Search
English Turkish Sentence Translations Page 15706
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wished them good night, and left. | İyi geceler dileyip onları öylece bıraktılar orada. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
In the winter, it can get cold even in Crimea. | Kış geceleri Kırım'da bile soğuk olur. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Why did it happen? | Sonra ne oldu? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
She was sick for a long time. | Uzunca bir süre hastalıktan kurtulamadı. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Almost half a year. | Neredeyse 6 ay yataktan çıkamadı. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Just because she was... | Sırf bir Kırım Tatarı... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
a Crimean Tartar. | olduğu için başına geldi bunlar. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
That's why, Dima... | Bu yüzden, Dima... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Almost half of the nation died during the relocation. | Tatarların neredeyse yarısı taşınma sırasında öldü. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
My adopted parents are here... | Üvey annemle babam buradalar... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Almost for the same reason. | Onlar da hemen hemen aynı sebepten geldiler buraya. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
They are Volga Germans. | Onlar da Volga Cermenlerinden. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
The same thing happend to them. | Onların başına da benzer şeyler gelmiş. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
They left this house to me. | Bu evi bana bıraktılar. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Books, furniture... | Kitaplar, mobilyalar... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I don't want any of it... What do you want, then? | Hiç birini istemiyorum... Ne istiyorsun o zaman? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I don't know Dima. | Bilmiyorum Dima. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I was hoping my kids would not have to think about | Çocuklarımın, hangi milletten olduklarını | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
what nationality they are... | kafaya takmamalarını istiyorum... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
as about many other things. | bu sıradan bir detay olmalı. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
And not just my kids. | Ve söz konusu sadece benim çocuklarım da değil. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
OK, I should be going... | Tamam, benim gitmem lazım... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Let me see you off. | Dur seni geçireyim. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I'll be fine. | Ben iyiyim. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It's a shame I forgot my bike at the morgue... | Bisikletimi morgda unuttuğum kötü oldu... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
My knees are so tired. | Dizlerim o kadar yorgun ki. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Are you going to be OK walking back alone? | Yalnız başına geri dönebileceğine emin misin? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Listen... you are a really great guy. | Dinle... gerçekten de harika bir adamsın. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
We all need to come to our senses. | Hepimizin aklımızı başımıza toplaması lazım. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Ciao, bambino... | Merhaba, ufaklık... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
May I stay with you? | Seninle kalabilir miyim? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Why are you not with your parents? Where are they? | Annenle baban nerede senin? Neredeler? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I'm also hungry... | Ben de açım... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Who's going to feed us... | Kim besleyecek bizi... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Let me pick you up, like this. | Seni kaldıralım şöyle. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Why are you so limp? | Neden bu kadar halsizsin sen? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
How long have you been here? | Ne kadar süredir buradasın? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You are handsome. | Yakışıklısın. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
And you are very perceptive. | Sen de çok zekisin. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
This is some merry music... | Bu keyifli bir müzik... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
What's with your eyes? | Gözlerine ne oldu? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Do you often have inflammations? | Ateşin çıkıyor mu sık sık? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Did you heart yourself? | Kendine zarar verdin mi? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Let's go to your place. | Senin mekana gidelim. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Pour! | Biraz daha dök! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Finish up. | Bitir. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Eat. I'll get you more. | Ye. Biraz daha getireceğim. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Eat.. | Ye.. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It's morning already! | Sabah oldu şimdiden! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Go to bed when you're done. | Bitirdiğinde doğru yatağa gidiyorsun. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Does it hurt? | Ağrıyor mu? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Everything hurts. | Heryerim ağrıyor. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Does your head ache? | Baş ağrın var mı? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It does. | Var. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Does it spin? Yes. | Başın dönüyor mu? Evet. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
In which direction? | Hangi yönde dönüyor? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Don't worry, this happens to me often... | Endişelenme, bana da sık sık oluyor... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Mornings? | Sabahları mı oluyor? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Afternoons too... | Öğlenleri de.. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You don't worry yourself. I'll make you better... | Korkma. İyileştireceğim seni... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You just need to have more fresh air... | Biraz temiz havaya ihtiyacın var sadece... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
and more sleep. | ve biraz da uykuya. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It won't help. | Yardımı olmaz bunların. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I can see, as I'm looking at you... | Sana baktığımda görebiliyorum... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
how your face is getting older, | yüzünün nasıl da yaşlandığını, | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
the skin becomes flabby. | Tenin gittikçe buruşuyor. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Lines go from your eyes to your chin. | Gözlerinden yanaklarına doğru çizgiler beliriyor. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Don't make me scared. | Korkutma beni. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Just tell me where your parents are. | Sadece annenle babanın nerede olduğunu söyle yeter. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I need to find them. | Onları bulmam lazım. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
If you find them, I'll get hurt. | Onları bulursan, zarar görürüm. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Do they hurt you? | Canını mı yakıyorlar? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Do you not obey them? | Onlara itaat etmiyor musun? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It's not that... | Ondan değil... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
What is? Why do they hurt you? | Ne o zaman? Neden senin canını yakıyorlar? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Because of you... Me? | Senin yüzünden... Benim mi? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I don't understand/ | Anlamadım. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You are very nice... | Çok naziksin... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Feeling better? How's your head? | Åimdi daha iyi hissediyor musun? Başın nasıl oldu? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
OK, so far... | Åu ana kadar sıkıntı yok... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Excellent! Come with me. | Harika! Benimle gel. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You have not slept? | Uyumadın mı? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Lots of work. | Yapacak bir sürü işim vardı. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Look, he came again. | Bak, yine geldi. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Not to you. | Senin için gelmedi. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
All right. Stand here... | Pekala. Burada dur... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Like this... Chin up! | İşte böyle... sıkma canını! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Close your eyes... Now, touch your chin with your index finger. | Kapat gözlerini... Åimdi, işaret parmağınla çenene dokun. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Were you working again? | Yine çalışıyor muydun? | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
It's nobody's business. One more time! | Bu kimseyi ilgilendirmez. Hadi bir daha! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Like that... | Böyle... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
My mom would say your nose is enough for two people. | Annem olsaydı, burnun iki kişiye yeter de artar derdi. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Let's see your eyes... | Gözlerine bir bakalım... | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I will take you to an eye doctor at once. | Seni bir an önce göz doktoruna götürmem lazım. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
You won't. | Götürmeyeceksin. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
There's not enough time. | Yeteri kadar zaman yok. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Rubbish! | Saçmalık! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
This is for me. | Benim için geldiler. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
Let go of the door. | Kapıdan uzak dur. | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |
I said, let go of the door! | Kapıdan uzak dur dedim! | Dni Zatmeniya-1 | 1988 | ![]() |