• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157544

English Turkish Film Name Film Year Details
Four again. Tekrar dört. Supervoksen-1 2006 info-icon
Hey, I wrote that. Let me see. Hey, onu ben yazdım. Bir bakayım. Supervoksen-1 2006 info-icon
"Make someone think you're a hooker." How? " Birinin fahişe olduğunu düşünmesini sağla." Nasıl? Supervoksen-1 2006 info-icon
Yes, how? Evet, nasıl? Supervoksen-1 2006 info-icon
I didn't make the rules. Are you mad because you failed? Kuralları ben koymadım. Başarısız olduğun için kızgın mısın? Supervoksen-1 2006 info-icon
No. I just think we should take the Cootie Catcher seriously. Hayır. Ben sadece bu işi ciddiye almamız gerektiğini düşünüyorum. Supervoksen-1 2006 info-icon
But your definition sucks. "Make someone think you're a hooker". Ama anlatımın iğrenç. "Birinin fahişe olduğunu düşünmesini sağla." Supervoksen-1 2006 info-icon
Not one word about money. How else are you going to prove it? Para hakkında tek kelime yok. Başka türlü nasıl kanıtlayacaksın? Supervoksen-1 2006 info-icon
Just convince someone you're a hooker, take the money and run. Sadece birini fahişe olduğuna inandır, parayı al ve kaç. Supervoksen-1 2006 info-icon
Sure, but where do I find him? Tabi, ama birini nerede bulacağım? Supervoksen-1 2006 info-icon
She's hot. You can't call other girls hot. Seksiymiş. Diğer kızları seksi bulamazsın. Supervoksen-1 2006 info-icon
Sure. You're pretty hot yourself. If girls like girls, let them. Bulursun. Sen de epey seksisin. Eğer kızlar kızlardan hoşlanıyorsa, bırak hoşlansınlar. Supervoksen-1 2006 info-icon
But do they have to lie there... licking each other? Ama orada uzanıp...birbirlerini mi yalayacaklar? Supervoksen-1 2006 info-icon
Now just choose the least gross one. Şimdi sadece en az iğrenç olanını seçelim. Supervoksen-1 2006 info-icon
"31 year old good Iooking guy seeks the erotic company of playful girl." "31 yaşında yakışıklı erkek fantezilerden hoşlanan kızlar arıyor." Supervoksen-1 2006 info-icon
31! How about this one: 31! Buna ne dersin: Supervoksen-1 2006 info-icon
"64 year old farmer in bra and panties wants to be spanked." Nice. "64 yaşında sutyen ve külotlu çiftçi okşanmak istiyor." Hoş. Supervoksen-1 2006 info-icon
I'll take the 31 year old. But what ifhe's a psycho? Ben 31 yaşındakini alayım. Ama ya eğer sapıksa? Supervoksen-1 2006 info-icon
He is. He's got a sex web profile. Just take the money and run. Öyle. Bir seks sayfasına ilan vermiş. Sadece parayı al ve kaç. Supervoksen-1 2006 info-icon
Okay, what to write? Tamam, ne yazacağız? Supervoksen-1 2006 info-icon
"Dear 31 year old. I really got turned on by yourprofile." "Sevgili 31 yaş. Profilin beni azdırdı." Supervoksen-1 2006 info-icon
"I want to meet you right away." "Please fulfill my sex fantasies." "Seninle hemen buluşmak istiyorum." "Lütfen fantezilerimi tamamla." Supervoksen-1 2006 info-icon
What if he believes it? 500? No, I cost at least 100,000 kroner. Ya eğer inanırsa? 500? Hayır,ben en azından 100,000 kron ederim. Supervoksen-1 2006 info-icon
He won't call you then. "I'm only wet the next two hours." O zaman seni aramaz. "Sadece önümüzdeki iki saat boyunca ıslak olacağım." Supervoksen-1 2006 info-icon
"My numberis..." "Numaram..." Supervoksen-1 2006 info-icon
There. You didn't! What ifhe calls? İşte. İnanmıyorum! Ya ararsa ne olacak? Supervoksen-1 2006 info-icon
Talk to him. Would you rather wait to be picked up on the street? Konuş onunla. Sokakta bekleyip birinin seni almasını beklemeyi mi tercih edersin? Supervoksen-1 2006 info-icon
As if I'm going to stand on the street and shout: Sanki sokakta durup: Supervoksen-1 2006 info-icon
"Love for sale. Only 500 kroner." "Seks yapılır. Sadece 500 kron." Supervoksen-1 2006 info-icon
"But hurry up. I'm only wet the next two hours!" Oh, my God! "Ama acele edin. Sadece iki saatliğine ıslağım." diye bağırıyorum. Aman tanrım! Supervoksen-1 2006 info-icon
Want some candy? Biraz şekerleme ister misiniz? Supervoksen-1 2006 info-icon
Are you on line? Yes, but it was boring, so... İnternette misiniz? Evet, ama sıkıldık, o yüzden... Supervoksen-1 2006 info-icon
You're neverhome on a Friday night. Cuma geceleri asla evde olmazdın. Supervoksen-1 2006 info-icon
Nice to know you're not getting into trouble. Başını derde sokmadığını bilmek güzel. Supervoksen-1 2006 info-icon
We're going upstairs. Thanks for the candy. Yukarı çıkıyoruz. Şekerlemeler için teşekkürler. Supervoksen-1 2006 info-icon
Why, you're... welcome. Niçin, bir şey değil... Supervoksen-1 2006 info-icon
He's not going to call. Aramayacak. Supervoksen-1 2006 info-icon
What does a hooker wear? How about those? Bir fahişe ne giyer? Bunlara ne dersin? Supervoksen-1 2006 info-icon
Rebekka. Where are you going? Rebekka. Nereye gidiyorsunuz? Supervoksen-1 2006 info-icon
To Sofie's to watch DVDs. Now? It's 11 p.m. Sofie'lere DVD izlemeye. Şimdi mi? Saat 11. Supervoksen-1 2006 info-icon
She's got "Zombie Flesh Eaters", an Italian horror movie by Lucio Fulci. "Zombie Flesh Eaters" diye bir film kiralamış, Lucio Fulci'nin yönettiği bir İtalyan korku filmi. Supervoksen-1 2006 info-icon
All that make up. You look like a... Bütün bu makyaj. Şeye benzemişsin... Supervoksen-1 2006 info-icon
I can look like whatever I want. Nasıl istersem öyle görünebilirim. Supervoksen-1 2006 info-icon
But do you have to look like that when you're watching videos? Ama film izlerken böyle görünmek zorunda mısın? Supervoksen-1 2006 info-icon
DVDs! See you, Mom. DVD! Görüşürüz anne. Supervoksen-1 2006 info-icon
MAKE SOMEONE THINKYOU'REA HOOKER BİRİNİ FAHİŞE OLDUĞUNA İNANDIR Supervoksen-1 2006 info-icon
Shit, man! Kahretsin! Supervoksen-1 2006 info-icon
What ifhe wants me to get in? Just ask for the money first. Ya eğer ileri gitmek isterse? Önce parayı iste. Supervoksen-1 2006 info-icon
Where do you think they go? I don't like this. Nereye gittiler sence? Bu hoşuma gitmedi. Supervoksen-1 2006 info-icon
There's one. İşte bir tane geliyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
It'll be okay. Do it. İyi olacak. Yap hadi. Supervoksen-1 2006 info-icon
Now, Rebekka. Do it. Şimdi, Rebekka. Yap. Supervoksen-1 2006 info-icon
Fucking whore! It's Rebekka. Lanet orospu! Alo ben Rebekka. Supervoksen-1 2006 info-icon
It's the 31 year old. 31 yaşındaki adam. Supervoksen-1 2006 info-icon
Run when you've got the money. Parayı alınca kaç. Supervoksen-1 2006 info-icon
Kick him in the balls if he acts up. Eğer bir şey yaparsa taşaklarına vur. Supervoksen-1 2006 info-icon
Fancy place. Think he's rich? No, men'll do anything to get laid. Hoş bir yer. Sence zengin mi? Hayır, erkekler seks için her şeyi yaparlar. Supervoksen-1 2006 info-icon
What ifhe wants sex first? Lick him a little on the neck. Ya eğer önce sevişmek isterse? Biraz boynunu yala. Supervoksen-1 2006 info-icon
Gross! They're suckers for that. İğrenç. Bu hoşlarına gidiyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
I'm going in. Show us the 500 and you've passed. Giriyorum. Bize 500 'ü göster ve testi geç. Supervoksen-1 2006 info-icon
How old are you anyway? 20. Kaç yaşındasın sen? 20. Supervoksen-1 2006 info-icon
20? 20 mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
Great. Let me take yourjacket. Harika. Paltonu alayım. Supervoksen-1 2006 info-icon
Come in, for chrissakes. Adrink? Gel içeri, tanrı aşkına. İçecek bir şey ister misin? Supervoksen-1 2006 info-icon
Do you live here? No, it's just temporary. Burada mı yaşıyorsun? Hayır, sadece geçici olarak buradayım. Supervoksen-1 2006 info-icon
How long have you lived here? How long? Burada ne kadar zamandır yaşıyorsun? Ne kadar mı? Supervoksen-1 2006 info-icon
Ayear or so. Your jacket, let's take it off. Yaklaşık bir yıl. Ceketin, hadi çıkar onu. Supervoksen-1 2006 info-icon
There you go... Whoops. İşte oldu...Whoops. Supervoksen-1 2006 info-icon
You smell nice. Hoş kokuyorsun. Supervoksen-1 2006 info-icon
Give me the money first and then we'll get down to business. Önce parayı ver sonra işimize bakarız. Supervoksen-1 2006 info-icon
500, right? 500, değil mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
Hello. Hi, sweetie. What? Alo. Selam, tatlım. Ne? Supervoksen-1 2006 info-icon
Have you been to the zoo? Great. With Mom? Hayvanat bahçesine mi gittin? Harika. Annenle mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
Were you scared? Of course you weren't. Korktun mu? Elbette korkmadın. Supervoksen-1 2006 info-icon
Let's go to the park on Saturday and play football, just you and me. Cumartesi parka gidip futbol oynayalım, sadece sen ve ben. Supervoksen-1 2006 info-icon
We can go to McDonald's afterwards. Hello? Sonra McDonald'sa da gidebiliriz. Alo? Supervoksen-1 2006 info-icon
Hi, Laura. Yes, I know... Selam, Laura. Evet, biliyorum... Supervoksen-1 2006 info-icon
Relax, he called me. What's so strange about that? Rahatla, o aradı beni. Bunun neresi garip? Supervoksen-1 2006 info-icon
I'm his Dad, goddammit. Relax! Ben babasıyım onun, kahretsin. Rahatla! Supervoksen-1 2006 info-icon
Shut up, you fucking whore! Kapa çeneni, seni lanet orospu! Supervoksen-1 2006 info-icon
What about the money? Paradan n'aber? Supervoksen-1 2006 info-icon
Don't you ever get scared? No. Korkmadın mı? Hayır. Supervoksen-1 2006 info-icon
I think we're done. Gidebilirsin. Supervoksen-1 2006 info-icon
Whoa there. Tam orası. Supervoksen-1 2006 info-icon
How old are you? How old are you? Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? Supervoksen-1 2006 info-icon
Get out. Now! Çık dışarı. Hemen! Supervoksen-1 2006 info-icon
One minute left. What took you so long? Bir dakika kaldı. Niçin bu kadar uzun sürdü? Supervoksen-1 2006 info-icon
He wouldn't pay me. So what the fuck were you doing? Parayı vermeyecekti. O zaman ne yapıyordunuz? Supervoksen-1 2006 info-icon
Did he think you were a hooker? Did you get the 500? Fahişe olduğunu mu düşündü? 500 kronu aldın mı? Supervoksen-1 2006 info-icon
How come you've got his wallet? I took it by mistake. Cüzdanı niçin sende? Yanlışlıkla aldım. Supervoksen-1 2006 info-icon
There's only 200. He's married! And he buys a hooker. Burada sadece 200 var. Evli! Ve fahişelerle birlikte oluyor. Supervoksen-1 2006 info-icon
Let's go home. I feel sick. You know you haven't passed, right? Hadi eve gidelim. Kendimi kötü hissediyorum. Geçmediğini biliyorsun, değil mi? Supervoksen-1 2006 info-icon
What are you talking about? We said 500. There's only 200 here. Neden bahsediyorsun? 500 dedik. Burada sadece 200 var. Supervoksen-1 2006 info-icon
Isn't his wallet good enough? My kiss wasn't good enough! Cüzdan yeterli değil mi? Benim öpüşmem yeterli değildi! Supervoksen-1 2006 info-icon
This is completely different. You said to take it seriously. Bu tamamen farklı. Bu işi ciddiye almamızı sen söyledin. Supervoksen-1 2006 info-icon
I do. But you should pass when you were almost raped! Ciddiye alıyorum. Ama neredeyse tecavüze uğradıysan geçmiş olmalısın! Supervoksen-1 2006 info-icon
Let's do something about it. No, I just want to go home. Gidip bu konuda bir şey yapalım. Hayır, sadece eve gitmek istiyorum. Supervoksen-1 2006 info-icon
You still haven't passed. What? Sure I have. Yine de geçemedin. Ne? Geçtim tabi. Supervoksen-1 2006 info-icon
I have, haven't I, Sofie? Geçtim, değil mi, Sofie? Supervoksen-1 2006 info-icon
Are you asleep in there? Uyuya mı kaldın orada? Supervoksen-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157539
  • 157540
  • 157541
  • 157542
  • 157543
  • 157544
  • 157545
  • 157546
  • 157547
  • 157548
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact