• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157012

English Turkish Film Name Film Year Details
I know how important this was to you, Dean. Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum Dean. Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, Dean. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
Just another dead beat dad Bir başka bitkin babanın... Bir ton bahanesi olan ilgisiz bir baba daha işte. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
with a bunch of excuses, right? ...bahaneleri değil mi? Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I'm used to that. Artık buna alıştım. Alıştım artık. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I'll muddle through. Bununda üstesinden gelirim. Atlatırım. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
Except you don't know if you can this time. Bu sefer yapabilir misin bilmiyorsun. Tek farkla, bu sefer yapabilir misin bilmiyorsun. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
You can't kill the devil. Şeytanı öldüremezsin. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
And you're losing faith... İnancını kaybediyorsun. Ayrıca inancını kaybediyorsun. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
and yourself, your brother, and now this. Kendine, kardeşine şimdi de buna karşı. Önce kendin, sonra kardeşin, şimdi de bu. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
God was your last hope. Tanrı senin son umudundu. Tanrı, son umudundu. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I wish I could tell you something different. Sana daha farklı bir şey söylemek isterdim. Keşke farklı bir şey söyleyebilseydim sana. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
How do we know you're telling the truth? Doğruyu söylediğini nereden bileceğiz? Doğruyu söylediğini nereden bileceğiz? Sence yalan söyler miyim? Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
You think that I would lie? Sence yalan söyler miyim? Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
It's just... Ama bu... Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
you're not exactly the first angel we've met. Sen karşılaştığımız ilk melek değilsin. Tanıştığımız ilk melek sen değilsin. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I'm rooting for you boys. Sizi tutmak istemiyorum çocuklar. Sizi daha fazla tutmak istemiyorum, çocuklar. Keşke daha fazla yardım edebilseydim. Keşke. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I wish I could do more to help you. I do. Size daha fazla yardım etmek isterdim. Gerçekten. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
But... I just trim the hedges. Ama çalıları budamalıyım. Ama ben sadece çalılara çeki düzen veriyorum. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
So, what now? Peki şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak? Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
You go home again. Yeniden eve döneceksiniz. Eve gideceksiniz. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I'm afraid this time won't be like the last. Korkarım bu son sefer gibi olmayacak. Korkarım bu sefer, sonuncusu gibi olmayacak. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
God wants you... ...tanrı hatırlamanızı istiyor. ...Tanrı hatırlamanızı... Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
to remember. ...istiyor. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
Define "all right." İyiyi tanımlar mısın? "İyi"den kastın? Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
maybe Joshua was lying. Belki Joshua yalan söylüyordu. Belki de, Joshua yalan söylüyordu. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I don't think he was, Cass. Söylediğini sanmıyorum, Cass. Hiç sanmıyorum, Cass. Üzgünüm. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
You son of a bitch. Seni şerefsiz. Seni aşağılık herif. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I believed in... İnanmıştım... Sana inanmıştım... Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
I don't need this anymore. Artık buna ihtiyacım yok. Buna ihtiyacım yok artık. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
It's worthless. İşe yaramaz. Değersiz. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
Cass. Wait. Cass. Bekle. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
We can still stop all this, Dean. Hala bu olanları durdurabiliriz Dean. Hâlâ her şeyi durdurabiliriz, Dean. Nasıl? Bilmiyorum. Ama bir yolunu bulacağız. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
But we'll find it. Ama bulacağız. Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
We'll find it. Bulacağız. Bulacağız! Supernatural Dark Side of the Moon-1 2010 info-icon
Really? Bu buraya ilk gelişiniz değil. Supernatural Dark Side of the Moon-2 2010 info-icon
I got to go. Anlat bana. Hadi, anlat bana. Supernatural Dark Side of the Moon-2 2010 info-icon
You're Joshua. Buraya bir yolculuktan geçerek geldiniz. Buraya bir arazi gezisi için geldiniz. Supernatural Dark Side of the Moon-2 2010 info-icon
But... I just trim the hedges. Doğruyu söylediğini nereden bileceğiz? Supernatural Dark Side of the Moon-2 2010 info-icon
I believed in... Üzgünüm. Supernatural Dark Side of the Moon-2 2010 info-icon
There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer. Michael'dan başka Lucifer'i yenecek... Michael dışında, Lucifer ile baş edebilecek kadar güçlü biri daha var. Supernatural Dark Side of the Moon-3 2010 info-icon
And who's that? God. Kim o? Kimmiş o? Tanrı! Supernatural Dark Side of the Moon-3 2010 info-icon
Dean. Give it to me. Don't lose it. Dean ver şunu bana. Supernatural Dark Side of the Moon-3 2010 info-icon
Previously on Supernatural. "Supernatural"da daha önce. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Take your brother outside as fast as you can ! Now Dean ! Go ! Çabuk kardeşini dışarı çıkar ! Şimdi Dean ! Git ! Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Mary ! No ! Mary ! Hayır ! Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
And he hasn't been home in a few days. Birkaç gün dönmeyecek. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I swore I was done hunting, avcılıktan bezdim, Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
This is dad's single Bu babamın Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
most valuable possession. tek zevki. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Everything he knows about every evil thing is in here. Tüm yaratıklar hakkındaki bildikleri burada Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I think he wants us to pick up where he left off. Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
You know, saving people, Biliyorsun insanları kurtarmak, Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
hunting things... yaratıkları avlamak... Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I gotta find Jessica's killer. Jessica'nın katilini bulmalıyım. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Sam, you know we're gonna find dad, right ? Sam, babamı bulacağız biliyorsun, değil mi ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Transcript:Raceman Synchro:Grower http://www.forom.com Transcript:Raceman Synchro:Grower Çeviri; jr_flagg@hotmail.com İyi Seyirler Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Morning, daddy. Günaydın baba. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Morning, sweetheart. Günaydın tatlım. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
All these workouts, Soph, I don't know. Bütün bu çalışma, Soph, anlamıyorum. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Guys don't like buff girls. Erkekler kaslı kızları sevmez. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Yeah, well, girls don't like guys who still live at home. Evet, kızlarda aileleriyle oturan erkekleri. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Can I get you anything else ? Başka bir şey ister misiniz ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Just the check, please. Sadece hesap, lütfen. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
You know, Sam, we are allowed to have fun once in a while. Sam arada sırada eğlensek diyorum. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
That's fun. Bu eğlencenin ta kendisi. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Here, take a look at this. I think I got one. Şuna bir baksana. Sanırım birini buldum. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Lake Manitoc, Wisconsin. Manitoc Gölü, Wisconsin. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Last week, Sophie Carlton, Geçen hafta, Sophie Carlton, Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
18, walks into the lake, 18, göle girmiş, Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
doesn't walk out. çıkmamış. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Authorities dragged the water. Yetkililer suyu araştırmış. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Sophie Carlton is the third Lake Manitoc drowning this year. Sophie Carlton bu yıl Manitoc Gölünde boğulan üçüncü. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
None of the other bodies were found, either Hiç birinin cesedi bulunamamış Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
They had a funeral two days ago. İki gün önce cenaze varmış. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
A funeral ? Cenaze ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Yes, they buried an empty coffin. Evet, boş tabutu gömmüşler. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
for closure or whatever. ya da kapatmışlar her neyse. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Closure ? Kapatmışlar ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
What closure ? Ne kapatması ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
People don't just disappear, Dean. İnsanlar kendiliklerinden kaybolmaz, Dean. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Other people just stop looking for them. Diğer insanlar aramayı bırakır. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Something you want to say to me ? Ne söylemeye çalışıyorsun ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
The trail for dad. It's getting colder. Babamı takip etmek. zorlaşıyor. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
every day. her geçen gün. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
What are we supposed to do ? I don't know. Ne yapmamız lazım ? Bilmiyorum. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Something. Bir şeyler. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Anything. No one. Herhangi bir şey. Ne var biliyor musun. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I'm sick of this attitude. Bu tavırlarından bıktım. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
You don't think I want to find dad as much as you do ? Ben de senin kadar babamı bulmak istiyorum. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Yeah, I know you do it. Evet, biliyorum istiyorsun. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I'm the one that's been with him every single day for the past two years. Geçen iki yıl boyunca hep yanında olan bendim. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
While you've been off to college going to pep rallies. Sen üniversite diye rallilerde gezerken. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
We will find dad, Babamı bulacağız, Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
but until then, we're gonna kill everything bad, ama o zamana kadar, burasıyla orası arasında Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
between here and there. şeytani ne varsa öldüreceğiz. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
All right, Lake Manitoc. Tamam, Manitoc Gölü. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
How far ? Ne kadar uzakta ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
Will Carlton ? Will Carlton ? Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
I'm agent Ford. Ben ajan Ford. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
This is agent Hamill. Bu da ajan Hamill. Supernatural Dead in the Water-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157007
  • 157008
  • 157009
  • 157010
  • 157011
  • 157012
  • 157013
  • 157014
  • 157015
  • 157016
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact