• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157379

English Turkish Film Name Film Year Details
And why shouldn't you have? Neden öyle olasın ki? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
They were foster care... at best. Onlar sadece sana bakıyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm your real family. Gerçek ailen benim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And I know you know it. Bunu sen de biliyorsun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
All those times you ran away, Uzaklara gittiğin o zamanlarda... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
you weren't running from them. ...onlardan kaçmıyordun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You were running towards me. Bana doğru geliyordun. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
This doesn't have to be a bad thing, you know. Bunun kötü bir şey olmasına gerek yok. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I let Dean live, didn't I? Dean'in yaşamasına izin verdim, değil mi? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I want him to live. Onun yaşamasını istiyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'll bring your folks back, too. Aileni de geri getireceğim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I want you to be happy, Sam. Mutlu olmanı istiyorum, Sam. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I don't want anything from you... Senden hiçbir şey istemiyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Not even a little payback? Ödeşmek de mi istemiyorsun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
None of these little devils look familiar to you? Bu küçük şeytanlar sana tanıdık geliyor mu? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
That's Mr. Bensman. Bu Bay Bensman. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
One of my grade school teachers. İlkokul öğretmenlerimden biri. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And that's your friend Doug from that time in East Lansing. Doğu Lansing'deki arkadaşın Doug. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And Rachel... Ve Rachel. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
your prom date. Mezuniyetindeki kız arkadaşın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sam Winchester, this is your life. Sam Winchester, bu senin hayatın. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Azazel's gang... Azazel'in takımı seni... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
watching you since you were a rug rat. ...daha küçük bir çocukken bile izliyordu. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Jerking you around like a dog on a leash. Tasması olan bir köpek gibi seni sürüklüyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I know how you feel about them. Onlarla ilgili ne hissettiğini biliyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Me too. Ben de öyle hissediyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
So, what do you say you and I blow off a little steam? Ne dersin biraz şiddet gösterelim mi? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Reporter: Reports are flooding in... a 7.6 earthquake in Portland, Raporlar yağmaya başladı. Portland'da 7.6 büyüklüğünde deprem. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
8.1 in Boston, 8.1 büyüklüğünde Boston'da... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
More in Hong Kong, Berlin, and Tehran ...ayrıca Hong Kong, Berlin ve Tahran'da depremler meydana geldi. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
The U.S.G.S. has no explanation Amerika Deprem Araştırma Birliği bir açıklama yapmazken... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But says to expect a six figure death toll. ...ölü sayısının 100.000'in üstünde olabileceği söylendi. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's starting. Başladı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Yeah, you think, genius? Öyle mi diyorsun süper zeka. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You don't have to be mean. Kaba olmana gerek yok. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I suggest we imbibe copious quantities of alcohol. Benim önerim bol miktarda alkol alıp... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Just wait for the inevitable blast wave. ...kaçınılmaz sonu beklemek. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Yeah, swell. Thank you, Bukowski. Harika. Teşekkürler, Bukowski. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I I mean, how do we stop it? Demek istediğim nasıl durduracağız? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
We don't. Durdurmayacağız. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Lucifer will meet Michael on the chosen field, Lucifer, Michael ile seçilmiş yerde karşılaşacak ve... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
and the battle of Armageddon begins. ...kıyamet savaşı başlayacak. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Okay, well, where's this chosen field? Peki bu seçilmiş yer nerede? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Well, there's got to be something that we can do. Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm sorry, Dean. This is over. Üzgünüm Dean. Bu iş bitti. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You listen to me, you junk less sissy... Dinle beni aletsiz hanım evladı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
we are not giving up! Vazgeçmeyeceğiz! Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
There was never much hope to begin with. Zaten başından beri umut yoktu. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I don't know what else to do. Başka ne yapabiliriz bilmiyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
are we having fun yet? Eğlenmeye başladık mı? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Chuck: In between jobs, İşlerinden kalan zamanda... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sam and Dean would sometimes get a day... ...Sam ve Dean bazen bir gün bazen de şanslılarsa... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
sometimes a week, if they were lucky. ...bir hafta rahat edebiliyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
They'd pass the time lining their pockets. Ceplerini doldurarak vakit geçiriyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sam used to insist on honest work, Sam dürüst bir iş yapmak için ısrar etse de... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
but now he hustles pool, like his brother. ...kardeşi gibi bilardoda hile yapıyordu. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
They could go anywhere and do anything. İstedikleri yere gidip istedikleri şeyi yapabiliyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
They drove over a 1,000 miles for an Ozzy show. Ozzy Şovu için 1600km araba kullanıp... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Two days for a Jayhawks game. ...Jayhawks maçı için iki günü yolda geçiriyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
And when it was clear, İşleri bittiğinde ıssız bir yerdeki... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
they'd park her in the middle of nowhere, ...bir parkta oturup saatlerce... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
sit on the hood, and watch the stars... ...yıldızları izliyorlardı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Without saying a word. Hiçbir şey söylemeden. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It never occurred to them... that sure, Belki bu onların başına hiç gelmedi... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
maybe they never really had a roof and four walls... ...belki hiçbir çatıları ve duvarları olmadı ama... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But they were never, in fact, homeless. ...onlar asla evsiz de olmadı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
That's a good line. Bu iyi bir cümle oldu. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Mistress Magda? Bayan Magda? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Dean: Um, no, Chuck. Hayır, Chuck. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Oh, uh, Dean. Dean. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Uh, wow. I, uh, I didn't know that you'd call. Arayacağını bilmiyordum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Who's Mistress Magda? Bayan Magda da kim? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Nothing. She's a, uh, a... Hiç kimse. O benim... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Just a, uh... a close friend. ...yakın bir dostum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Yeah, I'll bet... real close. Whatever happened to Becky? Evet, eminim çok yakındır. Becky'e ne oldu? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You know, it didn't work out. Anlaşamadık. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I had too much respect for her. [clears throat] Ona çok fazla saygı gösterdim. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Boy, you really got a whole virgin/hooker thing going on, don't you? Bu bakire fahişe olayı devam ediyor değil mi? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Okay, this can't be why you called. Bu yüzden aramadın herhalde. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Sam said yes. Sam evet dedi. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I'm just working on the pages. Şu an yazmaya uğraşıyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Did you see where the title fight goes down? Kavganın nerede olacağını gördün mü? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
The angels are keeping it top secret. Melekler bunu sır gibi saklıyor. Çok gizli. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But I saw it anyway. Ama ben yine de gördüm. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Perks of being a prophet. Elçi olmanın yararları. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It's tomorrow, high noon... Yarın öğle vakti. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
place called Stull cemetery. Stull Mezarlığı denen bir yerde. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Stull ceme... Stull Mezar... Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Wait. I know that. Bekle, orayı biliyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
That's... that's an old bone yard outside of Lawrence. Lawrence'ın dışındaki eski bir mezarlık. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Why Lawrence? Neden Lawrence? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
It all has to end where it started, I guess. Sanırım her şeyin başladığı yerde bitecek. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
All right, Chuck. Tamam Chuck. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
You know of any way to short circuit this thing? Bu şeyi durdurmanın bir yolunu biliyor musun? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Besides the rings? Yüzüklerin dışında mı? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
No. I'm sorry. Hayır, üzgünüm. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
Well, do you have any idea what's gonna happen next? Şimdi ne olacak bir fikrin var mı? Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
I wish that I did. Keşke olsaydı. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
But I I just... I honestly don't know yet. Ama henüz ne olacağını bilmiyorum. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
All right. Thanks, Chuck. Tamam. Teşekkürler Chuck. Supernatural Swan Song-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157374
  • 157375
  • 157376
  • 157377
  • 157378
  • 157379
  • 157380
  • 157381
  • 157382
  • 157383
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact