Search
English Turkish Sentence Translations Page 156764
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Smell these... take a look, View them. | Kokla şunları. Eline al. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh no Why not? | Olmaz. Neden? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No. Tell me, why not? | Olmaz. Neden ama? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hello... Hey, Its me. | Kim o? Selam, benim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Norah, is that you? Yeah | Norah, sen misin? Evet. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Have you ever been Tress Ling? | Daha önce Tress Ling'e gitmiş miydin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So when you at the crime scene, are the bodies still there? | Olay mahalline gittiğinizde cesetler hâlâ orada mı oluyor? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No the bodies are gone, But it's weird, you know. | Hayır, onlar gitmiş oluyor. Ama çok garip... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Its like we are connected to them in a strangely, intimate way, and... | ...çünkü tuhaf ve özel bir şekilde onlara bağlanıyoruz sanki ve... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I guess its weird. | Bilmiyorum. Bence garip. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I have seen a dead body once, so... | Bir sefer ölü birini görmüştüm zaten... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
She was in a movie of the week once you know. Really? | Bir keresinde de bir filmde oynamıştı. Hadi ya. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There was a bunch of Hollywood people and they were filming in old town. | Hollywood'dan birkaç kişi gelmişti. Bizim kasabada bir film çekiyorlardı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And they saw my mom and they thought that she was beautiful and talented and they gave her a speaking part. | Annemi gördüler, güzel ve yetenekli olduğunda karar kıldılar... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh yeah? | Demek öyle? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Do you want to hear it? Yeah. | Rolünü yapayım mı? Olur. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I recommend the pecan pie. | "Pekan tartını öneririm." | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I recommend the pecan pie. Yes, that was her line. | "Pekan tartını öneririm." Evet, onun repliği buydu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That was it. | Bu kadardı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That was pretty cool. | Çok güzelmiş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It was on TV and everything. | Televizyonda falan yayınlandı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Me and Rose didn't see it. | Ben ve Rose izlemedik. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
But... Rose said, Mom, talk about It all the time. | Ama Rose'un dediğine göre annem bundan bahseder dururmuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I don't remember her much at all. | Onu çok fazla hatırlamıyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
But I have a box of her stuff. | Ama onun eşyalarının olduğu bir kutum var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It just things that she touched and... | Onun dokunduğu şeyler... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And... little things. | ...ufak tefek şeyler. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
How did she died? | Nasıl öldü? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It was a Do It Yourself kind of thing. | "Kendi başına yap" tarzı bir durum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I think that the train is coming. | Sanırım tren geliyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yup, yes it is. Oh yeah, Okay, so this is where we climb. | Evet, geliyor. Tamam, buradan tırmanıyoruz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Up to that edge. | Şuradaki kirişe. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Who was I before I was born? | Ben doğmadan önce kimdim? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm not climbing up there. | Ben oraya tırmanmam. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Come on, this is Tress Ling. | Hadi ama, burası Tress Ling. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This is what it is all about. It is like... | Olayın tadı burada. Sanki şey gibi... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This big pissed off God and he is right up in your face and he is screaming at you, and he is so close. | ...Tanrı çok kızmış ve tam suratının dibinde sana bağırıyor, o kadar yakın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You can smell the metal from his breath. If you already live in the heaven, | Nefesindeki metal kokusunu alabilirsin. Zaten cennette yaşıyorsak... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Where do you go when you die? | ...ölünce nereye gidiyoruz? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Can you see everything down here? | Buradaki her şeyi görebiliyor musun? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hey beautiful. | Selam, güzelim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I started thinking that you're on a date or something. I was... | Biriyle çıktığını düşünmeye başlamıştım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I got you something. | Sana bir şey getirdim. Ya? Evet. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is for your business cards. | İş kartların için. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You put your cards in there... Makes impression on people. | Kartlarını bunun içine koyarsın. İnsanlar üzerinde etki yaratırsın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is beautiful. | Çok hoş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Look, these thing that we've been doing... | Bak, içinde bulunduğumuz durum... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That is not... | Hiç... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Lets not do that. | Bunu yapma. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I don't want this anymore. | Buna devam etmek istemiyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That's it then. | Buraya kadarmış demek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Brown? Or flowers. | Kahverengi mi, çiçek desenli mi? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Brown. Are you sure? | Kahverengi. Emin misin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
All right, we go. Go and get your stuff together, please? | Tamam, gidiyoruz. Git eşyalarını topla, lütfen. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Sunshine Cleaning. Hello, Henry Smith, of State Farm. | Günışığı Temizlik. State Farm'dan Henry Smith. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
State Farm? Oh State Farm, hi. I have called you about a month ago. | State Farm? State Farm, merhaba. Sizi bir ay önce aramıştım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, what can I do for you? | Evet, nasıl yardımcı olabilirim? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We've got a house we need to turn around but our guys are busy in Santa Fe Today. | Çekip çevirmemiz gereken bir ev var ve bizim elemanların hepsi Santa Fe'de. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So I thought, I give you a call. Today? | Ben de sizi arayayım dedim. Bugün mü? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yes, 60 Howard Avenue Antelope Springs. | Evet, 60 numara Howard Bulvarı, Antelope Springs. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
All right..., thank you, bye bye. | Tamam. Teşekkürler. Hoşça kalın. Sıçtık. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Blow off the shower. I can't blow it off, I promised. | Siktir et bebek partisini. Edemem, söz verdim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Just tell them, You can't do it, Rose. | Durumu anlat. Bunu yapamazsın, Rose. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Norah, these are my old buddy from high school. | Norah, liseden bütün arkadaşlarım gelecek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This is really important for me. Just go and get started | Benim için çok önemli. Sen git, başla... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And I promise that i will come to help you to finish it up, okay? | ...söz veriyorum ardından ben geleceğim, beraber bitireceğiz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Fine. Thanks. | İyi. Sağ ol. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh my, yuck. Stay outside. | Anne, lütfen... Burada bekle. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why do I always... Because I said so, stay here. | Neden hiç gelemiyorum? Çünkü ben öyle diyorum. Kal burada. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Damn it, you scared the shit out of me. | Tanrım! Lanet olsun, ödümü koparttın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm busy here. | İşimiz var herhalde. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Dad, what are you doing? | Baba, ne yapıyorsun sen? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That God damn restaurant bastard, Wouldn't buy my shrimp. | Lanet restorancılar karideslerimi almadılar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He talked crap about board of health Or something about the bullshit. | Neymiş efendim, Sağlık Departmanı'nın izni olmadan alamazlarmış. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
They shut me out, they just shut me out. They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. | Beni engellediler, resmen engellediler. Kesin bunların bir sendikası falan var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Dad, i need you to watch Oscar today. | Baba, bugün Oscar'a bakman gerek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I can't. Why? | Olmaz. Neden? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I can't, I am busy today. | Olmaz, bugün meşgulüm. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Dad Come on, I am in difficulty at the moment. | Baba, lütfen. Şu an zor durumdayım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Well stop raising your own kid by yourself isn't it? | O zaman sen de tek başına çocuk büyütmeye çalışma. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Try two. | Kendine birini bul. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I was wondering if Oscar could hang out with you for a while? | Acaba Oscar bir süre burada kalabilir mi diyecektim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You see, I have to this baby shower thing and Norah has a job. | Benim bir partiye katılmam gerek ve Norah'nın da işi var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And my father incapacitated. | Babam da kendine bakmaktan aciz durumda. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So that would be okay? | Sorun olmaz, değil mi? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, sure, yeah. | Tabii ki olmaz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You are life saver. | Hayatımı kurtardın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Your did your hair different? Yeah, i did. | Saç tarzını değiştirmişsin. Evet, değiştirdim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Do you like? It is... | Beğendin mi? Nasıl... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
All right, you be good, okay, you be good. And I'll be back as soon as i'm done... with everything. | Uslu duracaksın. Uslu ol. Ben bütün işlerimi bitirir bitirmez geleceğim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you good, you okay? Thank you. | Pekâlâ, uslu duracaksın, tamam mı? Teşekkürler. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
High school girls, I hate that. | Şu arabalara bak. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Its good to see you. | Merhaba, seni gördüğüme sevindim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Everybody is fantastic. | Herkes turnayı gözünden vurmuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So Rose, how are you doing? Are you still cleaning houses? | Rose, nasılsın bakalım? Hâlâ ev temizleme işinde misin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No, that was just a temporary thing. Rose is gotten into real estate. | Hayır, o geçici bir işti. Rose, emlâk işine giriyormuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh, really? Actually i have my own business. | Sahi mi? Aslında şu an bir işim var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Oh what kind, is it a real estate business? No, it's a. .. | Ne tür? Emlâk işi mi? Hayır... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Biohazard removal and crime scene cleanup service. | Tehlikeli atıkların ve olay mahallinin temizlenmesi hizmeti. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is a growing industry. It is highly competitive and technical. | Büyümekte olan bir iş kolu. Oldukça zorlu ve teknik bir iş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |