Search
English Turkish Sentence Translations Page 157436
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
MAN,YOU REALLY WALKED INTO THE WRONG PLACE. | Adamım gerçektende yanlış yere geldiniz. Adamim gerçektende yanlis yere geldiniz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HOLD ON. I LIKE THE GIRL. | Bekle. Kızı beğendim. Bekle. Kizi begendim. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WISH I HAD ME A GIRL LIKE THAT. | Keşke böyle birine sahip olsam. Keske boyle birine sahip olsam. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I CAN THINK OF ABOUT A THOUSAND THINGS I'D LIKE TO DO TO HER. | Aklıma ona yapacak binlerce şey geliyor. Ona yapmak isteyecegim binlerce sey geliyor aklima. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU'RE NOT GONNA LAY ONE FILTHY FINGER ON HER! | O pis ellerinle ona dokunamayacaksın! O pis ellerinle ona dokunamayacaksin! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I GOT SOMETHING FOR YOU. | Senin için bir şeyim var. Senin için bir seyim var. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HERE. HAVE A DRINK ON ME,HMM? | Burada. Benim için içer misin? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
ON THE HOUSE! | Müessesemizin ikramı! Fondip yap! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
ISAAC,NO! | Isaac, hayır! Isaac, hayir! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
BABY,PLEASE! | Bebeğim, lütfen! Bebegim, lutfen! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
OH,HE'S DOWN! | Biri gitti! Bu gitti! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
ALL RIGHT,HONEY. YOUR TURN! | Tamam hayatım, senin sıran! Tamam hayatim, senin siran! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
COME ON,WE GOT TO GO! HE'S DEAD! | Hadi gitmeliyiz! O öldü! Hadi gitmeliyiz! O oldu! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
GET IN THE CAR! | Arabaya bin! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
DEAN,COME ON! | Dean, hadi! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
GO,GO,GO,GO, GO,GO,GO,GO! | Hadi, hadi! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
Tamara: AND I SAY WE'RE GOING BACK NOW! | Ben hemen geri döneceğiz diyorum! Ben hemen geri donecegiz diyorum! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
Sam: HOLD ON A SECOND. | Bekle bir saniye. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I LEFT MY HUSBAND BLOODY ON THE FLOOR! | Kocamı kanlar içinde yerde bıraktım! Kocami kanlar içinde yerde biraktim! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
OKAY,I UNDERSTAND THAT, BUT WE CAN'T GO BACK. | Tamam, bunu anlıyorum ama geri dönemeyiz. Tamam, bunu anliyorum ama geri donemeyiz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
FINE. THEN YOU STAY. | Tamam. Sen kal o zaman. Tamam. Sen kal ozaman. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
BUT I'M HEADING BACK TO THAT BAR. | Ben bara geri dönüyorum. Ben bara geri donuyorum. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I'LL GO WITH HER. | Ben onunla giderim. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IT'S SUICIDE,DEAN! | Bu intihar Dean! Bu intahar Dean! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
SO WHAT? I'M DEAD ALREADY! | Ne olmuş yani Ben zaten ölüyüm! Ne olmus yani Ben zaten oluyum! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HOW YOU GONNA KILL 'EM? CAN'T SHOOT 'EM. | Onları nasıl öldüreceksin? Ateş edemezsin. Onlari nasil oldureceksin? Ates edemezsin. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU CAN'T STAB 'EM. | Bıçaklayamazsın. Biçaklayamazsin. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THEY'RE NOT JUST GONNA WAIT IN LINE TO GET EXORCISED! | Senin ayin yapmanı durup beklemezler! Senin ayin yapmani durup beklemezler! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I DON'T CARE! | Umurumda değil! Umrumda degil! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE DON'T EVEN KNOW HOW MANY OF THEM THERE ARE! | Kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz! Kaç kisi olduklarini bile bilmiyoruz! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YEAH,WE DO. THERE'S SEVEN. | Evet, biliyoruz. 7 kişiler. Evet, biliyoruz. 7 kisiler. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
DO YOU HAVE ANY IDEA WHO WE'RE UP AGAINST? | Ne ile karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Ne ile karsi karsiya oldugumuzu biliyor musun? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
NO. WHO? | Hayır. Kim? Hayir. Kim? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THE SEVEN DEADLY SINS, LIVE AND IN THE FLESH! | Canlı ve bedene girmiş 7 ölümcül günah! Canli ve bedene girmis 7 olumcul gunah! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
"WHAT'S IN THE BOX?!" | "Kutuda ne var?!" | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
BRAD PITT,"SE7EN"? NO? | Brad Pitt, "se7en"? Değil mi? Brad Pitt, "se7en"? Degil mi? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
"BINSFELD'S CLASSIFICATION OF DEMONS." | "Binsfeld'ın şeytan sınıflandırması. " "Binsfeld' in seytan siniflandirmasi. " | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IN 1589,BINSFELD I.D.'d THE SEVEN SINS | 1589, Binsfeld 7 ölümcül günahı belirlemiş... 1589, Binsfeld 7 olumcul gunahi belirlemis... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
NOT JUST AS HUMAN VICES BUT AS ACTUAL DEVILS. | ...sadece insanı duygular olara değil, gerçek şeytanlar olarak. ...sadece insani duygular olara degil, gerçek seytanlar olarak. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THE FAMILY THEY WERE TOUCHED BY SLOTH. | O aileye "Tembellik" dokundu. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
AND THE SHOPPER... | Dükkanda alış veriş yapana... Dukkanda alis veris yapana... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THAT'S ENVY'S DOING | ...yan odada oturan "Kıskançlık"... ...yan odada oturan "Kiskançlik"... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THE CUSTOMER WE GOT IN THE NEXT ROOM. | ...tarafından dokunuldu. ...tarafindan dokunuldu. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I COULDN'T SUSS IT OUT AT FIRST UNTIL ISAAC. | Isaac'i görene kadar çözememiştim. Isaac' i gorene kadar çozememistim. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HE WAS TOUCHED WITH AN AWFUL GLUTTONY. | Ona da korkunç "Oburluk" tarafından dokunuldu. Ona da korkunç "Oburluk" tarafindan dokunuldu. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I DON'T GIVE A RAT'S ASS | Benim için önemli değil... Benim için onemli degil... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IF THEY'RE THE THREE STOOGES OR THE FOUR TOPS! | ...üç tane yardakçıları veya dört tane liderleri olması! ...uç tane yardakçilari veya dort tane liderleri olmasi! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I'M GONNA SLAUGHTER EVERY LAST ONE OF THEM! | Her birini doğrayacağım! Her birini dograyacagim! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE ALREADY DID IT YOUR WAY. | Senin yolunu zaten denedik. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU BURST IN THERE HALF COCKED AND LOOK WHAT HAPPENED! | Bir anda parlayıp içeriye dalınca ne olduğunu gördün! Bir anda parlayip içeriye dalinca ne oldugunu gordun! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THESE DEMONS HAVEN'T BEEN TOPSIDE IN HALF A MILLENNIUM! | Bu şeytanlar son 1000 yıldır görülmedi! Bu seytanlar son 1000 yildir gorulmedi! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE'RE TALKING MEDIEVAL, DARK AGES! | Orta Çağ'dan, karanlık zamanlardan bahsediyorum! Orta çag dan, karanlik zamanlardan bahsediyorum! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE'VE NEVER FACED ANYTHING CLOSE TO THIS! | Bunlara benzeyen hiçbir şey ile karşılaşmadık! Bunlara benzeyen hiçbir sey ile karsilasmadik! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
SO WE ARE GONNA TAKE A BREATH... | Şimdi derin bir nefes alacağız... Şimdi derin bir nefes alacagiz... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
AND FIGURE OUT WHAT OUR NEXT MOVE IS! | ...ve bir sonraki hareketimizi düşüneceğiz! ...ve bir sonraki hareketimizi dusunecegiz! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I AM SORRY FOR YOUR LOSS. | Kaybın için üzgünüm. Kaybin için uzgunum. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
SO YOU KNOW WHO I AM,HUH? | Demek benim kim olduğumu biliyorsunuz? Demek benim kim oldugumu biliyorsunuz? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE DO. WE'RE NOT IMPRESSED. | Evet. Etkilenmedik. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WHY ARE YOU HERE? WHAT ARE YOU AFTER? | Neden buradasın? Neyin peşindesin? Neden buradasin? Neyin pesindesin? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HE ASKED YOU A QUESTION. | Sana bir soru sordu. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YA! OHH! | Aah! ohh! | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE ALREADY HAVE... | Zaten istediğimizi... Zaten istedigmizi... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WHAT WE WANT. | ...aldık. ...aldik. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE'RE OUT. | Dışarıya çıktık. Disariya çiktik. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE'RE FREE. | Özgürüz. Özguruz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THANKS TO YOU, MY KIND ARE EVERYWHERE. | Sizin sayenizde benim türüm artık her yerde. Sizin sayenizde benim turum artik her yerde. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I AM LEGION, FOR WE ARE MANY. | Ben kalabalığın içindeki biriyim sadece. Ben kalabaligin içindeki biriyim sadece. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
SO ME, I'M JUST CELEBRATING. | Ben sadece kutlama yapıyorum. Ben sadece kutlama yapiyorum. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HAVING A LITTLE FUN. | Biraz eğleniyorum. Biraz egleniyorum. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
FUN? | Eğlenmek mi? Eglenmek mi? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YEAH. FUN. | Evet. Eğlenmek. Evet. Eglenmek. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
SEE,SOME PEOPLE CROCHET. OTHERS GOLF. | Bazıları örgü örer, bazıları golf oynar. Bazilari orgu orer, bazilari golf oynar. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
ME? | Ben ise... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I LIKE TO SEE PEOPLE'S INSIDES... | ...insanların iç organlarının dışarıa çıkmasını... ...insanlarin içinin disina çikmasini... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
ON THEIR OUTSIDE. | ...izlemeyi severim. ...gormeyi severim. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
I'M GONNA PUT YOU DOWN LIKE A DOG. | Seni bir köpek gibi geberteceğim. Seni bir kopek gibi yere serecegim. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU REALLY THINK YOU'RE BETTER THAN ME. | Sence benden daha mı iyisin? Sence benden daha mi iyisin? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WHICH ONE OF YOU CAN CAST THE FIRST STONE,HUH? | Bu kavgayı hangimiz başlattı sizce? Bu kavgayi hangimiz baslatti sence? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WHAT ABOUT YOU,DEAN? | Peki ya sen, Dean. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU'RE PRACTICALLY A WALKING BILLBOARD | "Oburluk" ve "Şehvet" in... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
OF GLUTTONY AND LUST. | ...yürüyen bir ilanı gibisin. ...yuruyen bir ilani gibisin. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
AND,TAMARA, ALL THAT WRATH. | Sen, Tamara bu "Öfke". Sen Tamara bu "Öfke". | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IT'S THE REASON YOU AND ISAAC BECAME HUNTERS | Bu sen ve Issac'in avcı... Bu sen ve Issac' in avci... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IN THE FIRST PLACE, ISN'T IT? | ...olmanızın sebebi değil miydi? ...olmanizin sebebi degil miydi? | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
IT'S SO MUCH EASIER TO DRINK IN THE RAGE | O gün olan şeyle yüzleşmek yerine... O gun olan seyle yuzlesmek yerine... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THAN TO FACE WHAT REALLY HAPPENED ALL THOSE YEARS AGO. | ..."Öfke" ile yaşamak daha kolaydı. ..."Öfke" ile yasamak daha kolaydi. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
MY POINT EXACTLY. | İşte demek istediğim şey. Iste demek istedigim sey. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
AND YOU CALL US SINS. | Siz bize günah diyorsunuz. Siz bize gunah diyorsunuz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE'RE NOT SINS,MAN. | Biz günah değiliz, dostum. Biz gunah degiliz, dostum. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
WE ARE NATURAL HUMAN INSTINCT. | Biz doğal insani içgüdüleriz. Biz dogal insani içguduleriz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
AND YOU CAN REPRESS AND DENY US ALL YOU WANT, | Bizi istediğiniz kadar bastırıp inkar edebilirsiniz... Bizi istediginiz kadar bastirip inkar edebilirsiniz... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
BUT THE TRUTH IS, YOU ARE JUST ANIMALS. | ...ama gerçek şu ki siz sadece hayvansınız. ...ama gerçek su ki siz sadece hayvansiniz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HORNY... | Azgın... Azgin... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
GREEDY... | ...aç gözlü... ...aç gozlu... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
HUNGRY... | ...aç... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
...VIOLENT ANIMALS. | ...vahşi hayvanlar. ...vahsi hayvanlar. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
YOU'LL BE SLAUGHTERED LIKE ANIMALS,TOO. | Aynı hayvanlar gibi doğranacaksınız. Ayni hayvanlar gibi dogranacaksiniz. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THE OTHERS | Diğerleri... Digerleri... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
THEY'RE COMING FOR ME. | ...benim için geliyor. | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |
BUT THEY'RE NOT GONNA FIND YOU... | ...ama seni bulamayacaklar... | Supernatural The Magnificent Seven-1 | 2007 | ![]() |