Search
English Turkish Sentence Translations Page 157112
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
sayin' it looks like some kind of wild animal attack. | ...bunu vahşi bir hayvanın yapmış olabileceğini söylüyor. bunun vahşi bir hayvan saldırısı olarak gözüktüğünü söylüyor. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
They're saying that whatever attacked them | Söylediklerine göre onlara ne saldırmışsa... Neyin saldırdığını söylüyorlar. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
was about the size of a linebacker. | ...bir insan boyutundaymış. boyutunu soruyorlar. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Sam: It's a lead, Dean. | Bu bir ip ucu Dean. Bu bir ipucu, Dean. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
All right, but if you think you're going out on a hunt... | Tamam ama ava çıkabileceğini düşünüyorsan... Pekala,ama eğer ava gideceğimizi sanıyorsan... | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
No, I know. I'm not. But you are. | Hayır biliyorum ben değil sen çıkacaksın. Hayır,biliyorum.Ben gitmiycem. Ama sen gideceksin. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Look, Bobby's running the hub, | Bobby merkezi yönetiyor... Bak, Bobby merkeze gidiyor, | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I'm 5150'd, | ...ben kafayı yedim, geriye bir tek sen kalıyorsun. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
which leaves you to follow this thing up. | sizi terk eden şeyi takip etmeye gidiyor. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Sam, you're in the middle of a psychotic break. | Sam, psikolojik bir çöküntünün ortasındasın. Sam, sen psikolojik bir kırılmanın ortasındasın. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
It's a couple hours' drive, Dean, | Sadece bir kaç saat uzaklıkta Dean. Süreli birkaç saat oldu, Dean, | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
and it could be a Leviathan thing. | Bu Leviathan ile ilgili olabilir. ve bu bir Leviathan olabilir. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
No, if you think I'm leaving you here alone... | Hayır eğer seni yalnız bırakacağımı düşünüyorsan... Hayır,seni burada yalnız bırakıcağımı sanıyorsan... | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what am I, chopped brains on toast? | Ben neyim burada eşek başı mıyım? Hey, neyim ben, ekmek üzerine doğranmış beyin mi? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I can eyeball the kid. Go. | Bir çocuğa göz kulak olabilirim. Git hadi. Yapabilirim. Git. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Work off some of these nerves on something useful. | Bu sinirini işe yarayacak bir şeyde kullan. Bu sinirini işe yarayacak bir yerde kullan. Bu sinirini işe yarayacak bir şeyde kullan. Bu sinirleri yararlı bir şey üzerinde kullan. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
You got yourself an awfully small body. | Kendine çok küçük bir beden bulmuşsun. Küçük bir vücudun içindesin. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Too small. | Çok küçük. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
She didn't know anything. | Hiçbir şey bilmiyor. O bir şey bilmiyor. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Can't even see over the counter. | Gişenin arkasını bile göremiyorsun. Reçetesiz bile göremiyor. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Well, this one... | Bu benden Edgar. Bu beden Edgar. Bu benden Edgar. Peki,bu şey... | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
"Edgar." | "Edgar." | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Edgar worked on something called a demolitions crew. | Edgar patlama birimi diye bir yerde çalışıyor. Edgar moloz mürettebatı denen yerde çalıştı | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Watching things blow up is apparently very satisfying. | Bir şeyleri patlarken izlemek çok tatmin edici. Bu şeylerin havaya uçuşunu, büyük bir hazla izledi | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
"Annie" knew where babies come from. | Annie bebeklerin nereden geldiğini biliyor. "Annie"bebeklerin nereden geldiğini biliyor | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Disgusting, by the way. | Bu arada iğrenç bir şey. Bu arada,iğrençmiş. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I'm hungry. | Ben acıktım. Açım. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Yes, about that. | Evet bunun hakkında. Evet. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry! | Üzgünüm! Üzgünüm. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
They ate the swim team. | Tüm yüzme takımını yemişler. Onlar yüzme takımını yedi. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Like I said hungry. | Dediğim gibi açız. Dediğim gibi onlar aç. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
That's no excuse. | Bu bahane değil. Özüre gerek yok. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Well, what do you want me to do? | Ne yapmamı istiyorsun? Pek,,ne yapmamı istiyorsun? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Get them in line. I don't care how. | Nasıl olacağı umurumda değil ama onları hizaya sok. Onları alana getir. Nasıl yapacağın umrumda değil. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
For God's sake, it made the papers. | Tanrı aşkına gazetelere çıktılar bile. Tanrı aşkına,o kağıtları yaptı. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Look, the boss, honestly | Açıkçası patron bunun icabına bakılmasını istiyor. Bak,patron,dürüst olmak gerekirse | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
he just wants to hear it's taken care of. | o umursandığını duymak istiyor. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
So take care of it quickly. | Yani çabuk hallet. O zaman bunun üstesinden çabucak gel. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I don't like bringing him bad news. | Ona kötü haber vermek istemiyorum. Ona kötü haber vermeyi sevmem. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Are we clear? | Anlaştık mı? Açık konuştuk mu? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I have an idea. | Aslında bir fikrim var. Aslında,bir fikrim var. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I could use your help. | Yardımına ihtiyacım olabilir. Senin yardımını kullanabilirim. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Woman over P.A.: Dr. Bender to the mental ward, please. | Dr. Bender lütfen psikoloji bölümüne gelin. Dr. Bender zihinsel koğuşa,lütfen. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Bender. | Dr. Bender. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Little girl, can I help you? | Küçük kız, sana nasıl yardım edebilirim? Küçük kız sana nasıl yardımcı olabilirim? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Are you a Dr. Sexy? | Sen Dr. Seksi misin? Sen Dr. Sexy misin ? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Uh...I'm a surgeon. | Ben bir cerrahım. Uh...Ben bir cerrahım. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Surgeons can just cut into whatever body they want? | Cerrahlar istedikleri bedeni kesebilirler mi? Cerrahlar sadece vücudu keserler | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
And remove whichever organs they please? | İstedikleri organı çıkarabilirler mi? Ve organların yerini değiştirirler? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Where in the world did you hear | Bunu nereden duydun? Bunu hangi dünyada duydun? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I want to be a surgeon when I grow up. | Büyüdüğümde cerrah olmak istiyorum. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Let me go! | Bırak beni! Bırak gideyim. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
And I want to grow up now! | Şimdi büyümek istiyorum! Ve şimdi büyümek istiyorum! | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Special Agent Anderson Ian. | Merhaba Özel Ajan Anderson, Ian. Merhaba. Özel ajan Anderson Ian. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, okay. | Tamam sorun yok. Peki,tamam. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Our point cop's out on the doughnut. | Polislerimiz çörek almaya gitti. Bizim polisimiz çörekleriyle dışarıda | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Forensics. I can show you the layout. And step lightly. | Forensics. Sana ziyafeti gösteririm. Bastığın yerlere dikkat et. Adlı tıp. Sana ziyafeti gösteririm. Bastığın yerlere dikkat et. Forensics. Sana ziyafeti gösteririm. Bastığın yerlere dikkat et. Adli tıp. Sana bir plan gösterebilirim. Ve hafifçe adım at. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
We got a whole bunch of NC 17 shizznickle right over there. | Bir sürü 17 yaşında insan parçası var. Bizde bir sürü NC 17 var,tam orada | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Right. | Tamam. Tamam. ..::www.yabancidiziindir.net::.. 280 00:18:28,235 > 00:18:30,103 Kahretsin. Peki. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Gaines: Shh! Just breathe deeply. | Derin nefes al. Şşş!Sadece derin nefes al. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
But my surgery isn't till tomorrow. | Ama benim ameliyatım yarındı. Ama benim ameliyatım yarına kadar bitmez. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I'm Dr. Sexy! | Ben Dr. Seksi! Ben Dr. Sexy im! | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Your surgery is when I say it is. | Ameliyatın ben ne zaman dersem. Senin ameliyatın dediğim zaman bitecek. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Not weird at all. | Hiç de garip değil. Hiç garip değil. Hiç de garip değil. Tamamen tuhaf değil. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Well, we are positive for ick. | Aynı iğrenç şey olduğu kesin. Peki buna katılıyoruz. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Same kind of stuff that came out of Cass. | Cass'den çıkan şeyle aynı. Cass'den çıkan şeylerin aynısı. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
And, uh, two of the swim kids are missing. | Yüzücü çocuklardan ikisi kayıp. Ve, uh, 2 yüzücü çocuk kayıp. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
They stole one of their parents' cars. | Birisi ailesinin arabasını çalmış. Onlar ailelerinin arabalarını çaldı. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
You know, I really think Prince William | Sence Prens William doğru kızı buldu mu? Biliyorsun,ben gerçekten Prens William'ı düşünüyorum. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
has found the right girl. | O doğru kişiyi buldu. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
So, you think these, um, | Sence bu Leviathan denen şeyler... Eh,sen bunları düşünüyorsun,uh.. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Leviathan things just jump into people, | ...Eve gibi insanların içine mi giriyor? Leviathanlar insanların içine girdi. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
like Eve did? | Eve gibi mi? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. It makes sense, right? | Bilmiyorum ama mantıklı değil mi? Bilmiyorum,mantıklı geliyor değil mi? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, uh, state troopers got surveillance cam on the kids, | Bu arada eyalet görevlileri çocukları güvenlik kamerasında... Herneyse, uh, devlet askerleri çocukları gözetim altında tutuyor | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
about six hours old. | ...yaklaşık 6 saat önce görüntülemiş. yaklaşık altı saattir. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
They're gassing up just south of the Dakota line, | Güney Dakota sınırına doğru gidiyorlar. Onlar Dakota hattına kadar gazlıyorlar. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
so I'm headed back your way. | Ben geri dönüyorum. ben tam arkanızdan yola çıkıyorum | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
We'll just track 'em from Bobby's. | Onları Bobby'nin oradan takip edebiliriz. Biz onları Bobby'ninkiyle takip edeceğiz | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
[ Clears throat ] Yeah. Sounds good. Hey. | Tamam olur. Evet,kulağa hoş geliyor. Hey. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
How you doing? | Sen nasılsın? Napıyorsun? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
You know, uh, okay. | İyiyim. Bilirsin, uh, tamam. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, hang in there, all right? | Tamam, biraz daha dayan olur mu? Tamam,orada kal tamam mı? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Just okay? | Sadece iyi mi? Tamam mı dedim? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Man, I'm having a great day. | Ben harika bir gün geçiriyorum. Adamım, Muhteşem bir gün geçiriyorum. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Miss Mills, what are you doing out of bed? | Bayan Mills, neden yatağınızda değilsiniz? Bayan Mills, yatağınızın dışında ne yapıyorsunuz ? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Miss Mills, you gave us all a scare. | Bayan Mills hepimizi korkuttunuz. Bayan Mills, bizi korkuttunuz. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
What? No, I... | Ne? Hayır ben... Ne? Hayır, Ben... | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
You can't be wandering around the halls like that in your condition. | Böyle bir durumdayken dışarıda yürüyemezsiniz. Bu durumdayken salonu dolaşıyor olamazsınız. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
He took he took... | Onu aldı, onu aldı. O aldı o aldı... | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Gaines? | Dr. Gaines? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Miss Mills, we told you to take it easy, remember? | Bayan Mills, biraz ağırdan alın demiştik hatırladınız mı? Bayan Mills, size bu işi kolay tutmanızı istedik,hatırladınız mı? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
What in the world were you doing wandering the halls like that? | Peki koridorda ne diye yürüyordunuz? Koridorda bu şekilde dolaşarak ne yapıyorsunuz? | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Um, my stitches were itching, | Dikişlerim kaşınıyordu. Um, benim dikişlerim kaşınıyor, | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
and I just wanted to know if that was normal, | Bunun normal olup olmadığını öğrenmek istedim ve... ve eğer bu normal ise bilmek istiyorum | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
and I must have fainted or something. | ...sanırım sonra bayılmışım. ve bayılmış olmalıyım | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
My stitches feel fine now. | Dikişlerim şimdi iyi. Dikişlerim iyi şimdi. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
Miss Mills, you can't get out of bed. | Bayan Mills yataktan çıkmamalısınız. Bayan Mills, yataktan çıkamazsınız. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
You could have ripped open your sutures | Böyle düşünce dikişlerinizi yırtabilirsiniz. Böyle düşerek | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |
with a fall like that. | Dikişlerinizi sökebilirdiniz. | Supernatural Hello, Cruel World-1 | 2011 | ![]() |