• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157380

English Turkish Film Name Film Year Details
You goin' someplace? Bir yere mi gidiyorsun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You're goin' to do somethin' stupid. Aptalca bir şey yapacaksın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You got that look. Öyle bakıyorsun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm gonna go talk to Sam. Sam ile konuşmaya gidiyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You just don't give up. Vazgeçmiyorsun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's Sam! O Sam! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Castiel: If you couldn't reach him here, Ona burada ulaşamadıysan... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You're certainly not gonna be able to on the battlefield. ...savaş alanında hiç ulaşamazsın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Well, if we've already lost, Zaten kaybettiysek... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I guess I got nothing to lose, right? ...kaybedecek bir şeyim yok demektir. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I just want you to understand... Anlamanı istediğim şey... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
The only thing that you're gonna see out there ...orada göreceğin tek şeyin... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
is Michael killing your brother. ...Michael'ın kardeşini öldürüşü olduğudur. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Well, then I ain't gonna let him die alone. O zaman yalnız ölmesine izin vermeyeceğim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's good to see you, Michael. Seni görmek güzel Michael. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Can you believe it's finally here? Sonunda burada olduğumuza inanabiliyor musun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
As I'll ever be. Tamamen. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
A part of me wishes we didn't have to do this. Bir parçam bunu yapmamamızı diliyor. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Then why are we? O zaman neden buradayız? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Oh, you know why. Nedenini biliyorsun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I have no choice, after what you did. Yaptıklarından sonra başka bir şansım yoktu. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
What I did? Yaptıklarım mı? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
What if it's not my fault? Peki ya bu benim suçum değilse? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Dad made everything. Her şeyi babam yarattı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Which means he made me who I am. Bu demek oluyor ki beni böyle yarattı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
God wanted the devil. Şeytanı Tanrı istedi. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
So why? Yani neden? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And why make us fight? Neden bizim dövüşmemizi istiyor? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I just can't figure out the point. Bunun amacını anlamıyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
What's your point? Senin amacın nedir? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
We're going to kill each other. Birbirimizi öldüreceğiz. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
One of dad's tests. Babamın başka bir sınavı için. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And we don't even know the answer. Cevabını bile bilmediğimiz bir sınav. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Let's just walk off the chessboard. Bu satranç tahtasından çıkıp gidelim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm sorry. I I can't do that. Üzgünüm. Bunu yapamam. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm a good son, and I have my orders. Ben iyi evladım ve aldığım emirler var. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But you don't have to follow them. Ama onlara uymana gerek yok. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
What, you think I'm gonna rebel? Ne yani isyan edeceğimi mi sanıyorsun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Please, Michael... Lütfen Michael. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You know, you haven't changed a bit, little brother. Hiç değişmedin küçük kardeşim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Always blaming everybody but yourself. Her zaman kendi dışındakileri suçlardın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
We were together. We were happy. Birlikteydik. Mutluyduk. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But you betrayed me, all of us... Ama sen bana ve herkese ihanet ettin. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
and you made our father leave. Babamın gitmesini sağladın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
No one makes dad do anything. Kimse babama bir şey yaptıramaz. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
He is doing this to us. Bunu bize o yapıyor. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You're a monster, Lucifer. Sen bir yaratıksın Lucifer. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And I have to kill you. Ve seni öldürmem gerekiyor. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
If that's the way it's got to be... Eğer böyle olacaksa... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
then I'd like to see you try. ...bunu denediğini görmek isterim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sorry. Am I interrupting something? Üzgünüm. Bir şeyi mi engelliyorum? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Even for you, Bu senin için bile... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
this is a whole new mountain of stupid. ...çok büyük bir aptallıktı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm not talking to you. I'm talking to, Sam. Seninle konuşmuyorum. Ben Sam ile konuşuyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You're no longer the vessel, Dean. Sen artık beden değilsin Dean. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You got no right to be here. Burada olmaya hakkın yok. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Adam, if you're in there somewhere, I am so sorry. Adam, eğer orada bir yerdeysen çok üzgünüm. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Adam isn't home right now. Adam şu an evde değil. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Well, then you're next on my list, Buttercup. O zaman listemde bir sonraki sensin tatlım. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But right now, I need five minutes with him. Ama şimdi onunla beş dakika konuşmalıyım. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You little maggot. Seni küçük böcek. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You are no longer a part of this story! Artık bu hikayenin bir parçası değilsin! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Hey, ass butt! Hey, geri zekalı! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
"Ass butt"? Geri zekalı mı? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
He'll be back... and upset... Geri dönecek ve kızgın olacak ama... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
but you got your five minutes. ...şimdi beş dakikan var. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Did you just Molotov my brother with holy fire? Kardeşimin üzerine kutsal ateş mi attın? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
No one dicks with Michael, but me. Benden başka hiç kimse Michael ile uğraşamaz. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sammy, can you hear me? Sammy, beni duyuyor musun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I tried to be nice... ...Sammy'nin hatırı için nazik olmaya çalıştım. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But you... Ama artık sen... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
are such a pain... ...çok fazla olmaya başladın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
[bones crack] N o o o o! Hayır! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Oh, he's in there, all right. Evet o burada. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And he's gonna feel the snap of your bones. Ve kemiklerinin kırılmasını o da hissedecek. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Every single one. Her bir tanesinin. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
We're gonna take our time. İşi yavaştan alacağız. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sam, it's okay. Sam, sorun değil. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
[voice breaking] I'm not gonna leave you. Seni bırakmayacağım. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's okay, Dean. Sorun yok, Dean. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I've got him. Onu ele geçirdim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Michael: Sam! Sam! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's not gonna end this way! Bu şekilde bitmeyecek! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You're gonna have to make me! Beni buna zorlaman gerekecek! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I have to fight my brother, Sam! Kardeşimle dövüşmeliyim, Sam! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Here and now! Burada ve hemen! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's my destiny! Bu benim kaderim! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Cass, you're alive? Cass, hayatta mısın? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm better than that. Daha da iyiyim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Cass, are you God? Cass, sen Tanrı mısın? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
That's a nice compliment, Güzel bir iltifattı... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Although, I do believe he brought me back. Aslında beni onun geri getirdiğine inanıyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
New and improved. Yeni ve gelişmiş bir şekilde. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Chuck: Endings are hard. Sonlar zordur. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Any chapped ass monkey with a keyboard Klavyesi olan herkes... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Can poop out a beginning, but endings are impossible. ...bir başlangıç yazabilir ama sonlar imkansızdır. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You try to tie up every loose end, Tüm yarım kalmış işleri bağlaman gerekir ama... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
but you never can. ...bunu hiçbir zaman başaramazsın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
The fans are always gonna bitch. Hayranların sürekli şikayet eder. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
There's always gonna be holes. Her zaman eksikler olur. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157375
  • 157376
  • 157377
  • 157378
  • 157379
  • 157380
  • 157381
  • 157382
  • 157383
  • 157384
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact