• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157455

English Turkish Film Name Film Year Details
How's this guy know all this stuff? Adam tüm bunları nasıl biliyor? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You got me. Everything isin here. I mean everything. Ben de bilmiyorum. Her şey burada. Yani her şey. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
From the racist truck to to me having sex. Çılgın kamyondan, benim sevişmeme kadar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I'm full Frontal in here, dude. Her şey görünüyor dostum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
How come we haven't heard of them before? Bunu nasıl daha önce duymadık? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
They're pretty obscure. Oldukça gözden uzaklar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I mean, almost zero circulation. Uh, started in '05. 2005 yılında başladım. Neredeyse hiç değişiklik yok. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
The publisher put out a couple dozen before going bankrupt. Yayınca batmadan önce bir kaç düzüne basmış. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And, uh, the last one "No rest for the wicked" Sonuncusu, "No rest for the wicked." Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Ends with you going to hell. Senin cehenneme gitmenle bitiyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
???Ate freaking insane Bu çok çılgınca. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Check out. Actually fans. Şuna bak. Hayranlar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
??? T still. L.His? Çok fazla yok. Bunları okudun mu? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Yeah. Evet. Çok fazla yok. Bunları okudun mu? Evet. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Although for fans, they sure do complain a lot. Listen to this Hayranlar bir çok şeyden şikayet etmiş. Şunu dinle... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Simpatico says "the demon story line is trite, Simpatico demiş ki; "Şeytan hikayeleri çok basma kalıp ve... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Clich'd, and overall craptastic." ...saçmalıkla dolu." Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Yeah, well, screw you, simpatico. We lived it. Evet sen ne bilirsin Simpatico. Bunu biz yaşadık. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Yeah. Well, keep on reading. Evet, okumaya devam et. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
It gets better. Daha iyiye gidiyor. Evet, okumaya devam et. Daha iyiye gidiyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
There are "Sam girls" and "Dean girls" and Burada Sam'i seven kızlar ve Dean'i seven kızlar var. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What's a "slash fan"? İkili hayranları da ne? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
As in... Bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Sam Slash Dean. Sam ve Dean'i birlikte... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Together. ...düşünen hayranlar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Like, together together? Yani "şey" gibi birlikte mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
They do know we're brothers, right? Bunlar kardeş olduğumuzu biliyorlar değil mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Doesn't seem to matter. Bunu umursadıklarını sanmıyorum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Oh, come on. That... Hadi ama bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
That's just sick. ...bu iğrenç. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
We got to find this carver edlund. Carver Edlund'ı bulmalıyız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Ah, ht n easy. Not? Bu kolay olmayacak. Neden? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Los like "carveris a p no known address. Vergi kaydı veya bilinen bir adresi yok. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
??? Carver Edlund muhtemelen sahte bir isim. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Somebody ?? Birisi mutlaka kim olduğunu biliyordur. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
So published the "supernatural" books? Demek "Supernatural" serisini siz yayınladınız? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Yep. Yeah. Gosh. These books... Evet öyle. O kitaplar... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You know, they never really got the attention they deserved. Hak ettikleri ilgiyi hiçbir zaman bulamadılar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
All anybody wants to readanymore I Bu aralar herkes romantik zırvalar okumak istiyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You know "Doctor sexy, m.D."? Please. Seksi doktor M.D. Hadi oradan. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Right. Well, we're hoping that our article can ... Haklısınız. Umarım bizim yazımız bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Shine a light on an underappreciated series. ...ilgi görmeyen seriyi biraz canlandırır. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Yeah, ye, because, you know,??? Evet çünkü yeterince iyi tepki alırsak... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Then m Maybe we could start publishing again. ...belki yeniden yayınlarız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
No, no, no god, no. Hayır, hayır. Tanrım hayır. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I mean, why Why would you want to do that? You know, it's, uh, Yani bunu neden yapmak isteyesin ki? Bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Such a complete series, ...tamamlanmış bir seri. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What with Dean going to hell and all. Dean cehenneme gidiyor ve hepsi bu. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
My god! That was one of my favorite ones, because Dean was so... Tanrım! O favori bölümümdü çünkü Dean orada o kadar güçlü ve... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And sad and brave. ...üzgün ve cesur. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And Sam... Ve Sam. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I mean, the best parts are when they'd cry. En güzel kısmı ağladıkları sahne. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You know, like in In "heart," "Heart" bölümünde... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
When Sam had to kill Madison, the first woman since Jessica he really loved. ...Sam Jessica'dan sonra aşık olduğu Madison'u öldürürken ve... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And in "home," when Dean had to call J ohn ..."Home" bölümünde Dean yardım için... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And ask him for help. ...John'u ararken. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
If only real men were so open and in Eğer gerçek erkekler böyle açık yüreklilikle... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
In touchwith their feel??? ...duygularını dile getirselerdi. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Real men? Gerçek erkekler mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I mean, no offense. Yani alınmayın. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
How often do you cry like that, hmm? En son bu şekilde ne zaman ağladın? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Well, right now, I'm crying on the inside. Şu an içimden ağlıyorum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Is that supposed to be funny? Sence bu komik mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Lady, this whole thing is funny. Bayan bunların hepsi komedi. Sorun ne? Baş ağrısı, kızgın bir mide. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
How do I know you two are legit, hmm? Sizlerin gerçek hayran olduğunuzu nereden bileyim? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Oh, trust me. We, uh... we're legit. Güven bana, biz gerçek hayranlarız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Well, I don't want any smart Ass article making fun of my boys. Kimsenin saçma bir makale ile adamlarımla dalga geçmesine izin vermem. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
No! R.No, No, that's... Hayır, asla. Hayır, bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
We We are actually, um... Biz aslında... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
...big fans. ...büyük hayranlarız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Hmm. You've read the books? Kitapları okudunuz mu? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Cover??? Tüm seriyi. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What's the year and model of the car? Arabanın modeli ve yılı nedir? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
1967 chevy impala. 1967 Chevy Impala. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What's may 2nd? That's my Uh... 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... 1967 Chevy Impala. 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
That's Sam's birthday. Sam'in doğum günü. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
January 24th is Dean's. 24 Ocak'ta Dean'in. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Sam's score on the lsat? Sam'in sınavdaki puanı? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
1... 1.74. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Dean's favorite song? Dean'in en sevdiği şarkı? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
It's a tie. Aslında kararsız. Dean'in en sevdiği şarkı? Aslında kararsız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Between zep's "ramble on" and "traveling riverside blues." Zep'den "Ramble On" ve "Traveling Riverside Blues." Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
O youwant to know? Tamam ne bilmek istiyorsunuz? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Lund's real name? Carver Edlund'ın gerçek ismi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Oh, no. 'T. Hayır olmaz yapamam. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
We jtalk to him. Onunla konuşmak istiyoruz. Hayır olmaz yapamam. Onunla konuşmak istiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Know, get the "supernatural" story in his own words. "Supernatural" hikayesini onun ağzından dinlemek istiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Very private. Like salinger. Çok özeldir. Salinger gibi. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Like I said We are, um... Dediğim gibi biz... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
...big... ...büyük... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
...big fans. ...çok büyük hayranlarız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I got one, too. Bende de bir tane var. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Whoa. You are a fan. Sen de bir hayransın. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Okay. His name's Chuck shurley. Tamam adı Chuck Shurley. Tamam adı Chuck Shurley. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And he's a genius, so don't piss him off. Tam bir dahidir. Onu sinirlendirmeyin. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"Sam and Dean "Sam ve Dean... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Approached the run Down..." ...aşağıya doğru... "Sam ve Dean... ...aşağıya doğru... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"...Approached the ramshackle house with trepidation." "Harabe eve doğru endişe içinde yaklaştılar." Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"Did they really want to learn the secrets "Kapının ardındaki gerçeği öğrenmeye... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"That lay beyond that door? ...gerçekten hazırlar mıydı?" Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157450
  • 157451
  • 157452
  • 157453
  • 157454
  • 157455
  • 157456
  • 157457
  • 157458
  • 157459
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact