• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156763

English Turkish Film Name Film Year Details
OH what you think i don't know? You maybe a hot shit in high school, but what are you now? Bilmiyor muyum sanıyorsun? Belki lisedeyken güzeldin ama şimdi nesin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Nothing. Bir hiç. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, you got $ 20 to buy for three pizzas. 3 pizza almak için 20 doların var. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Each pizza will cost three dollars. No, let's say five dollars. Bir pizza 3 dolar olsun. Ya da 5 yapalım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You've got a coupon for two dollar off. İki dolarlık indirim kuponun var. Tamam, 2 dolar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What do you end up with? Sonunda kaç paran kalır? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, you have two dollars left, and spent 18. Evet... 2 dolarım kalır. 18'ini harcarım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You just figure that out? Yeah, its not that hard. Demek öylece çözdün. Evet, çok zor değildi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Here is Frank. Frank de geldi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That's it these are our shrimp. That looks damn good. İşte karideslerimiz. Çok iyi görünüyorlar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Slide them inside. Bagaja koy. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
How many boxes do we have? Kaç kutu getirdin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen. İşte ticaret zekâsına sahip bir insanla normal bir insanın farkı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That is a good word for you to remember, 'Business acumen'. Bence bu tabiri aklından çıkarma. "Ticaret zekâsı." Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We're going to be rich, pal. Köşeyi döneceğiz, dostum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
REGISTRATION FORM, PRIVATE SCHOOL "Özel okul başvuru formu." Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We going to make our money grow That is a smart way, it is capital, Paramızı arttıracağız. Çok zekice bir yöntem, kârlı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And you don' spend it, You invest it. Para harcamıyorsun, yatırım yapıyorsun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
So in that way we can get our SP250 and with money left over. Bu şekilde hem SP250'mizi alacağız hem de paramız artacak. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
About binoculars that grandpa getting me for my birthday. Büyükbabamın doğum günümde alacağı dürbünden. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What binoculars Grandpa getting you for your birthday? Büyükbaban doğum gününde hangi dürbünden alacakmış? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
These binoculars. The got some internal stabilizer thing and It is electronic. Şunlardan. Dâhili dengeleyicileri de varmış. Elektronik bir şey. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You can use it for Stargazer. Sarsılsa bile bu sayede görüntüyü koruyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And when it is cold outside it won't freeze. Honey come here. Ayrıca hava soğuk olduğunda da donmuyor. Hayatım, gel bakayım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Listen to me, sometimes grandpa promises thing and he really wants to make it happen. Bak. Büyükbaban bazen bazı sözler verir ve gerçekten yerine getirmek ister. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
No, he is really going to get them, He has a plan. Hayır, alacak. Bir planı var. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He has a plan? Planı mı var? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, if you say so. Peki, madem. Sen öyle diyorsan. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Squeeze out. And again. Sıkar mısın? Bir daha. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Don't be nervous, people do this all the time. Kasma kendini, bu normal bir şey. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm not nervous. I'm fine. Kasmıyorum, gayet iyiyim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That's the needle? Or that is just a funny cocktail straw. İğne mi o? Kocaman bir kokteyl kamışı gibi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Trust me, I am really good at this. Bana güven. Bu işte iyiyimdir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Wasn't that fun? I think you might over sold it. Eğlenceli değil miydi? Sen öyle bir his uyandırmıştın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There is a thing tonight... Never mind. Bugün şey var... Neyse, unut gitsin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What? No, it's nothing, it's just um... Ne? Yok, hiçbir şey. Sadece... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
My friend... You wouldn't like it. Arkadaşım... Ne? Hoşuna gitmez zaten. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I might like it. Belki gider. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I knew you wouldn't find any good time here. No, I'm having a good time. Burayı sevmeyeceğini biliyordum. Hayır, gayet güzel. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
This is just lab stuff, smell em. Yeah, thanks. Zararsızdır, çek. Öyle mi? Sağ ol. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Are you straight edge? Yeşilaycı mısın? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
No, I'm just... What? Hayır, sadece... Ne? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You'll just think its weird. What? No, I like weird stuff. Söylesem garibine gider. Ne? Yok, ben garip şeyleri severim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Sometimes I think that when you get high, or when you drink, or you... Bazı zamanlar kafayı bulunca ya da içince... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You don't drink either? İçmiyor musun? Hayır. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I just think that when you do stuff like that, It weakens you psychically, Bence bu tip şeyler yaparsan, psikolojik olarak zayıflarsın... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Like it creates cracks and then that bad stuff come creeps into those crack ...bu da ruhunda çatlaklara sebep olur. Kötü şeyler de bu çatlakları doldurur... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Its weird. Sorry. Garipmiş. Affedersin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You probably just tell people, That you are Mormon. Bence insanlara Mormon olduğunu söylemelisin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Your boyfriend winning the necklace game. Erkek arkadaşın kolye oyununu kazanıyor gibi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He is not really my boyfriend. O benim erkek arkadaşım değil. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes, it tickled my neck a little bit. Boynum biraz gıdıklandı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You still have your whole necklace. Senin kolye tam duruyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I like the white one. Ben beyazları seviyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm gonna try white one. Bir tane beyaz deneyeceğim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Its pretty good. Güzelmiş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I need mm... some beer. Ben... bir bira alacağım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Unbelievable. Yeah, I'm watching it now. İnanamıyorum. Evet, izliyorum şu an. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Dude, get off. Ahbap, kalksana. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
The guy driving here having a heart attack and comes through the front window with high rate speed, Adam kalp krizi geçirmiş, yüksek hızda ön camdan içeri girmiş... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And hit one of the employee right here. ...ve çalışanlardan birini ezmiş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
The poor guy is about in five pieces And there is quite a bit of blood. Zavallı adam 5 parçaya ayrılmış. Her yer kan içinde. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You guys are BBP certified right? KBH sertifikanız var değil mi? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We know all the proper procedures for handling in potentially hazardous situations. Bu tip riskli durumlarla baş etmenin yollarını çok iyi biliyoruz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We are very professional. I thought you hasn't done the course? Bizler profesyoneliz. Kursa gitmediğini sanıyordum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes i did, But it is not done yet. Gittim, ama daha bitmedi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I can, trust me, If you can get the bags and the box? Güven bana. Gidip çantaları ve malzeme kutusunu getirir misin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Are you guys are all finished up in there? Yeah Great, then I handle it from here. İçeride işiniz bitti mi? Evet. Güzel. Buradan sonrasını ben hallederim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What is a bastard? Jeremy told me that I was a bastard. Piç ne demek? Jeremy piç olduğumu söyledi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It just mean your mom wasn't married when she got you. Annen sana hamile kaldığında evli değildi demek. Önemli bir şey değil yani. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You know in a couple of years you'll find, That it is a free pass cool. Birkaç yıl sonra bunların hiçbirini takmayacaksın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Right? You probably will start a band. Anladın mı? Muhtemelen bir grup kurarsın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Called Bastard Son. Adı da "Piç'in Oğlu" olur. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You can used it to impress the chicks. Bu yolla hatunları tavlarsın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
The whole bastard thing is going to work out for you. Bütün piç hareketleri işine yarar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You are the coolest bastard, I know. Really? Sen tanıdığım en havalı piçsin. Sahi mi? Evet. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Hello, Sunshine Cleaning. Buyurun, Günışığı Temizlik. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Of course... 2327 Grove Avenue. Tabii ki... 2327, Grove Bulvarı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You got it. No Thank you, all right, good bye. Tamamdır. Ben teşekkür ederim. Hoşça kalın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What was that? Olay neymiş? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That is a good thing. Bu iyi bir şey. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Oh man, okay... Tanrım. Pekâlâ... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Stay in the van. Arabada kal. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
If you get thirsty, there are some soda in the blue cooler, okay sweetie? Susarsan eğer, mavi soğutucuda gazoz var, tamam mı canım? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We are the cleaning crew. Biz temizleme ekibiyiz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes, I wanted to give you the keys. Evet, size anahtarları vermek istedim. Peki. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
In the dent, Where my husband... Koltukta Kocamın öldüğü... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I had beidge and when I. Briç oynuyordum sonra... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Do you need me to show you? Göstermemi ister misiniz? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
No, we can find it. Gerek yok, biz buluruz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, that is good then. Peki, çok iyi o zaman. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
My son in law are taking me, For a lunch at the Howard Johson. Damadım beni Howard Johnson'a yemeğe götürecek. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
They have such a nice rolls at the Howard Johnson. Howard Johnson'da çok güzel köfte yaparlar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Mrs. Davis? Would you like for me to sit with you for a little while? Bayan Davis? Bir süre yanınızda oturmamı ister misiniz? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes dear, I believe i would. Olur, güzelim. Sanırım isterim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
EDNA PLAYS BEIDGE AT 400 TELL EDNA YOU LOVE HER "Edna 4'te briçe gidecek." "Edna'ya onu sevdiğini söyle." Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Is she okay? Yes, she will be okay. Teyze nasıl? Daha iyi olacak. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why is that lady so sad? O teyze neden o kadar üzgündü? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Well her husband died and she misses him. Çünkü kocası ölmüş o da onu özlemiş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Maybe we could let her use our radio, Then she can talk to him. Öyleyse ona radyomuzu kullandıralım. Böylece kocasıyla konuşabilir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156758
  • 156759
  • 156760
  • 156761
  • 156762
  • 156763
  • 156764
  • 156765
  • 156766
  • 156767
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact