• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157363

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, yeah man. You're a real straight shooter with your friends. Oh, evet adamım. Gerçekten arkadaşların tam isabet. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Zach and Becky need our help. Zach ve Becky'nin yardımımıza ihtiyacı var. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I just don't think this is our kind of problem. Bunun bizim problemimiz olduğunu sanmıyorum. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Two places at once? Aynı anda iki yerde? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
We've looked into less. Daha önemsizleriyle ilgilendik. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You're sure this is okay? Bunun doğru olduğuna emin misin? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Yeah, I am an officer of the law. Evet, ben kanun adamıyım. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Beck, you want to wait outside? Beck, dışarıda beklemek ister misin? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
No, I wanna help. Hayır, yardım etmek istiyorum. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Tell us what else the police said. Polis başka ne söyledi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
There's no sign of a break in. Zorlama izi yok. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
They said Emily let her attacker in. Emily'nin saldırganı içeri aldığını söylediler. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
And the lawyers, they're already talking about plead bargain. Avukatlarda şimdiden itirafla ceza indiriminden bahsediyor. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Look, Beck. Bak, Beck. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
If Zach didn't do this Eğer bunu Zach yapmadıysa Supernatural Skin-1 2005 info-icon
it means somebody else did. bir başkası yapmış demektir. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
And idea who? Kim olduğuna dair fikrin var mı? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
There was something. Bir şeyler olmuştu. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
About a week before somebody broke in here Bir hafta kadar önce biri zorla içeri girmiş Supernatural Skin-1 2005 info-icon
and stole some clothes. ve kıyafet çalmış. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Zach's clothes. And the police they don't think it's anything. Zach'in kıyafetlerini. Polis pek önemsemedi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
We were not that far from downtown. Arka mahallelerden o kadar uzak değiliz. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Sometimes people get robbed. İnsanlar bazen soyulur. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You know, that used to be the sweetest dog. Biliyor musun neşeli bir köpekti. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
He just changed. You remember when he changed? Değişti. Ne zaman değiştiğini hatırlıyor musun? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I guess around the time of the murder. Sanırım cinayetten sonra falan. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Listen, the neighbor's dog went psycho Dinlesene Zach'in kız arkadaşı öldürüldüğü sıralarda Supernatural Skin-1 2005 info-icon
right around the time Zach's girlfriend was killed. komşunun köpeği değişmiş. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
And most ??? has a shock since the paranormal. Dahası?? olaydan sonra şoka girmiş. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Yeah, maybe Fighto saw something. Evet belki de Fighto bir şeyler gördü. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
So, you think this is our kind of problem? Yani bu bizim işimiz ? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
No, probably not. Hayır, muhtemelen değil. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
But we should look at the security tape just to make sure. Ama emin olmak için güvenlik bandına bakmalıyız. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
So, the tape. The security footage. Yani kaset. Güvenlik kaseti. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You think maybe your lawyers can get their hands on it. Avukatların bir yerlerden bulabilirler mi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I just don't have that kind of a jurisdiction.. Şu an böyle bir iznim yokta.. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I've already got it. Çoktan aldım. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I don't want to say something in front of the cop. Bir polisin önünde söylememeliyim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I stole it off the lawyer's desk. Avukatın çekmecesinden çaldım. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I just had to see it for myself. Kendim görmeliydim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Why do they always have to send you? Neden hep seni göndermek zorundalar? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Because I'm the best. Çünkü ben en iyisiyim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I know, that's why I want you to stay home. Biliyorum, bu yüzden evde olmanı istiyorum. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
It's just Kansas City. Sadece Kansas City. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I'll be home tomorrow night Yarın gece evde olurum Supernatural Skin-1 2005 info-icon
and make it up to you. telafi ederim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You better. İnşallah. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
22:04, that's just after 10. 22:04, tam 10'dan sonra. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You said the time of death is about 10:30. Ölüm zamanı 10:30 dediniz. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Our lawyers hired some kind of video expert. Avukatlarımız video eksperi buldular. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
He says the tapes are authentic. Kasetin güvenilir olduğunu söyledi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
It wasn't tampered with. Montajlanmamış. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Hey, Beck. Hey, Beck. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Can we take those beers now? O biraları şimdi alabilir miyiz? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Maybe some sandwiches too? Belki de biraz sandviç? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
What do you think this, Hooters? Burayı ne sandınız, "Hooters" mı? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
What is it? Check this out. Bu da ne? Bir göz atsana. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Maybe it's just a camera flare. Belki de sadece kamera ışığı. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
That's not like any camera flare I've ever seen. Daha önce gördüğüm türden değil. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You know a lot of cultures believed Bir çok inanışa göre Supernatural Skin-1 2005 info-icon
that a photograph can catch a glimpse of the soul. / Right. fotoğrafta ruh görülebilirmiş. Doğru. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
You remember the dog that was freaking out? O çıldıran köpeği hatırlasana? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Maybe he saw this thing. Belki de bunu görmüştür. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Maybe this is some kind of dark double of Zach. Belki de bir tür Zach'in karanlık ikizi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
It's something that looks like him but isn't him. Onun gibi görünüyor ama o değil. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Like a Doppelganger? Yeah. Sanki "Doppelganger"? Evet. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
That sure explains how he was in two places at once. Bu aynı anda iki yerde olmasını açıklar. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
The client canceled at the last minute. Müşteri son anda iptal etti. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I called, why didn't you answer? Aradım, neden cevap vermedin? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Lindsey? Lindsey? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
It's okay Lindsey. It's me. Her şey yolunda Lindsey. Benim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Please, don't hurt me anymore. Lütfen, beni daha fazla incitme. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Alright. What are we doing here at 5:30 in the morning? Pekala.Sabahın 5:30'unda burada ne yapıyoruz? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I realized something. Bir şeyler fark ettim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
The video tape shows the killer going in but not coming out. Bu kasette katil içeri giriyor ama dışarı çıkmıyor. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
So he came out the back door? Yani arka kapıdan çıktı? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Right. So there should be a trail to follow. Doğru. Yani takip edecek bir iz olmalı. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
A trail the police will never pursue. Polisin fark edemeyeceği bir iz. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Cause they think the killer never left they caught your friend Zach inside. Çünkü onlar katilin dışarı çıkmadığını sanıyorlar, Zach içerideydi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Still don't know what we're doing here at 5:30 in the morning. Yine de sabahın 5:30'unda burada ne yaptığımızı anlamadım. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Somebody came this way. Bu yönden birisi gelmiş. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Maybe the trail ends I don't see anything over here. Belki de iz bitiyordur o tarafta bir şey gözükmüyor. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
He tried to kill his wife. Karısını öldürmeye çalıştı. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Tied her up and beat her. Bağlayıp dövdü. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I used to see him go to work in the morning. He'd wave and say hello. Sabahları işe giderken görürdüm. El sallayıp selamlaşırdık. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
He seemed like such a nice guy. İyi biri gibiydi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Remember I said this isn't our kind of problem? / Yeah. Bu bizim problemimiz değil demiştim hatırlıyor musun? Evet. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
It's definitely our kind of problem. What did you find out? Kesinlikle bizim problemimiz. Ne buldun? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I just talked to the patrolmen who was first in the scene. Olay yerine ilk gelen devriyeyle konuştum. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
I heard this guy Alex's story. Alex'in hikayesini öğrendim. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Apparently what he did was driving home Görünüşe göre o iş gezisinden eve dönerken Supernatural Skin-1 2005 info-icon
from a business trip when he was attacked. karısı saldırıya uğramış. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
So he was at two places at once. Exactly. Yani o da aynı anda iki yerdeymiş. Kesinlikle. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Then he sees himself in the house, police says he's a nut job. Sonra da kendisini evin içinde görmüş, polis manyağın teki diyor. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Two dark doubles attacking loved ones in exactly the same way. İki karanlık ikiz aynı şekilde sevdiklerine saldırıyor. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Could be the same thing doing it too. Bunu yapan aynı şey olabilir mi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Shape Shifter? "Şekil değiştiren"? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Something that can make itself look like anyone? Kendini bir başkası gibi gösterebilen bir şey? Supernatural Skin-1 2005 info-icon
Every culture in the world has a Shape Shifter lure. Dünyadaki her kültürde "Şekil değiştiren" efsanesi vardır. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
The legends of creatures who can transform itself into animals or other men. Kendilerini bir hayvan ya da başka bir insan şekline sokanların efsanesi. Supernatural Skin-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157358
  • 157359
  • 157360
  • 157361
  • 157362
  • 157363
  • 157364
  • 157365
  • 157366
  • 157367
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact