• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157180

English Turkish Film Name Film Year Details
I sent her far,far away. Onu çok uzağa gönderdim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
September... Eylül... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Woman: we're sorry. Üzgünüz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You have reached a number that has been disconnected. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby: yeah? Efendim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby? Yeah. Bobby? Evet. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It's me. Who's "me"? Benim. Sen de kimsin? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby,listen to me. Bobby, dinle beni. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
This ain't funny. Call again and I'll kill you. Bu hiç komik değil. Bir daha ararsan seni öldürürüm. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I don't... İnana... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah,me neither. Evet bende. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby,it's me! Bobby, benim! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
My ass. Hadi oradan. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Whoa,whoa,whoa! Wait! Bekle! Bekle! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Your name is robert steven singer. Adın Robert Steven Singer. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You became a hunter after your wife got possessed. Karın ele geçirildikten sonra avcı olmaya karar verdin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You're about the closest thing I have to a father. Bana babam kadar yakın birisin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby...it's me. Bobby...benim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I am not a shapeshifter. Ben bir şekil değiştiren değilim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Then you're a revenant! O zaman bir hayaletsin! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
If I was either,would I do this with a silver knife? Öyle olsam gümüş bıçakla bunu yapabilir miydim? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That's what I've been trying to tell you. Sana anlatmaya çalışıyordum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It's It's good to see you,boy. Seni görmek çok güzel evlat. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah,you too. Evet, seni de. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
How did you bust out? Nasıl geri döndün? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I just,uh... Ben... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Just woke up in a pine bo Bir tabutta uyan... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I'm not a demon,either, you know. Şeytan da değilim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Can't be too careful. Dikkatli olmalıyım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That don't make a lick of sense. Bu çok anlamsız. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah. Yeah,you're preaching to the choir. Evet. Sen de çok inançlı bir adamsın. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Dean,your chest was ribbons, your insides were slop, Dean, göğüsün parçalanmıştı. İçin dışına çıkmıştı. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And you'd been buried four months. Ve aylardır gömülüydün. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Even if you could slip out of hell and back into your meats Cehennemden kurtulup bedenine dönsen bile.. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I know. I should look like a "thriller" video reject. Biliyorum. Thriller'ın videosundaki tipler gibi olmalıydım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Not much. Çok az. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I remember I was a hellhound's chew toy... Cehennem Köpeği'nin beni çiğnediğini hatırlıyorum. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And then lights Out. Ve sonrası karanlık. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Then I come to six feet under. That was it. Sonra bir tabuta gömülmüş şekilde uyandım. Hepsi bu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Sam's number's not working. Sam'ın numarası kullanımda değil. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
He's,uh He's not... O...o ölme... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Oh,he's alive, as far as I know. Bildiğim kadarıyla hala hayatta. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Wait. What do you mean as far as you know? Bekle. Ne demek bildiğim kadarıyla? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I haven't talked to him for months. Aylardır onla konuşmadım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You're kidding? You just let him go off by himself? Şaka mı yapıyorsun? Yalnız gitmesine izin mi verdin? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
He was dead set on it. Kararını vermişti. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Bobby,you should have been looking after him. Bobby, ona göz kulak olmalıydın. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
These last months haven't been exactly easy, Son bir kaç ay... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You know,for him or me. ...ikimiz içinde kolay değildi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
We had to bury you. Seni gömmek zorunda kaldık. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Why did you bury me, anyway? Bu arada beni neden gömdünüz? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I wanted you salted and burned Usual drill Ben her zamanki gibi tuzlayıp yakmak istedim ama... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But Sam wouldn't have it. ...Sam izin vermedi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Well,I'm glad he won that one. Öyle yapması iyi olmuş. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
He said you'd need a body when he got you back home somehow. Eğer geri dönersen bir bedene ihtiyacın olacağını söyledi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That's about all he said. What do you mean? Tüm söylediği buydu. Ne demek istiyorsun? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
He was quiet... Çok sessizdi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Then he just took off. Wouldn't return my calls. Sonra birden gitti. Aramalarıma cevap vermedi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I tried to find him, but he don't want to be found. Onu bulmaya çalıştım ama o bulunmak istemiyor. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Oh,damn it,Sammy. Kahretsin, Sammy. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Oh,he got me home okay. Beni geri getirdi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But whatever he did, it is bad mojo. Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
What makes you so sure? You should have seen the grave site. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Mezarın etrafını görmeliydin. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It was like a nuke went off. Sanki bomba patlamış gibiydi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Then there was this this force,this presence, Sonra orada bir güç, bir varlık... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
That,I don't know, Tam ne bilmiyorum ama... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
But it It It blew past me at a fill Up joint. ...onu geçerken tüm bedenimle hissettim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And then this. Ve birde bu var. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
What in the hell? Bu da ne böyle? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah,it's like a demon just yanked me out or rode me out. Bir şeytan beni çekmiş yada dışarıya sürüklemiş gibi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
To hold up their end of the bargain. Pazarlık etmek için. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You think Sam made a deal? Sence Sam bir anlaşmamı yaptı? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It's what I would have done. Benim yapacağım bu olurdu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah,hi. Merhaba. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I have a,uh,cellphone account with you guys Sizde cep telefonu hesabım var ve... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And,uh,lost my phone. ...telefonumu kaybettim. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I was wondering if you could turn the gps on for me. Acaba onu gps ile bulabilir misiniz? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Yeah. The name's "wedge antilles." Evet. İsmim Wedge Antilles. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Social is 2474. Numaram 2474. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
How'd you know he'd use that name? O ismi kullandığını nereden biliyorsun? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You kidding me? What don't I know about that kid? Dalga mı geçiyorsun? O çocuk ile ilgili bilmediğim ne var ki? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hey,Bobby. Bobby. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
What's the deal with the liquor store,hmm? İçki dükkanı olayı ne? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Your parents out of town or something? Ailen şehir dışında falan mıydı? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
The last few months ain't been all that easy. ...son bir kaç ay çok da kolay geçmedi. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Sam's in pontiac, illinois. Sam Pontiac Illinois'de. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Right near where you were planted. Senin gömüldüğün yerde. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Right where I popped up. Tam da canlandığım zaman. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hell of a coincidence, don't you think? Ne rastlantı ama değil mi? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,where is it? Nerede? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
The pizza that takes two guys to deliver. Ancak iki kişi getirebildiğiniz pizza. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I think we got the wrong room. Sanırım yanlış odaya geldik. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hey,is Hey o... Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Hey,ya,Sammy. Merhaba, Sammy. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Like you didn't do this! Do what?! Sanki bunu sen yapmadın! Neyi?! Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
It's him. It's him,Sam. Bu o. Bu o Sam. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I've been through this already. It's really him. Bunları bende yaptım. Bu gerçekten o. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
I look fantastic,huh? Harika görünüyorum değil mi? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So,are you two,like... together? Siz ikiniz birlikte misiniz? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Got it... I I guess. Sanırım anladım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157175
  • 157176
  • 157177
  • 157178
  • 157179
  • 157180
  • 157181
  • 157182
  • 157183
  • 157184
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact