• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157182

English Turkish Film Name Film Year Details
Best damn psychic in the state. Bu eyaletteki en iyi psişik. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hey. Hi. Merhaba. Merhaba. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Dean Winchester. Dean Winchester. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Out of the fire and back in the frying pan,huh? Demek yanmaktan kurtulup döndün. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Makes you a rare individual. Bu seni eşi benzeri bulunmaz biri yapıyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,you hear anything? Bir şey duydun mu? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Well,I ouija Ed my way through a dozen spirits. Bir çok ruh ile iletişime geçtim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
No one seems to know who broke your boy out or why. Kimse onu kimin veya neden çıkardığını bilmiyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,what's next? Peki şimdi ne yapacağız? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
See if we can see who did the deed. Kimin yaptığını görmeye çalışacağım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You're not gonna summon the damn thing here? O şeyi buraya mı çağıracaksın? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I just want to get a sneak peek at it, Sadece gizlice bakacağım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Like a crystal ball without the crystal. Kristal olmadan kristal toptan bakmak gibi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I'm game. Ben varım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Who's jesse? Jesse kim? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Well,it wasn't forever. Sonsuza kadar sürmedi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Might be your gain. Belki senin kazancın olur. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Dude,I'm so in. Dostum tam bana göre. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah,she's gonna eat you alive. Evet, seni canlı canlı yiyecek. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hey,I just got out of jail. Bring it. Hapisten yeni çıktım. Gelsin bakalım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You're invited,too, grumpy. Sende davetlisin huysuz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You are not invited. Davetli değilsin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Take each other's hands. Birbirinizin elini tutun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And I need to touch something Gizemli yaratığımızın dokunduğu... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Our mystery monster touched. ...bir şeye dokunmam lazım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Whoa! Well,he didn't touch me there. Hey! Oraya dokunmadı. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I invoke,conjure, and command you Seni çağırıyor ve emrediyorum... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Appear unto me before this circle. ...gel ve çemberin içinde belir. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I invoke Seni çağırıyor... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Castiello? Castiello? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
No. Sorry,castiello, I don't scare easy. Üzgünüm, Castiello, ben kolay kolay korkmam. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Castiello? Its name. Castiello? İsmi bu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It's whispering to me, warning me to turn back. Beni geri dönmem için uyarıyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I conjure and command you Show me your face. Seni çağırıyor ve emrediyorum. Bana yüzünü göster! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I conjure and command you Maybe we should stop. Seni çağırıyor ve emrediyorum. Belki de durmalıyız. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I almost got it. Neredeyse yakaladım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I command you Show me your face. Sana emrediyorum yüzünü göster! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Show me your face now! Bana yüzünü göster! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Call 911 911'i ara. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
...water street. Please hurry. Water Sokağı. Lütfen acele edin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
oh,god,no. Tanrım hayır. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
What'd Bobby say? Bobby ne diyor? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Uh,pam's stable and out of icu. Pam'in durumu iyiymiş ve yoğun bakımdan çıkmış. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And blind 'cause of us? Ve bizim yüzümüzden kör oldu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And we still have no clue what we're dealing with. Ve ne ile uğraştığımızı hala bilmiyoruz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That's not entirely true. No? Bu tamamen doğru değil Değil mi? Ve ne ile uğraştığımızı hala bilmiyoruz. Ve ne ile uğraştığımızı hala bilmiyoruz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
We got a name Castiello or whatever. Bir isim öğrendik. Castiello yada her neyse. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
With the rto us. Onu çağırıp olanları öğrenebiliriz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You're crazy. Absolutely not. Sen delisin. Kesinlikle olmaz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
We'll work him over. I mean,after what he did? Yani yaptığı bunca şeyden sonra. Onun peşine düşmeliyiz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Pam took a peek at him and her eyes burned out of her skull, Pam ona bakmak istedi ve gözleri tamamen yandı. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And you want to have a face To Face? Ve sen onunla yüz yüze gelmek istiyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You got a better idea? Yeah,as a matter of fact,I do. Daha iyi bir fikrin var mı? Evet aslında var. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I followed some demons to town,right? Okay? Kasabaya kadar bir kaç şeytanı takip etmiştim. Evet. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So we go find them. Gidip onları bulalım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Someone's got to know something about something. Birinin bu olanlarla ilgili bilgisi vardır. Gidip onları bulalım. Gidip onları bulalım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You angling for a tip? Bahşiş kapmak için mi bekliyorsun? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I'm sorry. I thought you were looking for us. Üzgünüm bizi aradığınızı sanıyordum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
To hell and back. Cehenneme gittin ve geldin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Aren't you a lucky duck? Çok şanslısın değil mi? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That's me. Öyleyimdir. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,you get to just stroll out of the pit,huh? Demek mezarından öylece çıktın ha? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Tell me, what makes you so special? Söyle bana seni böyle özel yapan ne? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I like to think it's because of my perky nipples. Güzel memelerim olduğunu düşünüyorum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It wasn't my doing. I don't know who pulled me out. Ben yapmadım. Beni kimin çıkardığını bilmiyorum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Right. You don't. Tabii. Bilmiyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
No,I don't. Hayır, bilmiyorum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Lying's a sin,you know. Bilirsin yalan söylemek günahtır. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But I'd like to find out. Ama öğrenmeyi çok isterim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So if you wouldn't mind enlightening me,flo. Zahmet olmazsa beni de aydınlat. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Mind your tone with me,boy. Benimle doğru konuş çocuk. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I'll drag you back to hell myself. Senin cehenneme geri gönderirim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
No,you won't. Hayır yapmazsın. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
No? No. Yapmam mı? Yapmazsın. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
'Cause if you were, you'd have done it already. Eğer yapacak olsaydın çoktan yapmıştın. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
The fact is, you don't know who cut me loose. Sorun şu ki beni kurtaran kim bilmiyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And you're just as spooked as we are. Ve sende bizim kadar korkuyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And you're looking for answers. Cevapları arıyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Well,maybe it was some turbocharged spirit,hmm? Belki aşırı yüklenmiş bir ruhtu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Or,uh,godzilla. Belki de Godzilla. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Or some big,bad boss demon. Yada büyük güçlü bir şeytan. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But I'm guessing at your pay grade Sanırım düşük rütbeli olduğun için... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That they don't tell you squat. ...sana hiçbir şeyden bahsetmiyorlar. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
'Cause whoever it was, Sonuç olarak her kimse... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
They want me out... ...benim kurtulmamı istiyordu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And they're a lot stronger than you. Ve senden çok daha güçlü biri. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,go ahead. Send me back. Durma, beni geri gönder. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But don't come crawling to me Ama kapında vazelin ve yangın hortumu ile belirdiklerinde... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I'm gonna reach down your throat and rip out your lungs. Boğazından girip ciğerlerini sökeceğim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Let's go,Sam. Gidelim Sam. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
For the pie. Bu turta için. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Holy crap, that was close. Kahretsin bu çok yakındı. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
We're not just gonna leave them in there,are we,Dean? Onları orada bırakmayacağız değil mi Dean? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Well,yeah. There's three of them,probably more. Aslında evet. İçeride üç tane belki de daha fazla var. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
We only got one knife between us. Sadece bir bıçağımız var. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I've been killing a lot more demons than that lately. Son zamanlardan bundan daha fazla şeytan öldürdüm. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Not anymore. The smarter brother's back in town. Artık değil. Akıllı kardeş geri döndü. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Dean,we got to take them. They are dangerous. Dean, onları halletmeliyiz. Tehlikeliler. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
They're scared,okay? Onlar korkuyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Scared of whatever had the juice to yank me out. Beni her ne çıkardıysa ondan korkuyorlar. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157177
  • 157178
  • 157179
  • 157180
  • 157181
  • 157182
  • 157183
  • 157184
  • 157185
  • 157186
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact