büyük Z bizim burada olma nedeni... Surf's Up-1 2007 info-icon
Let's get the coconut filler guy over here. Hindistan cevizi dolduran çocuğu ele alalım. Surf's Up-1 2007 info-icon
And how about the guy sweeping the sand? Veya kumu süpüren çocuğa ne dersiniz? Surf's Up-1 2007 info-icon
Can we hear your boring story about your tedious, ridiculous life? Bıktıran, değersiz, anlamsız hayatının sıkıcı öyküsünü dinleyebilir miyiz? Benim mi? Surf's Up-1 2007 info-icon
Get your feathers off it! Stop! Tüylerini saçımdan çek! Kesin! Kesin! Surf's Up-1 2007 info-icon
I ain't got all day. I got a big production here. Bütün günümü size ayıramam. Burada büyük bir prodüksiyon yapıyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Roll, okay? Just roll! Oynat, tamam mı? Oynat şunu! Surf's Up-1 2007 info-icon
Welcome, fans, to another edition of SPEN Sports. SPEN Sports'un bir başka bölümüne hoşgeldiniz. Surf's Up-1 2007 info-icon
This is Sal Masakela... Ben Sal Masakela... Surf's Up-1 2007 info-icon
...and we're here at the surfing capital of the world, Pen Gu Island... ...ve dünyanın sörf başkenti Pen Gu Adası'nda... Surf's Up-1 2007 info-icon
...for a preView of the tenth annual Big Z Memorial Surf Off. ...Büyük Z'nin aramızdan ayrılışının 10. yılını anmak için bulunuyoruz. Surf's Up-1 2007 info-icon
Professional surfers extraordinaire... Profesyonel sörfçüler sıradışı gösteri yapıyorlar. Surf's Up-1 2007 info-icon
...Kelly and Rob tell us... Kelly ve Rob bize... Surf's Up-1 2007 info-icon
... what challenges our surfers are going to face. ...sörfçülerimizin karşılaşacağı zorlukları açıklayacak. Surf's Up-1 2007 info-icon
First things first, Sal. The wave. It's the perfect combination... İlk şey belli, Sal. Dalgalar. Güzellik ve tehlikenin... Surf's Up-1 2007 info-icon
...of beauty and danger. Even the pros are terrified of this place. ...mükemmel birleşimi. Profesyoneller bile buradan korkuyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
Dig this, Sal. Section behind me. Arkamdaki yere odaklan, Sal. Surf's Up-1 2007 info-icon
...and come out alive. ...ve sağ salim çıktı. Surf's Up-1 2007 info-icon
Are you trying to tell me people haVe died here? Orada ölenler olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? Surf's Up-1 2007 info-icon
That's right, Sal. A moment of silence for them. Aynen öyle, Sal. Ölenlere 1 dakika saygı duruşu yapalım. Surf's Up-1 2007 info-icon
And we keep it moVing because if the Boneyards was not enough... Devam ediyoruz çünkü Mezarlık yetmezse sörfçülerimiz... Surf's Up-1 2007 info-icon
...our surfers will be facing off with Tank "The Shredder" EVans. ..."Parçalayıcı" Tank Evans ile yüzleşecekler. Surf's Up-1 2007 info-icon
Tank, nine time defending champ. 9 kez şampiyonluğunu korumuş Tank. Surf's Up-1 2007 info-icon
A role model? No. Örnek bir kişilik miyim? Hayır. Surf's Up-1 2007 info-icon
But I do consider myself somebody that everyone should look up to. Kendimi herkesin saygı duyması gereken birisi olarak görüyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Kids should try to pretend that they're Tank. Çocuklar Tank'mışlar gibi davranmayı deneyebilirler. Surf's Up-1 2007 info-icon
I mean, they should try. Good luck, kids. Demek istediğim denemeliler. Kolay gelsin, çocuklar. Surf's Up-1 2007 info-icon
You neVer want to get in there and help them out... Hiç çocuklara yardım edip sörfün nasıl yapılacağını göstermek... Surf's Up-1 2007 info-icon
...and show them how to surf and spend some time with the kids? ...ve çocuklarla biraz zaman geçirmek istemez misin? Surf's Up-1 2007 info-icon
No, I don't want to do that. Yok, hayır. İstemiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Anyway, this is my wave. Always classy Tank EVans. Herneyse. Dalgam geliyor. Her zamanki mükemmel Tank Evans. Surf's Up-1 2007 info-icon
Coming up after the break, penguin dodge ball. Stick around. Aradan sonra penguen yakar topu ile karşınızda olacağız. Bizden ayrılmayın. Surf's Up-1 2007 info-icon
Okay, to get back to the competition, I just want to say;. Yarışa dönecek olursak şunu demek istiyorum: Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm scouring the globe for the next big thing. "Yeni büyüğümüzü bulmak için dünyayı köşe bucak arıyorum " Surf's Up-1 2007 info-icon
He doesn't look for them. I find them. O aramıyor. Ben buluyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
I find these penguins. I find the talent. Bu penguenleri, yeteneklileri ben buluyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Reggie has sent me eVerywhere on this trip. Reggie beni bu seyahatte her yere yolladı. Surf's Up-1 2007 info-icon
Anyplace there's an ocean... Okyanus, göl, gölet olan... Surf's Up-1 2007 info-icon
I am on so much migraine medication, you haVe no idea. Migren yüzünden ne kadar fazla ilaç tedavisi gördüğümü bir bilseniz. Surf's Up-1 2007 info-icon
The stress is killing me. I don't know how much longer I can last. Bu stres beni öldürüyor. Daha ne kadar dayanırım bilmiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
I have to tell you that right now. Size hemen söylemeliyim. Surf's Up-1 2007 info-icon
You gotta try this blowhole thing, man. Bu üfleme borusunu sen de denemelisin, dostum. Surf's Up-1 2007 info-icon
This whale dude is giving me a brain freeze. Balina kardeş, beynimi donduruyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
I lost a bet. İddiayı kaybettim. Surf's Up-1 2007 info-icon
Does anybody in this entire frozen wasteland surf? Bu donmuş boş arazide sörf yapan kimse var mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
The Cody Maverick kid does that. Wonderful. Thank you. Cody Maverick yapar. Çok güzel. Teşekkürler. Surf's Up-1 2007 info-icon
You know, you're sitting on... thin ice. Biliyorsun ki ince buzun üstünde oturuyorsun. Surf's Up-1 2007 info-icon
Excuse me, I'm looking for I'm looking for Cody Maverick. Afedersiniz, ben... Cody Maverick'i arıyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Has anyone seen Cody Maverick? I'm Cody Maverick. Kimse Cody Maverick'i gördü mü? Cody Maverick benim. Surf's Up-1 2007 info-icon
Mike Abromowitz from the Big Z Memorial Surf Off, Pen Gu lsland. Pen Gu Adası Büyük Z'yi anma sörf yarışmasından Mike Abromowitz. Surf's Up-1 2007 info-icon
You came here on a wha You came to see me. Wow! Balina üstünde beni görmek için... Beni görmek için geldin. Surf's Up-1 2007 info-icon
Quite a slip and slider, aren't you? You're here. What an honor, sir. Oldukça iyi kayıyorsun, değil mi? Buradasınız. Benim için bir onur, efendim. Surf's Up-1 2007 info-icon
Lovely. Wonderful. I hear you surf. Doğrusu benim için bir onur. Hoş. Güzel. Sörf yaptığını duydum. Surf's Up-1 2007 info-icon
ls this true? You gotta see what I can do. Doğru mu? Yapabildiklerimi görmelisiniz, lütfen. Surf's Up-1 2007 info-icon
You can actually stand on a board? I'll be back. Sörf tahtasında durabiliyor musun? Hemen geliyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
You're gonna see what I can do everything's gonna be good... Yapabildiklerimi göreceksiniz. Her şeyi yapabilirim. Her şey çok güzel olacak... Surf's Up-1 2007 info-icon
...and I'm coming with you. I can't imagine a better day. ...ve sizinle geleceğim. Daha iyi bir gün hayâl edemezdim. Surf's Up-1 2007 info-icon
Ma! Ma, he came the scout. Mikey. He came. He's here. Anne, anne! Yetenek avcısı geldi. Mikey. Geldi, geldi. Yetenek avcısı burada. Surf's Up-1 2007 info-icon
What? Yeah. He's giving me a shot now, Ma. Ne? Evet. Bana fırsat verecek, anne. Surf's Up-1 2007 info-icon
You want to come watch me surf? Sörf yaparken beni izlemek ister misin? Surf's Up-1 2007 info-icon
No, that's okay. Just this time. Yok, kalsın. Sadece bu seferlik. Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm busy. I'm chopping here. Okay. All right, well, wish me luck. Meşgulüm. Balık doğruyorum. Tamam, pekâla. Bana şans dile. Surf's Up-1 2007 info-icon
Cody, just be careful of those big waves. Cody, büyük dalgalara dikkat et. Surf's Up-1 2007 info-icon
Well, anytime now. Pekâla, şu an başla. Surf's Up-1 2007 info-icon
You should have been here yesterday. We had a sweet swell yesterday. Dün burada olacaktınız. Dün çok hoş dalgalar vardı. Surf's Up-1 2007 info-icon
I was doing some layback 360s and floaters. It was insane. Ters 360 derece parande atıp dalganın üstünde gidiyordum. Çılgıncaydı. Surf's Up-1 2007 info-icon
Wow! Start the whale. Balinayı çalıştır! Surf's Up-1 2007 info-icon
No! Wait! Wait! Just give me one more chance. Hayır! Bekleyin, bekleyin! Bir şans daha verin. Surf's Up-1 2007 info-icon
All I need is one, please. You just had it. Bir şansa ihtiyacım var, lütfen. Şansını kaybettin. Surf's Up-1 2007 info-icon
Dude, please don't go. Tough break, kid. Dostum, lütfen gitme, lütfen. Zor bir ayrılık, evlat. Surf's Up-1 2007 info-icon
Just wait one second. Better luck next year. Move it. Bir saniye bekle. Gelecek sene iyi şanslar. Hadi, yürü. Gidelim! Surf's Up-1 2007 info-icon
Let's go. He's coming! Just one wave. That's all I need. Gidelim! Geliyor. Gidelim! İhtiyacım olan sadece bir dalga. Surf's Up-1 2007 info-icon
I'Ve neVer won anything my whole life. Hayatım boyunca hiçbir şey kazanmadım. Surf's Up-1 2007 info-icon
just once I want to feel like a winner. Bir kez olsun galip gibi hissetmek istiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
I used to scout songbirds. Toucans for this musical revue in Brazil. Eskiden ötücü kuşlara önderlik ederdim. Brezilya'daki müzikal revüdeki Tukanlar mesela. Surf's Up-1 2007 info-icon
Now that's show business. Toucans İşte bu, gösteri işi. Tukanlar... Surf's Up-1 2007 info-icon
I don't care what you say, I'm coming to Pen Gu! Ne dediğiniz umrumda değil. Pen Gu'ya geliyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
No way, no how. This is a contest for big wave surfers. Asla ve kat'a olmaz. Büyük dalga sörfçülerine özel bir yarışma. Surf's Up-1 2007 info-icon
Can't this blubber ball go any faster? Step on it, fish sticks! Bu yağlı balina yığını daha hızlı gidemez mi? Üstüne bas, seni çam yarması! Surf's Up-1 2007 info-icon
No, no, no, no! Hayır, hayır, hayır, olamaz! Surf's Up-1 2007 info-icon
Poor kid. I feel bad a little bit. Honestly, this is embar Zavallı çocukcağız. Kendimi biraz kötü hissettim. Gerçekten utanç... Surf's Up-1 2007 info-icon
No, wait! Wait! Hayır, bekleyin. Bekleyin! Surf's Up-1 2007 info-icon
Did you guys see that? He almost had my board! Gördünüz mü? Az kalsın tahtamı yakalıyordu. Surf's Up-1 2007 info-icon
He almost had it. Next time we'll get it. Az kalsın başarıyordu. Gelecek sefere yakalarız. Surf's Up-1 2007 info-icon
Yeah, so anyway Wait! Evet, nerede kalmıştık... Bekleyin! Surf's Up-1 2007 info-icon
We got you. We got you. Oh, you are heavier than you look. Yakaladık, yakaladık seni. Göründüğünden daha ağırmışsın. Surf's Up-1 2007 info-icon
Man, we did it. Thank you. Dostum, başardık. Teşekkürler. Surf's Up-1 2007 info-icon
Teamwork always pays off. Takım çalışması meyvesini verir. Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm Chicken Joe, man. Thanks, Joe. Ben, tavuk Joe, dostum. Teşekkürler, Joe. Surf's Up-1 2007 info-icon
Don't you ever, ever, do anything like that in the contest, all right? Yarışmada asla bir daha böyle bir şey yapma, tamam mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
I'm in? Yeah, you're in. Yarışmaya katıldım mı? Evet, katıldın. Surf's Up-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157555
  • 157556
  • 157557
  • 157558
  • 157559
  • 157560
  • 157561
  • 157562
  • 157563
  • 157564
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact