• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157537

English Turkish Film Name Film Year Details
how the hell did you get here? Buraya nasıl geldin? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
ran. Koştum. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I got less than four hours on the clock. 4 saatten az zamanım kaldı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I'm gonna die,Sammy. Öleceğim, Sammy. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
yeah,you are. Evet, öleceksin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
you're going back. Geri döneceksin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
downstairs,Dean hell. Aşağıya Dean, cehenneme. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
it's about damn time,too. Zamanı da gelmişti. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
you've been a real pain in my ass. ...iyice baş belası olmuştun. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
you get out of my brother,you evil son of a bitch! Kardeşimin içinden çık seni o. çocuğu! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
� no one's possessing me,Dean. Hayır, kimse içime girmedi Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
this is what I'm going to become. Bu olacağım şey. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
this is what I want to become. Bu olmak istediğim şey. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
� there's nothing you can do about it. Bununla ilgili yapabileceğin hiçbir şey yok. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
hey,hey,hey,Dean. Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
hey,Dean. Dean. Dean. Dean. Dean. Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
howdy,Sam. Merhaba, Sam. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
hey,bobby. Merhaba Bobby. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
hey,thanks for coming so quick. Çabuk geldiğin için teşekkürler. Merhaba, Sam. Çabuk geldiğin için teşekkürler. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
? where's Dean? Dean nerede? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
home sick. Evde yatıyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Oh,this isn't helping. Bu hiç yardımcı olmuyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So,have his hallucinations started yet? Hayal görmeler başladı mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Yeah,a few hours ago. Evet bir kaç saat önce. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
How we doing on time? Ne kadar zamanımız var? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We saw the coroner about 8:00 a.m. monday morning,so,uh... Adli tıp görevlisini pazartesi sabahı 8'de görmüştük. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Just under two hours. Yani 2 saatten az. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What about you? you find anything? Peki ya sen, bir şey buldun mu? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
� This,uh,encyclopedia of spirits dates to the edo period. Bu ansiklopedi de Edo zamanındaki ruhlar anlatılıyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You can read japanese? Japonca okuyabiliyor musun? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Guess so,show off. Sanırım. Gösteri yapma. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Anyway,this book lists a kind of ghost that could be our guy. Her neyse bu listede bizim adamımız olan hayalet de var. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It,uh,infects people with fear. İnsanları korku ile etkileyen. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
buruburu It's called a buruburu. Ona Buruburu deniyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It say how to kill it? Nasıl öldürüleceği yazıyor mu? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Same as usual burn the remains. Her zamanki şekilde, kalıntıları yakarak. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Wonderful. uh...is there a plan "b"? Harika. Başka bir planın var mı? Nasıl öldürüleceği yazıyor mu? Harika. Başka bir planın var mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Well,the buruburu is born of fear. Buruburu korku ile doğmuş. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hell,it is fear. Aslında korkunun kendisi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
And the lore says we can kill it with fear. Eski deyişlere göre onu korku ile öldürebiliriz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So we have to scare a ghost to death? Yani bir hayaleti korkudan öldürecek miyiz? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
How the hell we gonna do that? Bunu nasıl yapacağız? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So,uh,just ride out the trip,okay? Sadece sakin ol tamam mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're you're gonna be fine. we got a plan. İyi olacaksın. Bir planımız var. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Uh,just a good plan,all right? hang in there. İyi bir plan tamam mı? Dayan biraz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
This is a terrible plan. Bu berbat bir plan. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Yeah,tell me about it. Evet, bir de bana sor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I know I said,"scare the ghost to death," but this? Biliyorum hayaleti ölümüne korkutmalıyız diye ben dedim ama bu. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You got a better idea,I'm listening. Daha iyi bir fikrin varsa dinliyorum. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Why are you looking into luther garland's death? Neden Luther Garland'ın ölümünü araştırıyorsun? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hey,hey,you're you're sick. Sen hastasın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're sick. you're sick,all right? Sen hastasın. Sen hastasın tamam mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Just just like me,okay? you got to relax. Aynı benim gibi. Sakin olmalısın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Frank o'brien was my friend. Frank O'Brien benim arkadaşımdı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So he made a mistake. Bir hata yaptı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So I didn't bust him. Onu tutuklamadım. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
And you're gonna bring me down over that?! Bunun için beni mi götüreceksin?! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
They know what you did. Onlar ne yaptığını biliyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Al,you got to calm down! step back! Al, sakin olmalısın! Geri çekil! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
They know... Onlar biliyor... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I don't know what's wrong,bobby. Sorun ne bilmiyorum, Bobby. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Last time he came right at us. Son seferinde o bizim üstümüze gelmişti. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's almost like he's,uh... Neredeyse o... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Like he's scared. Korkuyordu. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I guess I got to make him angry. Sanırım onu kızdırmam gerekiyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hey,luther! Luther! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Come on,luther! where the hell are you? Hadi Luther! Ne cehennemdesin? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're going back. Geri gidiyorsun. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hi,Dean. Selam Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's me lilith. Benim Lilith. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Oh,I missed you so much. Seni çok özlemişim. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's time to go back now. Şimdi geri gitme zamanı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You you are not real! Sen gerçek değilsin! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What's the matter,Dean? Ne oldu Dean? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Don't you remember all the fun you had down there? Aşağıda ne kadar eğlendiğimizi hatırlamıyor musun? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You do remember. Hatırlayacaksın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
4 months is like 40 years in hell. Cehennemde 4 ay 40 yıl gibidir. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Like doggy years. Köpek yaşı gibi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
And you remember every second. Ve her saniyeyi hatırlayacaksın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You are not real. Sen gerçek değilsin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're still gonna die. Yine de öleceksin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're still gonna burn. Yine de yanacaksın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Why'd I get infected? Neden ben hastalandım? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Silly goose. Şapşal şey. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You know why,Dean. Nedenini biliyorsun Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Bobby,punch it! Bobby, bas gaza! Bu yeni bir şey. Bobby, bas gaza! Bobby, bas gaza! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So you guys rode of ghosts with a chain? Siz çocuklar hayalete zincir takıp sürüklediniz mi? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Iron chain etched with a spell word. Büyülü sözlerle bağlanmış demir zincir. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hmm. now,that's a new one. Bu yeni bir şey. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It was what he was most afraid of. Bu en çok korktuğu şeydi. Büyülü sözlerle bağlanmış demir zincir. Bu en çok korktuğu şeydi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It was pretty brutal,though. Oldukça vahşiceymiş. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
On the upside,I'm still alive,so,uh,go,team. Başka bir açıdan bakarsak hayattayım yani teşekkürle takım. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Yeah. how you feeling,by the way? Evet. Bu arada nasıl hissediyorsun? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You sure,Dean? Emin misin Dean? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
'cause this line of work can get awful scary. Çünkü bu iş oldukça korkunç olabiliyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You want to go hunting? I'll hunt. Avlanmaya mı gitmek istiyorsunuz? Avlanırım. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I'll kill anything. Her şeyi öldürebilirim. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Aw. he's adorable. Çok sevimli. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I got to get out of here. Benim gitmem gerekiyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You boys drive safe. Siz çocuklar kendinize dikkat edin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157532
  • 157533
  • 157534
  • 157535
  • 157536
  • 157537
  • 157538
  • 157539
  • 157540
  • 157541
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact