• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157535

English Turkish Film Name Film Year Details
Well,I doubt you caught it from a ghost. Evet, bunun bir hayaletten kaptığına şüpheliyim. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Look,once a spirit infects that first person, Bak, hayalet bir insanı etkilediğinde... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Ghost sickness can spread like any sickness through a cough,a handshake, ...hastalık diğer hastalıklar gibi yayılır. Öksürük, el sıkışmak... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Whatever. Bunun gibi şeyler. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's like the flu. Aynı grip gibi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Now,frank o'brien was the first to die, Frank O'Brien ile ölendi yani... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Which means he was probably the first infected. ...muhtemelen ilk hastalanandı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Patient zero. İlk hasta. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Our very own outbreak monkey. Bizim ilk virüslü maymunumuz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Right. get this frank was in maumee over the weekend. Haklısın. Frank tüm hafta sonu Maumee'deydi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Softball tournament... Softball turnuvası. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Which is where he must have infected the other two victims. Yani diğer iki kurbana bulaştırdığı yer. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Were they gamecocks? Onlar da Gamecocks mıydı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Cornjerkers. Cornjerkers. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So,ghosts infected frank,he passed it on to the other guys, Hayalet Frank'e bulaştırdı, o da diğer kişilere ve... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
And I got it from his corpse? right. ...bana da cesedinden mi bulaştı? Evet. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So now,what,I have 48 hours before I go insane and my heart stops? Ne yani çıldırıp kalbimin durması için 48 saatim mi var? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
More like 24. 24 saatin var. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Super. yeah. Harika. Evet. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Well,why me? why not you? Peki neden ben? Neden sen değil? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I mean,you got hit with the spleen juice. Yani dalak özütü sana geldi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Yeah,um,you see,bobby and I have a theory about that,too. Evet, Bobby ile benim bununla ilgili de bir fikrimiz var. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
�� Turns out all three victims shared a certain,uh,personality type. Ölen üç kişi de aynı kişilikte insanlardı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Frank was a bully. Frank bir zorbaydı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
The other two victims one was a vice principal, Diğer iki kurbandan biri ahlaksız biriydi... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
The other was a bouncer. ...diğeri de bir fedaiydi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Basically,they were all dicks. Yani hepsi serseriydi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So you're saying I'm a dick? Yani ben de mi serseriyim? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's not just that. Sadece o da değil. Hayır, hayır, hayır. Sadece o da değil. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
All three victims used fear as a weapon, Üç kurbanda korkuyu bir silah olarak kullanıyordu. Yani hepsi serseriydi. Üç kurbanda korkuyu bir silah olarak kullanıyordu. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
And now this disease is just returning the favor. Şimdi hastalık bunu onlara karşı kullanıyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I don't scare people. Beni insanları korkutmuyorum. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Dean,all we do is scare people. Dean, yaptığımız tek şey insanları korkutmak. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Okay,well,then,you're a dick,too. Tamam o zaman sen de serserisin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Apparently,I'm not. whatever. Görünüşe göre değilim. Her neyse. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
How do we stop it? Bunu nasıl durduracağız? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We gank the ghost that started all this. Bunu başlatan hayaleti halledeceğiz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We do that,the disease should clear up. Bunu yaptığımızda hastalık yok olacak. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You thinking frank's wife? Sence Frank'in karısı mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Who knows why she killed herself,you know? Kim bilir kendini neden öldürdü? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What are you doing waiting out here,anyway? Burada neden bekliyorsun? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Our room's on the fourth floor. Odamız 4.katta. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's it's high. Çok yüksek. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I'll see if I can move us down to the first. Bir bakayım 1.katta yer var mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Just peachy. Şahane. Evet. Şahane. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Find anything? yeah. Bir şey buldun mu? Evet. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
� Jessie o'brien's body was cremated, Jessie O'Brien'ın cesedi yakılmış. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
So I'm pretty sure she is not our ghost. Yani aradığımız hayalet değil. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Quit picking at that. Şunu kaşımayı bırak. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
How you feeling? awesome. Nasıl hissediyorsun? Harika. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's nice to have my head on the chopping block again. Hayatımın yeniden tehlikede olması güzel. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I almost forgot what that feels like. yeah. Nasıl bir his unutmaya başlıyordum. Evet. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It's freaking delightful. Bu çok hoş. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We'll keep looking. Araştırmaya devam edeceğiz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We've been completely ignoring the biggest clue we have you. Elimizdeki en büyük ip ucunu görmezden geliyorduk...seni. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I don't want to be a clue. İp ucu olmak istemiyorum. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
The abrasions,this the disease,it's trying to tell us something. Bu parçalar, bu hastalık bize bir şey anlatmak istiyor. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Tell us what wood chips? Ne anlatmak istiyor, odun parçası mı? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I need backup,and you're all I've got. Desteğe ihtiyacım var ve elimde bir tek sen varsın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're going in,Dean. Giriyorsun, Dean. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It is a little spooky,isn't it? Biraz korkunç değil mi? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Oh,I'm not carrying that. Onu taşımam. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It could go off. Ateş alabilir. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
I'll man the flashlight. Ben el fenerini alayım. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Emf's not gonna work with me around,is it? Emf ben buradayken işe yaramayacak değil mi? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You don't say. Bilemezsin. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What shh. Ne? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
"to frank. love,jessie." Frank'e. Sevgiler Jessie. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Frank o'brien's ring. Frank O'Brien'ın yüzüğü. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What the hell was frank doing here? Frank burada ne yapıyordu? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
That was scary! Çok korkunçtu! Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Luther garland. Luther Garland. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hey,this is,uh... Bu... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
...this is frank's wife. Bu Frank'in karısı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Plot thickens. Niyeti anlaşıldı. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
But into what? ...ne için? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Guess we got the right place. Sanırım doğru yere geldik. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Is he...drunk? O sarhoş mu? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Deputy,according to this, Memur bey bu kayda göre... Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Luther garland's cause of death was physical trauma. ...Luther Garland'ın ölüm nedeni fiziksel travma. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
The guy died 20 years ago before my time. O adam 20 yıl önce ben buraya gelmeden ölmüş. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Then can we talk to the sheriff? Şerif ile konuşabilir miyiz? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Um,he's out sick today. Hasta olduğu için gelmedi. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Well,if you see him,will you have him call us? Eğer onu görürsen bizi aramasını söyler misin? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
We're staying at the bluebird. Bluebird'de kalıyoruz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
You're awesome. Sen harikasın. Biliyor musun? Sen harikasın. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Um,y you too,I guess. Sen de, sanırım. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
� Who was that? O kimdi? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
It,uh those fbi guys. FBI'dan gelenler. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
A file luther garland's. Luther Garland'ın dosyasını. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
They know what you did,and they're gonna make you pay. Ne yaptığını biliyorlar ve sana bunu ödetecekler. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Come on,these badges are fake. Hadi ama bu rozetler sahte. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
What if we get busted? we could go to jail. Ya yakalanırsak? Hapse gidebiliriz. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Dean,shh! calm down. Dean! Sakin ol. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Deep breath,okay? Derin nefes al. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
There. you feel better? Oldu. Daha iyi misin? Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Just come on. Gel benimle. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Don't scratch. Kaşıma. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
Hi. um,I'm agent tyler. Merhaba, ben Ajan Tyler. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
This is agent perry fbi. Bu da Ajan Perry, FBI. Supernatural Yellow Fever-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157530
  • 157531
  • 157532
  • 157533
  • 157534
  • 157535
  • 157536
  • 157537
  • 157538
  • 157539
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact