Search
English Turkish Sentence Translations Page 157532
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can see you're very interested. | İlgini çektiğini görüyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm not surprised the spirit world | Ruhsal dünyanın benimle... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm something of a... | Bu bir çeşit... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I can sense that about you, candace,that whole... | Ben de Candace sendeki bu... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Yeah,I've been crossing the country, | Ülkeyi gezip... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Once I saw the apparition, | Hayaleti gördüğüm zaman... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
That's when I started to run. | ...koşmaya başladım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Not just that. It knew my name. | Hepsi bu da değil. İsmimi biliyordu. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It kept yelling, | Sürekli bağırıyordu... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
And that's when I hit the stairs and fell. | İşte tam o anda merdivenlerden düştüm. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Oh,I don't I don't know. | Şey bilemiyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I mean,I think it did. | Sanırım itti. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It was a ghost. I'm lucky to be alive. | O bir hayaletti. Hayatta olduğum için şanslıyım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Anyway,I was at the bottom of the stairs, | Her neyse, merdivenlerin dibindeyken... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. It helped me up. | Evet, kalkmama yardım etti. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. I'm not surprised. | Evet hiç şaşırmadım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I kind of got the feeling back there | Orada aynı şeyleri hissettim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I got to tell you, I'm pretty disappointed. | Şunu söylemeliyim, hayal kırıklığına uğradım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Damn right I wanted to save some naked women. | Haklısın bir kaç çıplak kadını kurtarmak isterdim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Boy: I got him! I got him! | Yakaladım! Yakaladım! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Sorry,Dean,but I don't think anything's going on around here. | Üzgünüm Dean ama burada bir şey olduğunu sanmıyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Gus: how the hell was I supposed to get a look at it? | Nasıl bakabilirdim ki? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It grabbed me from behind and threw me into a tree! | Beni arkamdan yakaladı ve ağaca fırlattı! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Man: yeah,okay,gus. I understand you got shook up. | Tamam Gus. Şaşırmanı anlıyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I know a damn bear track when I see one! | Bir ayı izi görsem tanırım! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Its feet were huge! Now,gus | Ayakları devasaydı! Gus... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It was bigfoot,hal The bigfoot! | O Koca ayaktı Hal. Koca ayak! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Yes,I can. | Evet anlatırım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Into the town water supply. | ...uyuşturucu katıyordur. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Is a big foot. | ...koca bir ayak. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Well,I'll say it again. | Tekrar söylüyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I got nothing. | Aklıma hiçbir şey gelmiyor. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's got to be a joke,right? | Bu bir şaka olmalı değil mi? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Is he in trouble?! | Başı dertte mi?! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I think he's sick. | Sanırım o hasta. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
See what I mean? | Ne dediğimi anladınız mı? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
All I ever wanted was a teddy | Tüm istediğim ayıcığın... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Not "ouch" sad, but ouch In The Head sad | ...bir yeri acıyor gibi değil kafanızda olan üzgünlükten. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I wished for it. | Öyle olmasını diledim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It is a terrible world. | Berbat bir dünya. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Why am I here?! | Neden buradayım?! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Is that all there is? | Burada olan her şey bu kadar mı? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I don't know. Both? | Bilmiyorum. İkisi de. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I don't want some giant, flaming,pissed Off teddy | Karşımızda yanan ve kızgın bir ayıcık olsun... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Besides,I get the feeling that the bear | Ayrıca ayıcık buradaki... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Isn't really the,you know, core problem here. | ...asıl problem değil. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
My mom wished they were in bali, so I think they're in bali. | Annem Bali'ye gitmeyi dilemişti ve sanırım şimdi Bali'deler. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm really sorry to have to break this to you,but... | Üzülerek söylüyorum ama... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's not uncommon for a bear his size. | Bu büyüklükte bir ayı için olağan bir şey. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I think it works,dude. That was pretty specific. | İşe yarıyor dostum. Bu iyice belli oldu. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm guessing this. | Sanırım bu da var. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm guessing that. | Ve bir de bu. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I don't know. It's a damn good sandwich. | Bilemiyorum. Bu harika bir sandviç. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Well,I am certainly not gonna eat the inside food here. | İçeriden yemeyeceğim kesin. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Nothing I can see. | Bir şey göremiyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Sir,I'm gonna have to ask you to leave | Biz ön araştırma yaparken... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Wouldn't be real. I wouldn't trust it. | Gerçekleşmez. Buna güvenmiyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I don't know. That bear seemed pretty real. | Bilemiyorum. Ayı bana oldukça gerçek gözüktü. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Not what I'd wish for. | Bunları dilemezdim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's too late to go back to our old lives,Dean. | Eski yaşantımıza dönmek için artık çok geç Dean. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm not that guy anymore. | Artık o adam değilim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Some kind of old coin. I don't recognize the markings. | Eski bir para. Yazıları tanımıyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Is that little mother welded on there? | Bu lanet olsı şey kaynak mı yapılmış? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Sir,I don't want to slap you with a 44/16,but I will. | Bayım sizi 44/16'dan cezalandırmak istemiyorum ama yaparım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Let me see that. I got an idea. | Şunu ver bakalım. Bir fikrim var. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Boy,I'd say. | Bence de. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I think it's hoodoo that's protecting the well. | Sanırım bu çeşmeyi Hoodoo koruyor. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I don't think we can destroy this. | Yok edebileceğimizi sanmıyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm with the health department. | Sağlık Bakanlığı'ndanım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
How How did you know that I was... | Ben olduğumu nereden... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's cursed. | Lanetli. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I found some fragments of a legend. | Efsane ile ilgili bir kaç şey buldum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I guess their,uh,priests | Sanırım onun rahipleri... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's even wiped a few off the map. | Bazılarını haritadan bile silmiş. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I mean,one person gets their wish,it's trouble, | Yani bir kişinin dileğinin yerine gelmesi sorun çıkarıyor... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Dean,come on,man. You think I can't see it? | Dean, hadi ama dostum. Sence bunu göremiyor muyum? | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm with you 24/7. | Seninle 7 gün 24 saat birlikteyim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I know something's going on. | Bir şeylerin olduğunu anlayabiliyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I mean,I'm your brother. I just wish you'd talk to me. | Yani ben senin kardeşinim. Benimle konuşmanı isterdim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
We're on a job. I want to work. | İş üzerindeyiz. Çalışmak istiyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Invisible pervert guy. | ...görünmez sapığımız var. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
No,no. I was just,um | Hayır, hayır. Ben sadece... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I was just resting my eyes. | ...sadece gözlerimi dinlendiriyordum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
[ Chuckles ] I thought you might want a snack. | Bir şeyler atıştırmak istersin diye düşündüm. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Well,no,I... | Hayır, ben... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I had to. | ...ben yapmalıydım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Because I love you more than anything,lover. | Çünkü seni her şeyden çok seviyorum sevgilim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
And I love you. | Ve ben de seni seviyorum. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
That's why I want you to start doing things that make | İşte bu yüzden seni daha mutlu... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
Yes,Wes, I'll try to be happier. | Tamam Wes. Daha mutlu olacağım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'll start right away. | Hatta hemen başlayacağım. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
No,no,no, that's not what I mean. | Hayır, hayır. Öyle demek istemedim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I I'm talk Oh,Wes,please. | Ben sadece... Wes lütfen. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
You know,I'd just die, I'd just die,I'd die! | Kızarsan ölürüm, ölürüm. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
No,no,no. Don't I'm I'm not angry. | Hayır, hayır. Kızgın değilim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm not angry! | Kzıgın değilim! | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
No,no,I'm I'm... | Hayır, hayır ben... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
I'm gonna go get my folders. | Defterimi getireyim. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
It's "we... | Wes. | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |
And by "lose," I mean drop into a wishing well | Kaybetmekten kastım Şanslı Chen'in dükkanındaki... | Supernatural Wishful Thinking-2 | 2008 | ![]() |