Search
English Turkish Sentence Translations Page 157187
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Dude, we have been here for hours. | Birader, saatlerdir buradayız. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
There is nothing. I think the lore is off. | Hiçbir şey yok. Efsane boş bence. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what if, uh... | Ya ejderhalar pahalı otelleri seviyorlarsa? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Holy crap. | Yok artık. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Okay, maybe there are dragons here. | Tamam, burada ejderhalar olabilir. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Dean... | Dur, Dean. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Not now. Check this out. | Şimdi sırası değil. Şuna bak. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
A little arts and crafty for a giant bat, right? | Dev bir yarasa için fazla defter kitap işi bu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN: [In distance] Hello? Is someone there? | Merhaba? Orada biri mi var? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Over here. | Merhaba. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hey. We're gonna get you out. | Çıkaracağız sizi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Quick. He's coming back. | Çabuk olun. Geri dönüyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Where do you think you're gonna stick that? | Onu nereye sokmayı planlıyorsun? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Where did you get that? Comic Con. | Nereden aldın onu? Comic Con'dan. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Sam. [Clears throat] Ask me what time it is. | Sam, bana saatin kaç olduğunu sor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you cut to the chase and just roll in it? | Neden gevezeliği bırakıp tadını çıkarmıyorsun ki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I rarely have wealth. [Chuckles] | Elime nadiren servet geçiyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I am so... | Çok ama... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I can't even begin to say. | Nereden başlasam bilemiyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Did Bobby...? Cass. | Bobby mi Cass. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Cass. Friggin' child. | Cass. Kodumun çocuğu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You should have told me, Dean. | Bana söylemeliydin, Dean. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You weren't supposed to know. What I did? | Bilmemen gerekiyordu. Yaptıklarımı mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
To Bobby? To you? | Bobby'e? Sana? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Of course I should know. | Tabii ki bilmem lazım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Sam, Death didn't just shove your soul back in, okay? | Sam, Ölüm ruhunu öyle boş boş geri koymadı, tamam mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
He put up the great wall of Sam | Sen ve hatırlamadığın şeyler arasına "Büyük Sam Seddi" ni koydu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
That's not a joke. | Şaka değil bu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
But I have to set things right. Or what I can, anyway. | Ama işleri düzeltmem lazım. Herhangi bir şekilde. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't you. | Onları yapan sen değildin. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You know, I kind of feel | Sanki dünyanın en kötü Mickey'si olmuşum da, uyandığımda... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
And you can say it wasn't me, but... | Onları yapanın ben olmadığını söyleyebilirsin ama... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one with the zippo in my pocket, you know? | ...cebinde çakmak olan benim yani. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So I'm not sure it's that cut and dry. | O kadar kısa ve net olduğunu düşünmüyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
And, look, I appreciate you trying to protect me. | Beni korumaya çalıştığın için de sana minnettarım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
But I got to fix... | Ama düzeltmem gerekeni... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
what I got to fix. | ...düzeltmeliyim. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So I need to know what I did. | O yüzden neler yaptığımı bilmem lazım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
But you don't know how dangerous that could be. | Ama ne kadar tehlikeli olabileceğini bilmiyorsun. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Right. Same thing. | Evet. Aynı şeyi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Boys, something I think you ought to see. | Çocuklar, görmeniz gereken bir şey var. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
BOBBY: Now, as near as I can figure it, | Şimdi, çözebildiğim kadarıyla... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
this dates back around the 14th century. | ...bu tarihler 14. yüzyıla kadar gidiyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
What language is it? | Hangi dil? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Da Vinci code. | Da Vinci Şifresi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Real obscure Latinate. | Çok tuhaf bir Latince. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Gonna take me my golden years to translate it all. | Hepsini çevirmek altın yıllarımı alacak. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and, uh, F.Y.I... that ain't paper. | Bilginiz olsun, o kağıt değil. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's human skin. | İnsan derisi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Okay. I'm fairly clear on this first bit. | Tamam. İlk kısım hakkında çok eminim. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It basically describes this place. | Bir yeri anlatıyor gibi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's like the backside of your worst nightmares. | Kâbuslarınızın tıpatıp aynısı gibi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's all blood and bone and darkness. | Kan, et ve karanlıkla ilgili. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Filled with the bodies and souls | Aç, vahşi ve pis şeylerin bedenleri ve ruhlarıyla dolu bir yer. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Sighs] I ran into trouble. | Biraz sorun yaşadım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You're damn lucky I got enough. | Benim yeterince topladığıma şükret. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
This is your lucky day, little girl. | Şanslı günündesin, küçük kız. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Come on, come on, come on, come on, come on. | Hadi, hadi, hadi, hadi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
SAM: Monsters? | Canavarlar mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's monster land. | Bir canavar dünyası. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
According to this, it goes by many names... | Buraya bakılırsa, birçok ismi var. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
most of which I can't pronounce... | Çoğunu telaffuz edemiyorum ama... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
but I'm thinking you know "Purgatory". | ...arafı bilrisiniz herhalde. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, that is [Clears throat] | Bunu öğrenmemiz iyi oldu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, you're saying that these, uh, dragon freaks | Yani bu ejderha garabetleri... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
were squatting in the sewers | ...kanalizasyonlarda toplanıp... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
and reading tone poems about Purgatory? | ...araf hakkında tonlarca şiir mi okuyorlardı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
They're reading an instruction manual. | Bir bilgilendirme kılavuzu okuyorlar. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
If you're nuts enough to want access to a place that gnarly, | Öylesine karanlık bir yere ulaşmak isteyecek kadar deliyseniz... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
this book will show you how to open a door. | ...bu kitap size kapıyı açmayı gösteriyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Door to Purgatory. | Arafın kapısını. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, how do you open the door? | Kapıyı nasıl açıyorsun peki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Ask Cloverfield. | Cloverfield'a sorun. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty sure he's got that page. | Sayfanın onda olduğuna eminim. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Please don't! It'll go easier if you relax. | Lütfen yapmayın! Sakin olursan daha kolay olur. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
BOBBY: It gets worse. SAM: Worse? | Daha fenası da var. Fenası mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
This ain't talking about how to take a vacation over there. | Burada oraya tatil yapmaya gitmekten bahsetmiyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
This is all about opening a door to let something in. | Hepsi içeriye bir şey almak amacıyla kapıyı açmak hakkında. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Bring something here. | Buraya bir şey getirmek için. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I'm working on it. | Araştırıyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Could you give us something? | Bir şey söyleyebilir misin? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I got a name. Okay. | Bir isim biliyorum. Tamam. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
"Mother". | "Anne." | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Mother? M... mother of what? Mother of dragons? | Anne mi? Neyin annesi? Ejderhaların mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It says it a few times here. | Burada birkaç kez geçiyor. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
"Mother of all". | "Hepsinin Annesi." | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You kept me waiting. | Beni çok beklettiniz. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
DEAN: What the hell does "mother of all" mean? | "Hepsinin Annesi" de ne demek? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
MOTHER: We have so much to do. | Çok işimiz var. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hey. What do you got? | Ne buldun? | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
I got to ask. | Sormam lazım. Sormam gerekiyordu. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Dad never wrote anything about dragons. | Babam ejderhalar hakkında hiçbir şey yazmadı. Babam ejderhalar hakkında hiçbir şey yazmamış. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
So, uh, what's with the cement shoe? | Bu kaya parçası ne böyle? | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Never better. | Hem de nasıl. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Well, you're not gonna like it. | Pek hoşuna gitmeyecek. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
That could be it. Thanks. | Bu olabilir. Sağol. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Hello? Is someone there? | Merhaba? Orada biri mi var? | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Sam. Ask me what time it is. | Sam, bana saatin kaç olduğunu sor. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
I rarely have wealth. | Elime nadiren servet geçiyor. | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |
Now, as near as I can figure it, | Şimdi, çözebildiğim kadarıyla... | Supernatural Like a Virgin-2 | 2011 | ![]() |