• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156798

English Turkish Film Name Film Year Details
"Zoom splat." See. "Zoom splat." Böyle. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, you've lived by yourself until now? Sen de şimdiye kadar kendi başına mı yaşadın? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I've just been an air race prize hunter. Ben sadece bir hava yarışı ödül avcısı oldum. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I've flown planes since I was small. Küçüklüğümden beri uçak uçuruyorum. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But that's why you're holding up. Ama bu yüzden sen hala ayaktasın. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But not me. Fakat ben değilim. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I thought I was a soldier... Son sağ kalan olsam bile... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...who'd struggle for survival even if I were the last one left. ...hayatta kalmak için mücadele edecek bir asker olduğumu düşündüm. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But look at me now. Ama bana bir de şimdi bak. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I'm sorry...I... Üzgünüm...ben... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
What's that column over there? Oradaki sütun da ne? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It looks like it sunk a very long time ago. Uzun zaman önce batmış gibi gözüküyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It seems deserted. Terk edilmiş gözüküyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But it looks like some of the devices are still working. Ama bazı cihazlar hala çalışıyor gibi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They're made for our size. Bunlar bizim boyumuza göre yapılmış. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
If it doesn't belong to the giants, then who...? Eğer devlere ait değilse, peki kim...? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
A fold communications system... Bir Üst uzay iletişim sistemi... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
A fold communication? A fold communication? Üst uzay iletişimi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It still works! Hala çalışıyor! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Maybe we can contact Macross with it. Belki bununla Macross ile bağlantı kurabiliriz. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But it'll be bad if the enemy intercepts our call. Ama eğer düşman çağrımızı yakalarsa kötü olur. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I know, but we have to give it a try. Biliyorum, ama denemek zorundayız. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
If Macross hasn't been destroyed, they'll answer. Eğer Macross yok edilmediyse, cevap verecektir. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's probably damaged. Muhtemelen zarar görmüş. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Maybe we pushed the wrong buttons. Belkide yanlış tuşlara bastık. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Let's try the other ones. Hadi diğerlerini deneyelim. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"We have been waiting"? "Bekliyorduk"? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Waiting for us? Bizi mi bekliyordunuz? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
You can understand it? Bunu anlıyor musun? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Yes...a little. Evet... biraz. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"The colonization vessel's central computer"? "Koloni gemisi merkez bilgisayarı"? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
No, we are people of this planet. Hayır, biz bu gezegenin insanlarıyız. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Genetic manipulation? Genetik manipülasyon? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I still have some more questions! Hala sorularım var! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's diverting it's energy... Enerjisini başka yöne çeviriyor... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's using the last of it's energy to raise the city. Son kalan enerjisini şehri yükseltmek için kullanıyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Raise the city? Şehri yükseltmek mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...there was an interstellar civilization called Protoculture. ...Protokültür denen gelişmiş bir medeniyet vardı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They were advanced in genetic engineering. Eventually... Genetik mühendisliğinde ilerlediler. Sonunda... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...the men and women were able to reproduce themselves on their own. ...erkekler ve kadınlar kendi kendilerine üremeye başladılar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
The males separated to become the Zentradi... Erkekler Zentradi olarak ayrıldı... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and the females became the Meltrandi. ...ve kadınlar da Meltrandi oldu. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
The two groups started wars against each other. İki grup birbirleriyle savaşmaya başladı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
That's when they created the giants... İşte o zaman sadece dövüşmeyi bilen.... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...who only knew how to fight? ... devleri yaratılar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But when the giants' fighting became too intense... Fakat devlerin savaşı çok şiddetlendiğinde... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and they realized at last, their mistake... .. ve sonunda hatalrını anladıklarında... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...sought to start over... ... erkek ve kadının birlikte varolduğu... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...with men and women in co existence. ...yeni bir başlangış aradılar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, they took refuge here on Earth. Böylece, buraya Dünya'ya sığındılar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
After they arrived on Earth, they manipulated the genes... Dünya'ya vardıktan sonra, atalarımızı yatarmak için... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...of the indigenous creatures to create our ancestors. ...... yerli yaratıkların genleriyle oynadılar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They created our ancestors...? Atalarımızı mı yarattılar? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Where did the people of this city go? Bu şehrin insanları nereye gitti? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
20,000 years ago the giants' fighting reached this solar system. 20.000 yıl önce devlerin savaşı bu güneş sistemine ulaştı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They sunk this city to hide it... Bu şehri saklamak için batırdılar... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and temporarily left the Earth. ...ve geçici olarak Dünya'yı terk ettiler. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But they never returned? Fakat hiç dönmediler mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, the computer mistook the Zentradi attack 6 months ago as their return. Böylece, bilgisayar 6 ay evvelki Zentradi saldırısı onların dönüşü zannetti. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and raised the city? ve şehri yükseltti? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So that we could live here in this city. Burada bu şehir yaşabilmemiz için. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But after waiting 20,000 years, we're the only ones to return. Fakat 20.000 yıl bekledikten sonra, geri dönenler sadece bizleriz. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Everything seems to be in ruins. Herşey yıkılmış gözüküyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I wonder what this could be? Bunun ne olduğunu merak ettim? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
There appears to be some kind of writing on it. Üzerinde bir çeşit yazı var gibi gözüküyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"Remember..." "Hatırla..." Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"...remembering..." "...hatırlamak..." Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"...do you remember...?" "hatırlıyor musun...?" Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I can't understand it that well. The language is more complex than the giants'. O kadar iyi anlamıyorum. Lisan devlerinkinden daha karmaşık. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
This looks like it's just an ordinary house. Burası sade bir ev gibi gözüküyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Let's go look somewhere else. Hadi gidip başka yerlere bakalım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I don't really have a reason, but... Gerçekten bir nedenim yok, ama... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Well, I'll just go have a look around. Tamam, ben gidip etrafa bir göz atacağım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
No one's here, as you'd expect... Burada kimse yok, beklediğim gibi... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and all the machines are useless. ... ve bütün makinalar işe yaramaz. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I...I'm back... Ben...ben geri döndüm... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, shall we eat? Yiyelim mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Where everyone is... Herkesin olduğu... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Ichijo... Ichijo... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Is it starting to move again? Yine hareket etmeye mi başladı? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
No, this sound is coming from the sky. Hayır, ses gökyüzünden geliyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Macross! Macross! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Our transmission did reach them! Yayınımız onlara ulaştı! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Misa Hayase and Hikaru Ichijo, reporting for duty, sir! Misa Hayase ve Hikaru Ichijo, görev raporu, efendim! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's good to have you back. Sizi burada görmek güzel. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
What's the situation on Earth? Dünya'daki durum nedir? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
During the period of a month... Bir aylık süre boyunca... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
we searched 15,000 kilometers of ground and this alien city... 15.000 kilometrekare yer ve bu yabancı şehri aradık... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...but found no survivors. ... ama hiç kurtulan bulamadık. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I'll have a detailed report later. Daha sonra detaylı bir rapor alacağım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
For now, I suggest that you two get some well deserved rest. Şimdilik, siz ikinizin hakketiğiniz biçimde dinlenmenizi öneririm. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Did Roy...die gloriously? Roy... şerefli biçimde mi öldü? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
That's all I wanted to know. Bilmek istediğim buydu. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's strange, isn't it? Garip, değil mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Minmay is somewhere so far away... Minmay çok uzaklarda... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and yet we can still hear her songs. ... ve hala onun şarkılarını duyabiliyoruz. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...her songs. ... onun şarkıları. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
As though she were still alive. O hala hayattaymış gibi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It's nostalgic. Nostaljik. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Nostalgic...? Nostaljik...? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156793
  • 156794
  • 156795
  • 156796
  • 156797
  • 156798
  • 156799
  • 156800
  • 156801
  • 156802
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact