• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157108

English Turkish Film Name Film Year Details
Try date. İnternetten bulmayı dene. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Cas, stop. Please. Cass lütfen dur. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I sent them away... Onları uzağa gönderdim. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I just did it. Sadece yaptım. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I think Anna's getting more interesting by the second. Anna'nın bir anda daha da ilginç bir hal aldığını düşünüyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
It seems like they want her bad, Görünüşe göre onu çok istiyorlar ve... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I mean, that blood spell Yani bu kanlı büyü... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
but sooner or later they're gonna be back. ...er yada geç geri gelecekler. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Iron walls drenched in salt. Tuzla kaplanmış demir duvarlar. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Which I find racist, by the way. Ben bunu ırkçı buldum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Hex bags? Büyü torbası mı? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Hey, Dean! Dean! Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I got her. She's fine. Onu aldım. İyi durumda. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
He's working a job? God, I hope so. Bir iş üzerinde mi? Tanrım, umarım. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Riveting. Yeah. Çok ilginç. Evet. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Turns out this latest psych episode wasn't her first. No? Bu onun ilk psikolojik sorunu değilmiş. Öyle mi? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
When she was 2 and a half, she'd get hysterical 2,5 yaşlarındayken babası ne zaman... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I'm watching her. Onu izliyordum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Is there anything you want to tell us? Bize söylemek istediğin bir şey var mı? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Tell me why my life has been leveled. Hayatımın neden böyle değiştiğini ve... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I would give anything to know. Bilmek için her şeyimi verirdim. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Pamela. Hey. Pamela merhaba. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Sam. It's me. It's Sam. Benim, Sam. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Sam? Yeah. Sam. Evet. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Know how I can tell? Nasıl anlarım biliyor musun? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Of course I know it's you, grumpy. Elbette seni tanıdım huysuz. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Same way I know that's a demon, Aynı şuradaki şeytanı ve... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I still got more senses than most. Got it. Espri anlayışım hala var. Anladım. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
How are you? I'm Pamela. Nasılsın? Ben Pamela. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I'm excited to help. Yardım etmek için can atıyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Any chance I can dick over an angel, I'm taking it. Bir meleği haklamak için her şansı değerlendiririm. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Demon y, I know. Biliyorum biraz şeytani. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Now, how about you tell me what your deal is? Şimdi bana sorununu anlatmaya ne dersin? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Nice and relaxed. Gevşe ve rahatla. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Now, I'm going to count down from five to zero. 5'den geriye doğru sayacağım. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
As I count down, just go deeper and deeper, okay? Ben saydıkça daha derinlere gideceğiz tamam mı? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I can hear you. Duyuyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
how can you hear the angels, ...melekleri nasıl duyuyorsun? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I just did. Sadece yapıyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
But I want you to look further back. Ama ben daha geriye gitmeni istiyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
When you were very young. Daha gençken... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Calm down. He's gonna kill me! Sakin ol. Beni öldürecek! Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Anna? Dean, don't. Anna. Dean yapma. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Why would you fall? Neden bizden biri olmak istedin? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Dean, do you know how many angels have actually seen God? ...tanrıyı gördü biliyor musun? Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Um...guys? Bu garip. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I just wanted to thank you. Her şey için. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Maybe I got to pay. Belki de bedelini ödemeliyim. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Dean, I know. Dean biliyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Now, I'm going to remove this, ...sakın bu bedenin içinden çıkma. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I know you heard him. Onu duyduğunu biliyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
What he said. Söz vermemle ilgili... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
About how I had promise. ...söylediklerini. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I heard him. Duydum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Dean, I'm damn curious. Dean elbette merak ediyorum. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
It wasn't four months, you know. 4 ay değildi. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
It was four months up here, but down there... Burada 4 aydı ama aşağıda... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I don't know. Time's different. ...bilemiyorum. Zaman farklıydı. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
It was more like 40 years. 40 yıl gibiydi. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
And then, suddenly, Sonra bir anda tekrar... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
Like magic. Sihir gibi. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
at the end of every day, ...her zaman gün bitiminde gelirdi. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
For 30 years, I told him. 30 yıl boyunca bunu söyledim. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
But then I couldn't do it anymore, Sammy. Ama sonra daha fazla dayanamadım Sammy. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
And I got off that rack. Ve oradan çıktım. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
The things that I did to them. Onlara yaptığım şeyleri. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
How I feel... Hissettiğim... Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
I wish I couldn't feel anything, Sammy. Hiçbir şey hissetmemeyi dilerdim Sammy. Supernatural Heaven and Hell-2 2008 info-icon
He's working a job? God, I hope so. Bir iş üzerinde mi? Tanrım, umarım. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Sam. It's me. It's Sam. Benim, Sam. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I still got more senses than most. got it. Espri anlayışım hala var. Anladım. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
But I want you to look further back... Ama ben daha geriye gitmeni istiyorum. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I remember now. Artık hatırlıyorum. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Who I am. Kim olduğumu. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I'll bite. Who are you? Tamam o zaman. Kimsin sen? Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I'm an angel. Bir meleğim. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I'm sure I have a death sentence on my head. Eminim hakkımda ölüm emri vardır. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I disobeyed... Karşı geldim. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Wait a minute. I don't understand. Bekle bir dakika. Anlamıyorum. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
It kind of hurts. Bu biraz acıtıyor. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I ripped out my grace. Özümü çıkardım. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
It's...energy. Bu enerji. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
The older I got, the longer I was human, yeah. Evet, büyüdüğüm ve uzun zaman insan kaldığım için. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I don't think you all appreciate how completely screwed we are. Hepiniz ne kadar berbat bir durumda olduğumuzu takdir edersiniz. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
And that's why I'm gonna get it back. Bu yüzden geri almalıyım. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
You can do that? If I can find it. Bunu yapabilir misin? Eğer bulabilirsem. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
All right. I like this plan. Tamam. Bu planı sevdim. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
I was falling about 10,000 miles per hour at the time. Saatte 10.000 mil hızla düşüyordum. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Here. In march '85, a meteorite İşte, 1985 yılında Ohio'nun kuzeybatısında... Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
It was sighted nine months before Anna was born, Bu Anna'nın anne karnında oluşmasından 9 ay önceymiş ve... Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Look, I think it was Anna. Onun Anna olduğunu sanıyorum. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Sam...I'm sorry. Sam üzgünüm. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
If I had known, I would have kept my trap shut. Eğer bilseydim ağzımı kapalı tutardım. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
It's godzilla and mothra. Godzilla ve Mothra. Bu iki ordunun arasında kalmak istemezsiniz. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
If one side doesn't get us, the other one will. Eğer bir taraf yakalamazsa diğer taraf yakalayacak. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Look, I know the angels freak you out. Bak biliyorum melekler seni korkutuyor. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Forget the angels. It's alastair I'm scared of. Melekleri boş ver. Benim koktuğum Alastair. Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
If you weren't so out of shape. Ruby... Tabii her zaman ki gibi olsaydın. Ruby... Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
Yeah, so how do I tone up? Evet, peki nasıl eski haline getirebilirim? Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
No, I'm not doing that anymore. Hayır, onu artık yapmıyorum. Hayır dedim! Supernatural Heaven and Hell-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157103
  • 157104
  • 157105
  • 157106
  • 157107
  • 157108
  • 157109
  • 157110
  • 157111
  • 157112
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact