Search
English Turkish Sentence Translations Page 157385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sammy, we got to go. No. no way, Dean. | Sammy gitmeliyiz. Hayır hayır Dean. Sammy, gitmemiz gerekiyor. Hayır, olmaz Dean. Sammy gitmeliyiz. Hayır hayır Dean. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
The demons heard where the sword is. | Şeytanlar kılıcın nerede olduğunu öğrendi. Şeytanlar kılıcın nerede olduğunu öğrendiler. Şeytanlar kılıcın nerede olduğunu öğrendi. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
We got to get to it before they do, | Onlar almadan gitmeliyiz. Onlardan önce oraya varmalıyız. Onlar almadan gitmeliyiz. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
If we're not too late already. | Tabii çoktan almadılarsa. Tabii çoktan varmadılarsa. Tabii çoktan almadılarsa. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I see you told the demons where the sword is. | Demek şeytanlara kılıcın nerede olduğunu söylediniz. Şeytanlara kılıcın nerede olduğunu söylemişssiniz. Demek şeytanlara kılıcın nerede olduğunu söylediniz. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Oh, thank god. The angels are here. | Tanrıya şükür melekler burada. Tanrı'ya şükürler olsun. Melekler burada! Tanrıya şükür melekler burada. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
And to think... | Düşününce... Bu arada, kılıcı ne zaman isteseler alabilirlerdi. Düşününce... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
They could have grabbed it any time they wanted. | ...istedikleri zaman alabilirlerdi. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It was right in front of them. | Tam onların önündeydi. Tam karşılarında duruyordu. Tam onların önündeydi. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istiyorsun? Ne demeye çalışıyorsun? Ne demek istiyorsun? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
We may have planted that particular piece of prophecy | Bu kehaneti Chuck'ın beynine biz sokmuş olabiliriz ama... Chuck'ın öngörüsüne birkaç ekleme yapmış olabiliriz; ama temelde doğruydu. Bu kehaneti Chuck'ın beynine biz sokmuş olabiliriz ama... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Inside, Chuck's skull, but it happened to be true. | ...bunun gerçeğe dönüşmesi gerekiyordu. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
We did lose the, Michael sword. | Michael'ın kılıcını kaybettik. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
We truly couldn't find it. | Onu gerçekten bulamadık. Onu bulamıyorduk. Onu gerçekten bulamadık. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Until now. You've just hand delivered it to us. | Şu ana kadar. Siz onu bize getirdiniz. Şimdiye kadar. Kendi ellerinle getirdin onu. Şu ana kadar. Siz onu bize getirdiniz. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
We don't have anything. | Bizde hiçbir şey yok. Bizde bir şey yok. Bizde hiçbir şey yok. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It's you, chuckle head. | O sensin geri zekalı. O sensin, zevzek şey. O sensin geri zekalı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You're the, Michael sword. | Michael'ın kılıcı sensin. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
What, you thought you could actually, kill, Lucifer? | Ne yani gerçekten Lucifer'i öldürebileceğini mi düşündün? Ne yani gerçekten Lucifer'ı öldürebileceğinizi mi sandınız? Ne yani gerçekten Lucifer'i öldürebileceğini mi düşündün? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You simpering wad of insecurity and self loathing? | Sırıtkan, güvensiz ve kendinden nefret eden kişi mi? Aptal aptal sırıtan, güvensiz ve kendinden nefret eden kişi mi? Sırıtkan, güvensiz ve kendinden nefret eden kişi mi? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You're just a human, Dean. | Sen sadece insansın Dean. Sen sadece bir insansın, Dean. Sen sadece insansın Dean. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
And not much of one. | Ve çok da bir şey değilsin. Hepsi bu. Ve çok da bir şey değilsin. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean, I'm the sword? | Kılıç sensin derken neyi kastediyorsun? Kılıcın ben olduğumu söylerken neyi kastediyorsun? Kılıç sensin derken neyi kastediyorsun? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You're, Michael's weapon. | Sen Michael'ın silahısın. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Or, rather, his... receptacle. | Ya da kabı mı demeliyim? Ya da en azından kılıfısın. Ya da kabı mı demeliyim? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I'm a vessel? | Ben bedeni miyim? Ben, bir beden miyim? Sen, O'nun bedenisin. Ben bedeni miyim? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You're the vessel. | Sen onun bedenisin. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Michael's vessel. | Michael'ın bedeni. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
How? Why... Why me? | Nasıl? Neden ben? Nasıl? Neden, neden ben? Nasıl? Neden ben? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Because you're chosen! | Çünkü sen seçildin! Çünkü sen seçildin! Büyük bir onur bu, Dean. Çünkü sen seçildin! | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It's a great honor, Dean. | Bu büyük bir onur Dean! | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. | Evet. Ne demezsin. Bir meleğin kılıfı olarak yaşamak. Evet. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, life as an angel condom. | Evet hayatın bir meleğin kondomu olmak. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
That's real fun. | Gerçekten eğlenceli. Gerçekten çok eğlenceli. Gerçekten eğlenceli. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I think I'll pass, thanks. | Sanırım ben almayacağım. Teşekkürler. Yok almayayım, teşekkürler. Sanırım ben almayacağım. Teşekkürler. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Joking. Always joking. | Şakacı. Her zaman şakacısın. Espri. Sürekli espri yapıyorsun. Şakacı. Her zaman şakacısın. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Well... no more jokes. | Artık daha fazla şaka yok. Artık espri yok. Artık daha fazla şaka yok. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Bang. | Tak! | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You son of a bitch! | Seni o. çocuğu! Seni orospu çocuğu! Seni o. çocuğu! | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Keep mouthing off, I'll break more than his legs. | Çeneni kapa yoksa bacağından fazlasını kırarım. Kapa çeneni yoksa ayağından fazlasını kırarım. Çeneni kapa yoksa bacağından fazlasını kırarım. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I am completely and utterly through, screwing around. | Tam anlamıyla artık işi ciddiye almaya başladım. Tam anlamıyla işleri kontrol altına almalıyız artık. Tam anlamıyla artık işi ciddiye almaya başladım. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
The war has begun. We don't have our general. | Savaş başladı. Bizim generalimiz yok. Savaş başladı. Ama bizim komutanımız hâlâ yok. Savaş başladı. Bizim generalimiz yok. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
That's bad. | Bu çok kötü. Bu, kötü. Bu çok kötü. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Now, Michael is going to take his vessel, | Michael bedenine girecek ve düşmana karşı... Şimdi, Michael bedenini alacak. Michael bedenine girecek ve düşmana karşı... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
and lead the final charge against the adversary. | ...son saldırıyı gerçekleştirecek. Ve biz de düşmana karşı koyabileceğiz. ...son saldırıyı gerçekleştirecek. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You understand me? | Beni anladın mı? Anladın mı? Beni anladın mı? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
How many humans die in the crossfire, huh? | Bu çapraz ateşte kaç insan ölecek? Çapraz ateşte kaç kişi ölecek? Bu çapraz ateşte kaç insan ölecek? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
A million? 5, 10? | 1 milyon? 5, 10 milyon? Bir milyon? Beş, on? 1 milyon? 5, 10 milyon? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Probably more. | Muhtemelen daha fazla. Muhtemelen, daha fazla. Muhtemelen daha fazla. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
If, Lucifer goes unchecked, you know how many die? | Eğer Lucifer durdurulmazsa kaç insan ölecek biliyor musun? Eğer Lucifer'ın icabına bakılmazsa kaç kişi ölecek biliyor musun? Eğer Lucifer durdurulmazsa kaç insan ölecek biliyor musun? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
All of them. He'll roast the planet alive. | Hepsi. Tüm gezegeni yakacak. Herkes. Dünyayı yerle bir edecek. Hepsi. Tüm gezegeni yakacak. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
There's a reason you're telling me this. | Beni zorlamak yerine bunları anlatmanın... Beni zorla götürmek yerine bunları anlatmanın bir sebebi olmalı. Beni zorlamak yerine bunları anlatmanın... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Instead of just nabbing me. | ...bir nedeni var. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You need my consent. | Benim rızama ihtiyacın var. İznime ihtiyacın var. Benim rızama ihtiyacın var. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Michael needs my say so to ride around in my skin. | Michael'ın bedenime girmesi için benim izin vermem gerekiyor. Michael'ın bedenime girebilmesi için iznime ihtiyacı var. Michael'ın bedenime girmesi için benim izin vermem gerekiyor. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, yes. | Maalesef evet. Ne yazık ki, evet. Maalesef evet. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Well, there's got to be another way. | Başka bir yol olmalı. Başka bir yolu olmalı. Başka bir yol olmalı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
There is no other way. | Başka bir yol yok. Başka bir yolu yok. Başka bir yol yok. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
There must be a battle. | Savaş olmalı. Savaş olmak zorunda. Savaş olmalı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Michael must defeat the serpent. | Michael yılanı öldürmeli. Michael, savaşı kazanmak zorunda. Michael yılanı öldürmeli. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It is written. | Böyle yazıldı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, maybe. | Evet belki de. Evet, belki. Evet belki de. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
But, on the other hand... | Ama diğer taraftan... Ama öte yandan... Ama diğer taraftan... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Eat me. | ...boş versene. ...hadi ordan. ...boş versene. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
The answer's, no. | Cevabım hayır. Cevabım, hayır. Cevabım hayır. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
How about this? | Peki buna ne dersin? Buna ne dersin? Peki buna ne dersin? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Your friend Bobby... We know he's gravely injured. | Arkadaşın Bobby, derin bir yarası vardı. Arkadaşın Bobby'nin yaralandığını biliyoruz. Arkadaşın Bobby, derin bir yarası vardı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Uh, say yes, and we'll heal him. | Evet de onu iyileştirelim. "Evet" de, biz de onu iyileştirelim. Evet de onu iyileştirelim. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Say no, he'll never walk again. | Hayır dersen bir daha yürüyemez. Hayır dersen, bir daha yürüyemez. Hayır dersen bir daha yürüyemez. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Then how about we heal you from... | Peki o zaman seni 4. derece mide kanserinden... Peki ya senin 4. derece mide kanserini iyileştirsek? Peki o zaman seni 4. derece mide kanserinden... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Stage 4 stomach cancer? | ...kurtarsak? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Then let's get really creative. | O zaman iyice yaratıcı olalım. Tamam, biraz yaratıcı olalım. O zaman iyice yaratıcı olalım. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Uh, let's see how... Sam does without his lungs. | Bakalım Sam ciğerleri olmadan ne yapacak. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Are we having fun yet? | Eğlenmeye başlamadık mı? Eğleniyor muyuz? Eğlenmeye başlamadık mı? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You're going to say yes, Dean. | Evet diyeceksin Dean. "Evet" diyeceksin, Dean. Evet diyeceksin Dean. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Just kill us. | Öldür bizi. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Kill you? | Sizi öldürmek mi? Seni öldürmek mi? Sizi öldürmek mi? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I'm just getting started. | Daha yeni başladım. Daha yeni başlıyorum. Daha yeni başladım. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
How are you... | Sen nasıl... Sen nasıl olur da... Hayatta mıyım? Sen nasıl... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Alive? | Hayatta mıyım? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
That's a good question. | Bu iyi bir soru. Güzel bir soru. Bu iyi bir soru. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
How did these two end up on that airplane? | Bu ikisi nasıl oldu da uçağa ışınlandılar? Nasıl oldu da ikisi kendilerini uçakta buldular? Bu ikisi nasıl oldu da uçağa ışınlandılar? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Another good question. | Başka iyi bir soru. Bu da güzel bir soru. Başka iyi bir soru. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
'Cause the, angels didn't do it. | Çünkü bunu melekler yapmadı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I think we both know the answer, don't we? | Sanırım ikimiz de cevabı biliyoruz değil mi? Sanırım ikimiz de cevabı biliyoruz, değil mi? Sanırım ikimiz de cevabı biliyoruz değil mi? | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
That's not possible. | Bu imkansız. Mümkün değil. Korkuyorsun. Korkmalısın da. Bu imkansız. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It scares you. | Seni korkuttu. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Well, it should. | Öyle de olmalı. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Now, put these boys back together and go. | Şimdi bu çocukları eski haline getir ve git. Şimdi, onları eski hâllerine getir ve defol. Şimdi bu çocukları eski haline getir ve git. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I won't ask twice. | Bir daha söylemeyeceğim. Tekrar etmeyeceğim. Bir daha söylemeyeceğim. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
You two need to be more careful. | Daha dikkatli olmalısınız. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm starting to get that. | Evet bunu anlamaya başladım. Evet, yeni anlamaya başladım. Evet bunu anlamaya başladım. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Your frat brothers are bigger dicks than I thought. | Şu kardeşlerin sandığımdan daha da güçlülermiş. Kardeşlerin düşündüğümden de âdilermiş. Şu kardeşlerin sandığımdan daha da güçlülermiş. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
I don't mean the, angels. | Melekleri kastetmedim. Meleklerden bahsetmiyorum. Melekleri kastetmedim. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Lucifer is circling his vessel. | Lucifer bedenine yaklaşıyor. Lucifer, bedenine ulaşmak üzere. Lucifer bedenine yaklaşıyor. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
And once he takes it, | Onu aldığında bu... Ve bir kere ulaşırsa o büyü torbaları sizi korumaya yetmez. Onu aldığında bu... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Those hex bags won't be enough to protect you. | ...büyü torbaları sizi korumaya yetmeyecek. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
An, enochian sigil. | Bir Enochian mührü. Enochian mührü. Bir Enochian mührü. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
It'll hide you from every angel in creation, | Bu sizi Lucifer dahil yaratılmış bütün... Sizi bütün meleklerden sakınacaktır, Lucifer de dahil. Bu sizi Lucifer dahil yaratılmış bütün... | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |
Including, Lucifer. | ...meleklerin görmesini engeller. | Supernatural Sympathy for the Devil-1 | 2009 | ![]() |