• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157454

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna go, um... Ben gidip dışarıda bir şeyler yapayım. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Hi. Have a seat. Hi. Selam otursana. Selam. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You didn't stick around so I could say thank you. Buralarda olmayacaksınız o yüzden teşekkür edeyim dedim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
No reason to thank me. Teşekkür etmene gerek yok. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Yeah, but not your friend's. Evet ama arkadaşımınkini kurtaramadık. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
you didn't send that ghost, so... Hayaleti siz göndermediniz yani gelip öldürdüğünüz için teşekkürler. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You and Sam seem a little better. Sen ve Sam sanırım aranız daha iyi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You could tell that from the walk up? Bunu buraya yürürken mi anladın? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] Take it or leave it. Beğen ya da beğenme. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Also guessing you're not so keen to come visit here again, Ayrıca buraya bir daha gelmeyeceğine göre bu bir elveda. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Wish we'd met on a better week. Daha iyi bir haftada tanışmak isterdim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I wish I had better weeks. Daha iyi haftalarım olmasını isterdim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
But, uh, hey. You never know. Ama bunu bilemezsin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
It's not like you can tell the future, right? Gelecekten haber veremiyorsun değil mi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Well, answer's hazy. Cevabım belirsiz. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Try again later. Daha sonra yeniden dene. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] Right. Tamam. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
That's your stuff. Eşyaların. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah. I figured we'd take one car. Evet, evet. Tek bir araba ile gidebiliriz. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Works for me. You still want to break my face? Bana uyar. Hala yüzümü dağıtmak istiyor musun? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
No. Uh, not at this moment. Hayır şu an değil. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Look, you know what? Ne var biliyor musun? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
About Amy. Amy konusunda. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
If she was... O herhangi bir yaratık gibiydi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'm not sure I could have let her walk away. Onun gitmesine izin vermeli miydim emin değilim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I don't know. I mean, I'll never know. Bilmiyorum. Yani hiç bilemeyeceğim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
What I'm saying is... Demek istediğim neden yaptığını anlıyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You were just trying to make sure no one else got hurt. Başka kimsenin zarar görmeyeceğinden emin olmak istedin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
But here's the thing. Ama bir şey var. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You can't just look me in the face Öyle yüzüme bakıp iyi olduğunu söyleyemezsin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I mean, you're not sleeping, you drink for the record Uyumuyorsun, sürekli içki içiyorsun... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Oh, here we go. İşte başladık. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Look, whatever. Last one to preach. I know. Her neyse. Vaaz verecek son kişiyim biliyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
But... Just be honest with me. Ama bana karşı dürüst olmalısın. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
How are those the actions of someone Bu nasıl doğru olan şeyi bilen birinin hareketleri oluyor? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I went with my gut. Oraya içgüdülerimle gittim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
And that felt right. Yaptığımın doğru olduğunu hissettim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I didn't trust her, Sam. Ona güvenmedim Sam. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Of course, ever since Cass, Elbette Cass'den beri kimseye güvenemiyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
And as far as how I been acting... Bildiğim kadarı ile davranışlarım... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Maybe it's 'cause I don't like lying to you. Belki bu sana yalan söylemek istemediğim içindi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You know, it doesn't feel right. Bu doğru gelmedi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
So, yeah, you got me there. I been climbing the walls. Evet orada haklıydın. Alt üst olmuştum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I know how that is. Nasıl olduğunu bilirim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
But, hey... Ama o müzeden öğrendiğim tek şey kardeş olmanın zor olduğu. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Oh, don't compare us to that hall of crazy. O delilerle bizi karşılaştırma. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
We're like poster kids of functional family life Onlarla karşılaşınca biz normal bir aile ferdi gibiyiz. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
It's a low bar. Well, hey... grading on a Bu düşük bir standart. Bu anaokulundan sonra... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
curve has got me past everything since kindergarten, ...ilk sınıflandırma eğilimim o yüzden, kes şunu. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I still want to know how that guy bent my spoon. Hala kaşığımı nasıl büktüğünü bilmek istiyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Forget it, Sam. It's Lily Dale. Unut gitsin Sam. Burası Lily Dale. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You know me. You know the kind of person I am. Beni biliyorsun. Nasıl biri olduğumu biliyorsun. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
You are what you are. Sen ne isen osun. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Ooh! That make me hungry. Bu karnımı acıktırdı. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
And now for the news of the weird Garip haberlerde iki ilginç cinayet var. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Just coffee, black, extra shot. Fazladan kafeinli koyu kahve. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Excuse my friend. She's excitable. Arkadaşımın kusuruna bakmayın biraz heyecanlıdır. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
All right. Here we go. Tamam işte başlıyoruz. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Phony lawman, huh? Sahtekar bir kanun adamı öyle mi? Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
What happened is, Olan şey kahrolası bir görüntü gördüm. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Lily Dale has long been a haven Lily Dale uzun süredir psişik güçleri olanlar için bir cennet. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Okay, we will. Tamam gideceğiz. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Take it or leave it. Beğen ya da beğenme. Supernatural The Mentalists-2 2011 info-icon
Uh...can I help you? Size nasıl yardım edebilirim? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Sure hope so. Agents deyoung and shaw. Umuyoruz. Ajan Deyoung ve Shaw. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Just need to ask you a few questions. Bir kaç soru sormak istiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Notice anything strange in the building, last couple of days? Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Well, some other tenants anreported flickering lights. Işıklarda olan ani gidip gelmeler. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What about noises? Peki ya sesler? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Any tering in the walls? Kind of like rats? Duvardan gelen sesler, fare kemirmesi gibi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And the fbi is investigating a rodent problem? FBI haşere problemleri ile mi ilgileniyor? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What about cold spots? Peki ya ani soğumalar? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
??? Sudden drops in romperature? Bir anda ısının düştüğünü hissettiniz mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I know it Biliyordum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You guys are larping, aren't you??? Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? Biliyordum. Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Excuse me? You're fans. Anlayamadım? Siz hayranlarsınız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Fans of what? What is "larping"? Neyin hayranı? Rol yapma oyunu da ne? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Live Action role Play Rol yapma oyunu ve... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
And pretty hardcore, too. ...oldukça da zor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I'm sorry,e no idea what you're talking about. Üzgünüm, neden bahsettiğini bilmiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You're asking questions like the building's haunted. Bina hayaletli gibi sorular soruyorsunuz. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Like those guys from the books. What are they called? Uh... Aynı kitaptaki adamlar gibi. Neydi adları? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Two guys, use fake I.D.S with rock aliases, İki adam, takma isimler, sahte kimlikler. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Hunt down ghosts, demons, vampires. Hayaletleri, şeytanları, vampirleri avlıyorlar. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What are their names? Uh... İsimleri neydi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Steve and Dirk? Uh, Sal and Dane? Steve ve Dirk? Sal ve Dane? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Sam and Dean? Sam ve Dean mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
That's it! İşte bu! Sam ve Dean mi? İşte bu! Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You're saying this is a book? Bunların bir kitapta olduğunu mu söylüyorsun? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Books. It was a series. Aslında kitaplar. Bir seri. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Didn't sl a lot of copies, though. Pek fazla satamadım aslında. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Kind of had more of an underground Cult following. Daha çok kült bir grup takip ediyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Let's see. Um... Bir bakayım. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Ah. Yeah Evet. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
That's the first one of them. Bu ilk kitap. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"Supernatural" by Carver Edlund. "Supernatural" yazan Carver Edlund. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
"Along a lonely california highway, a mysterious woman in white lures men to their deaths." "California otobanında gizemli bir kadın erkekleri ölümlerine doğru çekiyordu." Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
We're gonna need all the copies of "supernatural" you've got. Elindeki tüm "Supernatural" kitaplarına ihtiyacımız var. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Supernatural 418 Herkesin benzer amaçları var değil mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
This is freakin' insane. Bu tam anlamıyla çılgınlık. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157449
  • 157450
  • 157451
  • 157452
  • 157453
  • 157454
  • 157455
  • 157456
  • 157457
  • 157458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact