Search
English Turkish Sentence Translations Page 156762
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I bet this is her I bet that is her. | Bu kesin o. Kesin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Look at this... Rose look at this. | Şuna bak. Rose, şuna bak. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Its her daughter i think. | Sanırım kızı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't we do something? Try to find her or something? | Bir şey yapmamız gerekmiyor mu? Onu bulmak gibi mesela? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Its none of our business, Norah. | Bu mesele seni ilgilendirmez, Norah. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Give me dust cans. | Faraşı ver bana. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What if she doesn't know? Wouldn't you wanna know if this was Mom? | Ya haberi yoksa? Bu annemize olsa sen bilmek istemez miydin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Mom was not like this. Mom would have never been like this. | Benim annem böyle değildi. Asla böyle bir şey olmazdı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Winston, i spoke with you on the phone, I'm Rose Lorkowski. | Winston, merhaba. Merhaba. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Our situation is that... | Biz şey için gelmiştik... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We are doing some post mortem, Kind of specialize clean up stuff. | Biz ölüm durumlarından sonra çevreyi temizleme işi yapıyoruz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And we have this really difficult Smelly Really smelly job | Ve işimiz gerçekten çok zor... Ve kokulu. Ve kokulu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Where this woman had just died And she has been there for a while, and... | Bir yerde bir kadın ölmüş ve bir süre orada kalmış... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
"Decomp. " Yes, a 'decomp'. | "Vakti geçmiş" mi? Evet, vakti geçmiş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Follow me. It's a technical term. | Beni takip edin. Argo bir ifade sanırım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Here you have the general purpose cleaners, Extraction cleaners, | Burada genel temizleyiciler kir sökücüler... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Odor control, the disinfectants, Stain removal, and shampoos. | ...kokulu temizleyiciler, mikrop öldürücüler, şampuanlar var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase | Buharlı temizleyiciler falan şu tarafta. Onlar kiralanır da. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Sawdust and rapid binding, That is good for vomit. | Burada da testere talaşımız var. Kusmaya birebir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Personal protective equipment is there, If you have questions, come find me | Kişisel koruyucular da şurada. Sorunuz olursa ben yerimdeyim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Suits, protective gears. | Elbiseler, koruyucu takımlar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Look there again, You may find there. | O tarafa bak. Vardır herhalde. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hey, how are you Carl? | Hey, nasılsın Carl? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Have you ever heard a couple of amateurs? Who are poaching jobs? | Bizim işlere çomak sokan birkaç amatör varmış duydun mu? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Do you wanna bet, That they put all the shit right in the dumpster. | Ve ayrıca bütün her şeyi de çöpe atıyorlarmış. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I have 22 liters or fast acting solvent And here. | 22 litre hemen etkili çözücü ve deterjan. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
The best. You too, see you soon Carl. | İyi günler. Sana da. Sonra görüşürüz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
One, two, three, four, five of those. | 1, 2, 3, 4, 5 tane bunlardan. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I have that puzzle. A tough one. And I gave up. | O yapbozdan bende de vardı. Yapması zordur. Bir iddiada kaybetmiştim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That is $ 68.24. Do you like cats? | 68.24 dolar. Kedileri sever misiniz? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Nice going, you freak him out. I asked him, if he like cats. | Aferin sana, adamı korkuttun. Sadece kedi sevip sevmediğini sordum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You wanna bring this back when you're done? | İşiniz bittiğinde geri getirirsiniz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Rules and regulations Biohazard clean up. | Bu tip şeyleri temizlemenin kuralları, yolu yordamı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
How much was that again? | Ne kadar demiştiniz acaba? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Turns out its against the law to throw. Biohazard in the dumpster. | Gel gör ki eşyaları çöpe atmak yasadışıymış. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
How perfect was he, With one arm. | Tek kollu adam nasıldı ama. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That creepy guy, I'm wondering If he was born like that. | Şu tırsınç adam. Acaba tek kollu mu doğmuştur? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He was not creepy. Dude he has one arm. | Hiç de tırsınç değildi. Kızım, adam tek kolluydu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
They think we are a couple of hacks. We are a couple of hacks. | Bizi korsan işçi gibi görüyorlar. Öyleyiz zaten. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh okay, here it is, Let me out here. | İşte geldik. Beni indir burada. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why? Because i got shit to do, okay? | Niye? İşlerim var, tamam mı? Halletmem gerek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm dropping Oscar at 700. You got class tonight? | Oscar'ı 7:00'de bırakacağım. Yine mi dersin var? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Mortgage Lenders and financing. | "Mortgage sahipleri ve finans durumları" | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Mortgage lenders? | Mortgage sahipleri demek? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Well Heather is pregnant again. | Heather ikinci çocuğu bekliyormuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He will never gonna leave her. | Ondan ayrılmayacak. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You are pathetic. | Halin içler acısı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why are you following me? I'm not following you. | Beni neden takip ediyorsun? Takip falan etmiyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You following me. | Ediyorsun. Hayır. Ediyorsun. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm not following you. No. | Hayır, etmiyorum. Hayır. Etmiyor musun? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I really thought that you followed me. It's all right. | Bir an beni takip ettiğini sandım. Önemi yok. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No, it is not moving. Maybe if we push the alarm button. | Hayır, gitmiyor. Belki alarma basarsak... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure it will start up in a minute. | Eminim birazdan kalkar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Again, I am really sorry. Don't even worry about it. | Tekrar özür dilerim. Dert etmene gerek yok. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You have nice Veins. | Güzel damarların varmış. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You should give blood. | Bence kan vermelisin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Can you check? Is there any messages for me? | Bana bir mesaj var mı, bakabilir misiniz acaba? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Room 211. | 211 no'lu oda. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I am strong. | Ben güçlüyüm. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I am powerful | İradeliyim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm a fucking loser. | Ben yenilmeye mahkûmum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This thought would put some positive spin on thing. My son drew the design. | Pozitif etkisi olur diye düşündük. Tasarımı oğlum yaptı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hi there, that is a real nice job you did there. | Merhaba. Gerçekten iyi iş çıkarmışsın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Where is your arm? | Kolun nerde senin? Oscar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No, thats all right. I'm sorry. | Sorun değil. Kusuruna bakma. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Kids. | Çocuk ne de olsa. Evet. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He is cute. Thank you. | Çok şeker bir şey. Teşekkürler. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I was hoping that i could put something that i missed out. | Birkaç eksiği daha tamamlamak için gelmiştim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yeah sure. Put them down over there. | Tabii ki. Elinizdekileri buraya bırakın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This is great, but you guys don't want to consider getting out there and try to marketing yourself? | Bu çok iyi ama, buradan gidip kendinizi başka yerde pazarlamayı düşünmez misiniz? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Marketing ourself? Like funeral home, | Kendimizi mi pazarlayacağız? Mesela cenaze evlerine... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Property managers. | ...mülk yöneticilerine. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
If you get into insurance companies, They will throw you tons of work. | Bir sigorta şirketine kapağı atarsanız tonla iş alırsınız. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Really? Insurance companies? | Sahi mi? Sigorta şirketleri. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This is a really good idea. | Gerçekten çok iyi bir fikir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Are you guys have BBP right? A BB what? | KBH sertifikan var mı? KB ne? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
A BBP certification? | KBH, Kanla Bulaşan Hastalıklar sertifikası? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I could sign you up For the next seminar, if you like. | Bir sonraki seminere seni de yazdırabilirim, istersen tabii. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'd like. | Olur, isterim. Tamamdır. Teşekkürler. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You are welcome. Rose from 'Sunshine Cleaning', you gotta love that. | Ne demek. "Günışığı Temizlik"ten Rose. Bunu seveceksin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I think you'll gonna like this car. | Bence bu tarzı seveceksin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
The girls have done their own business. They're doing crime scene and trauma cleanup. | Kızlar kendi işlerini yürütüyor, Jerm. Olay mahalli temizliği yapıyorlar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is a real gross industry. Sounds kinda Gorey. | Yoğun bir iş kolu. Gorey gibi bir şey arıyorsunuz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That can be, can be. | Olabilir, olabilir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We are gonna be taking some contaminated material to the incinerator, | Bazı bozuk malzemeler için yakma fırını gerekecek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So we need gonna some space in the back. | O yüzden arkası geniş bir tane olsun. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There you go. How much is it? | Buyurun işte. Ne kadar bu? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It costs $ 1999.00 | 1999 dolar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Any room to count down on that? | Hiç pazarlık payı yok mu? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That is the ground floor, I'm probably gonna lose money on this one. | Bundan aşağısı kurtarmaz. Bana hiç kâr kalmayacak. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I just want to make room for some new products. We can pay cash. | Yeni arabalara yer açmak için satıyorum. Nakit öderiz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Cash is good. What about all this rust? | Nakit iyi olur. Peki, bu paslar ne olacak? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We were just in the Motor Market in Loomis, They had a Chevy G SERIES? | Demin Loomis'teki Motor Market'teydik. Ellerinde Chevy G serisi vardı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
For $ 1900.00. With power steering? | 1900 dolara üstelik. Servo direksiyonu var mıydı? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What is this? It's a radio station. | Bu da ne? Yerel radyo telsizi. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What you do with that is you push down on that thing and held that other thing down. | Yapman gereken şunu kaldırıp ötekini indirmek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And it makes your voice got up to the air in radio waves. | Böylece sesin radyo dalgalarına ulaşmış oluyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Right into the heaven. The heaven? | Cennete direk bağlantı. Cennete mi? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
How about a test drive? | Test sürüşü yapmak ister misiniz? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I HOPE YOU CAN MAKE IT, CAN'T WAIT TO SEE YOU, PAULA | Umarım gelirsin, seni görmek için sabırsızlanıyorum, Paula. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |