Search
English Turkish Sentence Translations Page 157359
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
hey,excuse me.they weren't there. | Hey, affedersiniz. Orada değillermiş. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i guess you got to catch your jollies another night. | Sanırım o zevki başka bir akşam tadacaksın. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
here. why don't you have a drink and relax? | İşte. Neden bir içki içip rahatlamıyorsun? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to relax. | Rahatlamak istemiyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
what is it with the people in this town? | Bu kasabadaki insanların nesi var? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
suit yourself,princess. | Sen bilirsin, prenses. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
� father. | Peder. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
um...can i talk to you for a sec? | Sizinle biraz konuşabilir miyim? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you're piling it pretty high there,sweetheart. | Kazık atmak konusunda bayağı beceriklisin tatlım. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i'm not sure i'm buying. | Buna inanacağımı sanmıyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
why would i lie? | Neden yalan söyleyeyim? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
demons lie. | Şeytanlar yalan söyler. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
some do. | Bazıları söyler. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
some are true believers. | Bazılarıda gerçek inananlardır. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
believers in what? | Neye inanırlar? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you think humans have an exclusive on a higher power? | Kudretli güç sadece insanlara özel bir şey mi? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you have a god? | Sizinde mi tanrınız var? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
sure.his name's lucifer. | Elbette. Adı Lucifer. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you mean the devil? | Yani şeytan. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
your word,not ours. | Sizin sözcükleriniz bizim değil. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
lucifer actually means "light bringer." | Lucifer aslında "Işık Getiren" demek. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
look it up. | Araştır. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
once he was the most beautiful of all god's angels. | Bir zamanlar tanrının meleklerinden en güzeliymiş. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
but god demanded that he bow down before man, | Ama tanrı onu insanlara itaat etmesini söyleyince... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
and when he refused,god banished him. | ...o karşı çıktı ve tanrı onu cezalandırmış. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
tell me,dean. | Söyle bana Dean. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
how do you like bowing before lesser creatures? | Kendinden daha küçük bir yaratığa boyun eğmek hakkında ne düşünüyorsun? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
lucifer's really real? | Lucifer gerçekten var mı? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
well,no one's actually seen him, | Şey, aslında gerçekte onu kimse görmemiş ama... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
but they say that he made us into what we are, | ...söylediklerine göre bizi o yaratmış ve... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
and they say that he'll return. | ...geri dönecekmiş. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
oh,yeah? and,uh,you believe that? | Oh öyle mi? Sen buna inanıyor musun? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i've got faith. | İnancım var. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
so,you see? | Gördün mü? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
is my kind really all that different than yours? | Benim türün sizinkinde çok mu farklı? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
well,except that,uh,demons are evil. | Şeytanların kötü olmasın dışında değil. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
and humans are such a lovable bunch. | İnsanlar ise çok sevimli bir tür. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
he one of yours? not yet. | O sizden biri mi? Daha değil. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
let's just say he's got a parking spot reserved for him downstairs. | Şöyle diyelim onun için aşağıda bir park alanı ayırdık. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
. hey,speaking of downstairs... | Hey, aşağıdan konuşmuşken... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
what's it like down there? | ...orası nasıl bir yer? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
what,hell? | Ne cehennem mi? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you booked a one way ticket with that deal. | Sen tek gidişi olan bir anlaşma imzaladın. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you're not gonna like it,dean. | Orayı sevmeyeceksin, Dean. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
and,um,judging from the trouble you've caused, | Başımıza açtığın bunca belayı düşününce... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i don't think you'll be getting the presidential suite. | ...orada seni başkanlık suitinin beklemediğini söyleyebilirim. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
no,it's a pit of despair. | Orası bir ümitsizlik çukuru. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
why do you think we want to come here? | Neden biz buraya gelmek istiyoruz sanıyorsun? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
since she was in pigtails. | Çocukluğundan beri. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
well,um,she and my brother,they,uh... | Şey, o ve kardeşim onlar... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
they...left tonight. | ...bu gece birlikte... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
together. | ...çıkmışlar. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
well,not that i approve,but they are consenting adults. | Şey bu onayladığım bir şey değil ama onlar birer yetişkin. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i'm sorry.you said "brother." | Üzgünüm. Sen "kardeşim " mi dedin? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i thought you were insurance investigators. | Ben sizi sigorta müfettişleri sanıyordum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
right,right. well,we are. | Evet, evet. Öyleyiz. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
um,it's like a family business,you know? | Bilirsin bu aile işi gibi bir şey. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
anyways,um,so,i went to casey's apartment, | Her neyse ben Casey' nin dairesine gittim... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
and they weren't there. | ...ama orada değillerdi. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
.. um,i just have this feeling that they | İçimde garip bir his var... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
that they might be in trouble. | ...onların başları belada olabilir. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
just trouble. | Sadece bela. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
please,father,i need your help. | Lütfen peder yardımınız gerekiyor. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
is there anything you could tell me about casey | Bana Casey ile ilgili söyleyebileceğiniz bir şey var mı? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
anyplace she'd go,maybe? | Nereye gidebilecekleri gibi. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
yes,there is a place. let me get my jacket. | Evet bir yer var. Bekle ceketimi alayım. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
no,wait,father. i can do this by myself. | Hayır bekleyin peder. Bunu kendim yapabilirim. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
son,if casey's really in trouble, | Oğlum eğer Casey' nin başı beladaysa... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
then there's nothing to talk about. | ...konuşacak bir şey yok. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
kind of funny,don't you think? | Bu biraz komik değil mi? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you and me sitting here like a couple of regular folk. | Sen ve ben burada sıradan vatandaşlar gibi oturuyoruz. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
� it's hilarious | Bu çok eğlenceli. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you know,in that apocalyptic sort of way. | Bilirsin bir nevi kıyamet günü. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you're all right,dean. | Haklısın, Dean. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
the others don't describe you that way. | Diğerleri seni bu şekilde anlatmamıştı. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
� but,you know,you're you're likable. | Ama biliyor musun sen hoşlanılabilir birisin. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
a demon likes me. | Ben seven bir şeytan. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
sorry,i don't know how to respond to that. | Üzgünüm buna nasıl karşılık vereceğimi bilmiyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you could say thanks. | Teşekkür edebilirsin. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
� that deal you made to save sam | Sam' i kurtarmak için yaptığın anlaşma... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
a lot of others would mock you for it, | ...bir çoğu senle alay etti... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
think it was weak or stupid. | ...aptal ve zayıf olduğunu düşündü. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i don't. | Ben öyle düşünmüyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
it's been kind of liberating,actually. | Bir nevi serbest kalmak gibi. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
what's the point in worrying about a future | Bir geleceğin yoksa neden... | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
when you don't have one,huh? | ...endişelenesin öyle mi? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
still,a year left. | Hala 1 senen var. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
of course not. | Tabi ki korkmuyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
so,insurance investigating. | Yani sigorta müfettişisin. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you enjoy the work? | İşini seviyor musun? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
yeah,i...like being able to help people. | Evet, insanlara yardım etmeyi seviyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
ever think about doing anything else? | Hiç başka bir iş yapmayı düşündüm mü? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
����? like what? | Ne gibi? | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
mmm,anything. | Herhangi bir şey. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you seem like a pretty smart kid. | Akıllı bir çocuğa benziyorsun. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
somehow i see you out in front of the pack. | Her nasılsa sende o cevheri görüyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
you could do some great things. | Harika işler yapabilirsin. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i don't know. | Onun bir ismi vardı. Bilmiyorum. Onun bir ismi vardı. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
i like doing what i'm doing,i guess. | Sanırım şu an sevdiğim işi yapıyorum. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |
well,it's your life. | Bu senin hayatın. | Supernatural Sin City-1 | 2007 | ![]() |