• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157360

English Turkish Film Name Film Year Details
�Ǹ�... does,um... Peki şey.. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
dean? ...Dean? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,dean. Evet, Dean. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
does he find trouble often? Sürekli başını belaya mı sokar? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah yeah,dean finds his fair share. Evet evet, Dean belayı çeker. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,it's a good thing he has you İyi ki senin gibi kardeşini koruyan... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
his brother's keeper. ...birine sahip. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
why,dean,if i didn't know better, Oh, Dean daha iyisini bilmeseydim... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i'd say that was lust in your eyes. ...gözlerinde şehvet olduğunu söylerdim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,it would be one way to spend the time. Şey, zaman geçirecek bir yol işte. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but i don't think you'd respect me in the morning. Sabah benimle böyle ilgilenmiyordun. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i mean,hey,i barely respect you now. Şu anda seni çok önemsemiyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
hey,can i ask you a question? Sana bir soru sorabilir miyim? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i'm an open book. Ben açık biriyim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
so,the gate opened. the demon army was let out. Kapı açıldı ve şeytan ordusu serbest kaldı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what now,huh? Şimdi ne olacak? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i'm not seeing a big,honking plan here. Ben büyük ve ses çıkaran bir plan göremiyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
honestly,there was a plan. Aslında bir plan vardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
azazel was a tyrant, Azazel bir zorbaydı ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but he held us all together. ...bizi bir araya getirdi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
azazel? Azazel? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you think his friends just called him yellow eyes? Sanırım ona arkadaşları sarı gözlü diyor. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
he had a name. Onun bir ismi vardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
after you did him in,it all fell apart. Senin ona yaptığından sonra plan bozuldu. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
so,what?no chain of command? Peki şimdi? Komuta zinciri yok mu? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
�� there was. Vardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
it was sam. O Sam' di. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sam was supposed to be the grand pooh bah Sam' in orduyu yöneten büyük... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
and lead the big army, ...yol gösterici olması gerekiyordu ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but he hasn't exactly stepped up to the plate,has he? ...işler hiç de beklenildiği gibi gelişmedi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
again with god. Yine tanrı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you think this is a good thing? Sence bu iyi bir şey mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
now you've got chaos, Şimdi karmaşa var... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
a war without a front, ...lidersiz bir savaş. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
hundreds of demons all jockeying for power, Yüzlerce şeytan güç ve zafer... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
all fighting for the crown... ...için savaşıyor. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
most of them gunning for your brother. Çoğunun hedefi de kardeşin. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
for the record,i was ready to follow sam. Bil diye söylüyorum Sam' i izlemeye hazırdım. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
looks like you win Sanırım sen kazandın. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
check that way Sen şu tarafa bak. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sammy,down here! the basement caved in! Sammy, aşağıdayım! Bodrum katındayım! Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
dean. hey,hold on,okay? we're coming. Dean. Dayan, seni almaya geliyoruz. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
who's we? i'm here with the father. Kiminle? Pederle birlikteyim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sammy,be careful. Sammy, dikkatli ol. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
bobby,you all right? yeah. Bobby, sen iyi misin? Evet. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
. how did you know where we... Burada olduğumuzun nerden... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you heard the man. go. Adamı duydun. Git. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
for centuries. Yüz yıllardır. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
we've been to hell and back,literally. Tam anlamıyla cehennemdeydik ve geri döndük. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
don't kill him. let's just go. Onu öldürme. Bırak gitsin. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sam,wait! Sam, bekle! Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,what do you think,bobby? Ne düşünüyorsun, Bobby? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what we did here,you think it made a difference? Burada yaptığımız bir şeyleri değiştirecek mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
two less demons to worry about. 2 şeytan eksildi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
that's not nothing Bu önemli ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but trotter's still alive. Trotter hayatta. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
humans ain't our job. İnsanlar bizim işimiz değil. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,but you think anything's really gonna change? Evet ama sence bir şeyler değişecek mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
maybe these people do just want to really destroy themselves. Belkide insanlar gerçekten kendilerini mahvetmek istiyordur. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
maybe it is a losing battle. Belkide bu savaşı kaybettik. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
is that you or the demon girl talking? Bu konuşan sen misin yoksa şeytan kız mı? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
oh,it's me. Benim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
demon is dead,and so is that hot girl it was possessing. Şeytan öldü ve onun ele geçirdiği ateşli hatunda. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,had to be done. sam was saving your life. Yapılması gerekiyordu. Sam hayatımı kurtardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,but you didn'ts ee it,bobby. it was cold. Evet ama sen görmedin Bobby. Çok soğuk kanlıydı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
ʲô? yeah? Efendim? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
back in wyoming, Wyoming' de... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
uh,there was this moment ...bir an sarı gözlü bana... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yellow eyes said something to me. ...bir şey söyledi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
that maybe when sam came back Belki Sam nereden geldiyse... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
.. from wherever that... ...oradan döndüğünde... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
maybe he came back different. ...farklı bir şekilde döndü. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
different how? i don't know. Nasıl farklı? Bilmiyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
whatever it was,it didn't sound good. Her neyse kulağa hiç hoş gelmiyor. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
. you think... Sence... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
think something's wrong with my brother? ...kardeşimde bir gariplik var mı? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i'm sure sam's okay. Eminim Sam' in hiçbir şeyi yoktur. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,me too. Evet, bence de. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
leaving so soon? Gidiyor musun? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
we haven't even had a chance to celebrate. Kutlama yapmaya fırsatımız olmadı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,well,you can celebrate without me. Evet bensiz kutlayabilirsin. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you're not gonna get all pouty on me now,are you? Bu mutsuzluğunun benim yüzümden olduğunu söylemeyeceksin değil mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you killed two demons today. Bugün iki şeytan öldürdün. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,well,maybe you don't care, Evet belki sen umursamıyorsun ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but i killed two humans,too. ...iki de insan öldürdüm. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sam,you know what happens when demons piggyback humans. Sam şeytanlar insanları ele geçirince ne olur biliyorsun. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
chances are those two would have died a slow,sticky death. Onlar kötü bir şekilde ve yavaşça ölebilirdi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you probably did them a favor. Muhtemelen onlara iyilik yaptın. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
did them a favor? İyilik mi yaptım? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you're a cold bitch,you know that? Biliyor musun sen kalpsiz bir kaltaksın. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,and this cold bitc.. Evet o kalpsiz kaltak... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
has saved your ass a couple of times now. ...kıçını bir kaç kez kurtardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
some respect might be nice. Biraz saygı göstersen iyi olur. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
especially if you want me to help you out... Özellikle de Dean ve küçük problemi ile... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
with dean and his little problem. ...ilgilenmemi istiyorsan. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you know what? you keep dangling that, Biliyor musun sürekli konuşuyorsun ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but last i checked,dean's still going to hell. ...son kontrol ettiğimde Dean' in durumunda bir değişiklik yoktu. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
everything in its own time,sam. Her şeyin zamanı var Sam. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
now,tell me,why is that again? Söyle bana neden bizimlesin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
go screw yourself. that's why. Git kendini becer. Sebebi bu. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157355
  • 157356
  • 157357
  • 157358
  • 157359
  • 157360
  • 157361
  • 157362
  • 157363
  • 157364
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact