Search
English Turkish Sentence Translations Page 156796
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm going to show something wonderful! | Muhteşem bir şey göstereceğim. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| You can open your eyes now. | Şimdi gözlerini açabilirsin. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It's the rainbow of Saturn. | Bu Saturn halkaları. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Britai 7018 | Britai 7018 | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Your report has been analyzed. | Raporun analiz edildi. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Capture an enemy Micron as a specimen. | Bir düşman Mikron'unu örnek olarak yakala. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What is he going to do with a Micron specimen? | Bir Mikron örneği ile ne yapacak? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Supreme Commander Boldoza must have a plan. | Üst Kumandan Boldoza'nın bir planı olmalı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Report sir! | Rapor veriyorum efendim! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Reconnaissance reports appearance of a single Meltran vessel... | Keşif birliği öncü uyarı hattını geçen... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...crossing the primary warning line. | ...bir Meltran aracı raporluyor. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| How shall we respond? | Nasıl karşılıkk verelim? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Reinforce our defenses. | Savunmamıza destek gönderin. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Do not let the Meltran near us. | Meltran'ın yaklaşmasına izin vermeyin. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| If we do not act quickly... | Eğer acele davranmazsak... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...it is possible that Meltran will succeed before us. | ...Meltran bizden önce başarabilir. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Understood. Begin the Micron capture operation immediately. | Anlaşıldı. Mikron yakalama operasyonuna derhal başlayın. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| You walk indifferently ahead. | Sen değişmeden yolunda yürüyorsun. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I follow you with a sulking face. | Ben seni asık bir suratla takip ediyorum. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| The shiny white beach goes on forever. | Parlak beyaz sahil sonsuza uzanıyor. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| You say I love him... | Onu seviyorum diyorsun... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| But I love you more. | Ama ben seni daha çok seviyorum. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Always together on Sunset Beach... | Sunset Plajında daima birlikte... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Ocean breeze, big wave. | Okyanus esintisi, büyük dalgalar. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Jumps around merrily. | Neşeyle zıplar. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Surf, sun, pendant. | Sörf, güneş, pendantif. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Sunset... | Günbatımı... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| No use hiding, Miss Minmay. | Saklanmaktan fayda yok, Bayan Minmay. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I'm amazed! | Çok şaşırdım. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Using a Valkyrie for a personal trip? | Kişisel bir tur için bir Valkyrie kullanmak? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It isn't Hikaru's fault. I asked him to take me! | Bu Hikaru'nun kabahati değil. Beni dolaştırmasını ondan ben istedim. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Minmay! Come back immediately! | Minmay! Derhal geri dön. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Ichijo! | Ichijo! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| If the media ever find out about this, it would be the end of her career! | Eğer medya bunu duyarsa, kariyerinin sonu olur. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| The senior officers aren't going to excuse your behavior this time. | Üstlerin bu sefer davranışını affetmeyecektir. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I understand. I'll accept my punishment. | Anlıyorum. Cezamı kabul edeceğim. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What a soldier. | Ne asker. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Now hurry and get back to the ship! | Şimdi acele et ve gemiye geri dön. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| An enemy attack! | Düşman saldırısı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| This is Lieutenant Hayase. Relay an emergency message to Commander Fokker. | Teğmen Hayase konuşuyor. Kumandan Fokker' e acil bir mesaj iletin. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I'll take care of them. | Onların icabına bakcağım. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Oh no, I forgot this is a training plane! | Ah hayır, bunun bir eğitim uçağı olduğunu unuttum. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| That's strange... | Garip... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I wonder why they don't fire? | Neden ateş etmiyorlar anlamadın? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Dammit, stop teasing us! | Kahretsin, bizi rahat bırakın! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| In trouble again, eh? | Yine başın belada, ha? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Senior! | Senpai! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| But you did the right thing... | Ama doğrusu yaptın... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...you need to be aggressive like this to win that girl, you know. | .. o kızı kazanmak için, böyle agresif olman gerek. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Senior! You're drunk! | Senpai! Siz sarhoşsunuz! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| How can you fight a war if you can't handle some booze? | Biraz içkiyi kaldıramıyorsan, nasıl savaşabilirsin? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Yahoooo! | Yahoooo! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Did you see that, Hikaru?! | Bunu gördün mü, Hikaru?! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Your language is being translated. | Lisanınız tercüme ediliyor. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Answer our questions. | Sorumuza cevap verin. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| How can male and female Microns co exist? | Erkek ve dişi Mikronlar nasıl var olabilir? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Male and female Microns...? | Erkek ve dişi Mikronlar...? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What's this... | Nedir bu... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I wonder what they're after? | Neyin peşindeler merak ettim? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| We have already found that Men and Women coexist on your ship. | Çoktan geminizde Erkek ve Kadınların birlikte var olduğunu tespit ettik. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What's the use in finding that out? | Bunu keşfetmek neye yarar? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It seems their culture is different from ours. | Görünüşe göre bizim kültürümüz sizinkinden farklı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Why don't you fight? Why did you become Microns? | Neden savaşmıyorsunuz? Neden Mikron'a dönüştünüz? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Just as you are born giants we are born this way. | Aynı sizin dev olarak doğduğunuz gibi, biz de böyle doğduk. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It's not something we choose. | Bu bizim seçtiğimiz bir şey değil. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| "Born"? | "Doğmak"? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Does "born" mean manufactured? | "Doğmak", üretilmek anlamında mı? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Manufactured? | Üretilmek mi? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Is that not correct? | Bu doğru değil mi? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Sort of. Man and woman cooperate to create. | Bir bakıma. Erkek ve Kadın yaratmak için işbirliği yapar. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Man and Woman cooperate? | Erkek ve Kadın işbirliği mi yapar? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Why do you not fight? | Neden savaşmıyorsunuz? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It's far better to hug a woman than to fight her. | Bir kadına sarılmak, onunla kavga etmekten çok daha iyidir. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| "Hug"? | "Sarılmak"? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Show us what "hug" is. | Bize "sarılmayı" göster. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| This is a hug. | Sarılmak budur. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What do you think you are doing? | Ne yaptığını zannediyorsun? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Do Man and Woman of your kind always do such terrible things? | Sizin türünüzün Erkek ve Kadını böyle korkunç şeyler mi yapar? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Yes.. with kisses and everything else included. | Evet... ve öpüşmek ve diğer tüm şeyleri de. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| "Kiss"? | "Öpüşmek"? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Show us what "kiss" is. | Bize "öpüşmeyi" göster. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Well...That is... | Yani... Bu... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Minmay! | Minmay! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I'll kiss her! Let her go. | Onu öpeceğim! Bırakın onu. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Quick, act it out, or they'll kill us. | Acele et, rol yap, yoksa bizi öldürecekler. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| "KISS"! | "ÖP"! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Minmay... | Minmay... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Imagine that...they freaked out when they saw a kiss. | Bir öpücük gördüklerinde dehşete kapıldıklarını düşün. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| It would appear that their men fight against their women. | Erkekleri kadınlarıyla kavga ediyorlar gibi gözükecektir. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Now's our chance. Everyone OK? | İşte şansımız. Herkes tamam mı? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Barely! | Anca! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| A Meltran invasion! | Bir Meltran işgali! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| 3 Microns have escaped in the confusion! | Karışıklıkta 3 Mikron kaçmış! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Put the ship on full alert! | Gemiyi tam alarm durumuna getirin! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Annihilate the enemy and recapture the Microns. | Düşmanı yok edin ve Mikronları yakalayın. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Pardon, Britai... | Pardon, Britai... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| We still have two Microns in detention. | Gözetimimiz altında hala 2 Mikron var. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| We must take them to Supreme Commander Boldoza. | Onları Üst Komandan Boldoza'ya götürmeliyiz. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Hikaru! Kiss her! | Hikaru! Öp onu! | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What? Oh yeah. Sorry. | Ne? Ah evet. Özür dilerim. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 |