Search
English Turkish Sentence Translations Page 157180
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I sent her far,far away. | Onu çok uzağa gönderdim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| September... | Eylül... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Woman: we're sorry. | Üzgünüz. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You have reached a number that has been disconnected. | Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby: yeah? | Efendim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby? Yeah. | Bobby? Evet. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| It's me. Who's "me"? | Benim. Sen de kimsin? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby,listen to me. | Bobby, dinle beni. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| This ain't funny. Call again and I'll kill you. | Bu hiç komik değil. Bir daha ararsan seni öldürürüm. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I don't... | İnana... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah,me neither. | Evet bende. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby,it's me! | Bobby, benim! | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| My ass. | Hadi oradan. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Whoa,whoa,whoa! Wait! | Bekle! Bekle! | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Your name is robert steven singer. | Adın Robert Steven Singer. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You became a hunter after your wife got possessed. | Karın ele geçirildikten sonra avcı olmaya karar verdin. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You're about the closest thing I have to a father. | Bana babam kadar yakın birisin. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby...it's me. | Bobby...benim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I am not a shapeshifter. | Ben bir şekil değiştiren değilim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Then you're a revenant! | O zaman bir hayaletsin! | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| If I was either,would I do this with a silver knife? | Öyle olsam gümüş bıçakla bunu yapabilir miydim? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| That's what I've been trying to tell you. | Sana anlatmaya çalışıyordum. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| It's It's good to see you,boy. | Seni görmek çok güzel evlat. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah,you too. | Evet, seni de. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| How did you bust out? | Nasıl geri döndün? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I just,uh... | Ben... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Just woke up in a pine bo | Bir tabutta uyan... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I'm not a demon,either, you know. | Şeytan da değilim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Can't be too careful. | Dikkatli olmalıyım. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| That don't make a lick of sense. | Bu çok anlamsız. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah. Yeah,you're preaching to the choir. | Evet. Sen de çok inançlı bir adamsın. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Dean,your chest was ribbons, your insides were slop, | Dean, göğüsün parçalanmıştı. İçin dışına çıkmıştı. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| And you'd been buried four months. | Ve aylardır gömülüydün. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Even if you could slip out of hell and back into your meats | Cehennemden kurtulup bedenine dönsen bile.. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I know. I should look like a "thriller" video reject. | Biliyorum. Thriller'ın videosundaki tipler gibi olmalıydım. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Not much. | Çok az. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I remember I was a hellhound's chew toy... | Cehennem Köpeği'nin beni çiğnediğini hatırlıyorum. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| And then lights Out. | Ve sonrası karanlık. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Then I come to six feet under. That was it. | Sonra bir tabuta gömülmüş şekilde uyandım. Hepsi bu. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Sam's number's not working. | Sam'ın numarası kullanımda değil. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| He's,uh He's not... | O...o ölme... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Oh,he's alive, as far as I know. | Bildiğim kadarıyla hala hayatta. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Wait. What do you mean as far as you know? | Bekle. Ne demek bildiğim kadarıyla? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I haven't talked to him for months. | Aylardır onla konuşmadım. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You're kidding? You just let him go off by himself? | Şaka mı yapıyorsun? Yalnız gitmesine izin mi verdin? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| He was dead set on it. | Kararını vermişti. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Bobby,you should have been looking after him. | Bobby, ona göz kulak olmalıydın. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| These last months haven't been exactly easy, | Son bir kaç ay... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You know,for him or me. | ...ikimiz içinde kolay değildi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| We had to bury you. | Seni gömmek zorunda kaldık. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Why did you bury me, anyway? | Bu arada beni neden gömdünüz? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I wanted you salted and burned Usual drill | Ben her zamanki gibi tuzlayıp yakmak istedim ama... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| But Sam wouldn't have it. | ...Sam izin vermedi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Well,I'm glad he won that one. | Öyle yapması iyi olmuş. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| He said you'd need a body when he got you back home somehow. | Eğer geri dönersen bir bedene ihtiyacın olacağını söyledi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| That's about all he said. What do you mean? | Tüm söylediği buydu. Ne demek istiyorsun? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| He was quiet... | Çok sessizdi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Then he just took off. Wouldn't return my calls. | Sonra birden gitti. Aramalarıma cevap vermedi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I tried to find him, but he don't want to be found. | Onu bulmaya çalıştım ama o bulunmak istemiyor. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Oh,damn it,Sammy. | Kahretsin, Sammy. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Oh,he got me home okay. | Beni geri getirdi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| But whatever he did, it is bad mojo. | Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| What makes you so sure? You should have seen the grave site. | Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Mezarın etrafını görmeliydin. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| It was like a nuke went off. | Sanki bomba patlamış gibiydi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Then there was this this force,this presence, | Sonra orada bir güç, bir varlık... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| That,I don't know, | Tam ne bilmiyorum ama... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| But it It It blew past me at a fill Up joint. | ...onu geçerken tüm bedenimle hissettim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| And then this. | Ve birde bu var. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| What in the hell? | Bu da ne böyle? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah,it's like a demon just yanked me out or rode me out. | Bir şeytan beni çekmiş yada dışarıya sürüklemiş gibi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| To hold up their end of the bargain. | Pazarlık etmek için. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You think Sam made a deal? | Sence Sam bir anlaşmamı yaptı? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| It's what I would have done. | Benim yapacağım bu olurdu. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah,hi. | Merhaba. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I have a,uh,cellphone account with you guys | Sizde cep telefonu hesabım var ve... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| And,uh,lost my phone. | ...telefonumu kaybettim. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I was wondering if you could turn the gps on for me. | Acaba onu gps ile bulabilir misiniz? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Yeah. The name's "wedge antilles." | Evet. İsmim Wedge Antilles. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Social is 2474. | Numaram 2474. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| How'd you know he'd use that name? | O ismi kullandığını nereden biliyorsun? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| You kidding me? What don't I know about that kid? | Dalga mı geçiyorsun? O çocuk ile ilgili bilmediğim ne var ki? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Hey,Bobby. | Bobby. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| What's the deal with the liquor store,hmm? | İçki dükkanı olayı ne? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Your parents out of town or something? | Ailen şehir dışında falan mıydı? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| The last few months ain't been all that easy. | ...son bir kaç ay çok da kolay geçmedi. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Sam's in pontiac, illinois. | Sam Pontiac Illinois'de. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Right near where you were planted. | Senin gömüldüğün yerde. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Right where I popped up. | Tam da canlandığım zaman. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Hell of a coincidence, don't you think? | Ne rastlantı ama değil mi? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| So,where is it? | Nerede? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| The pizza that takes two guys to deliver. | Ancak iki kişi getirebildiğiniz pizza. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I think we got the wrong room. | Sanırım yanlış odaya geldik. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Hey,is | Hey o... | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Hey,ya,Sammy. | Merhaba, Sammy. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Like you didn't do this! Do what?! | Sanki bunu sen yapmadın! Neyi?! | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| It's him. It's him,Sam. | Bu o. Bu o Sam. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I've been through this already. It's really him. | Bunları bende yaptım. Bu gerçekten o. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| I look fantastic,huh? | Harika görünüyorum değil mi? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| So,are you two,like... together? | Siz ikiniz birlikte misiniz? | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 | |
| Got it... I I guess. | Sanırım anladım. | Supernatural Lazarus Rising-1 | 2008 |