• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156733

English Turkish Film Name Film Year Details
No, I couldn't possibly Ieave here. Evet. Ama buradan ayrılamam. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I'm sorry. I must have been flat out for hours. Çok üzgünüm. Herhalde saatlerdir uyuyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Professor Johns gave such a marvelous Iecture. Profesör Johns harika bir konferans verdi. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Didn't he, Bill? He did indeed. Off to bed. Öyle değil mi, Bill? Gerçekten öyle. Hadi yatağınıza. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
He's trying to remember what he said. AII of you. I'll take that. Şimdi neler söylediğini hatırlamaya çalışıyor. Hepiniz. Teşekkürler. Hadi yatağınıza. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Say good night to Alex, darling. Good night! Alex'e iyi geceler dileyin, canlarım. İyi geceler! Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I'm terribly sorry about Kenyatta. Must have been awful for you. Kenyatta için çok üzgünüm. Senin için çok kötü bir tecrübe olmalı. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Oh, yes. They all saw Granny when she was dead. Evet. Büyük anneleri öldüğünde onu görmüşlerdi. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Darling, there are nine for dinner. Akşam yemeğinde 9 kişi olacağız. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Could you Iook at the meat? Etlere bakabilir misin? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I feel it ought to be more mobile. More mobile? In what way? Biraz daha hareketli olmalıydı diye düşünüyorum. Daha mı hareketli? Nasıl? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
A stand or something. It has to be rigid. This'll wobble. Ayakları olmalıydı.Onların üzerinde olmalıydı. Hareketsiz bir ayak olmalı. Yoksa sallanır. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
And high to compensate for these pendulums. Evet bir de yüksek olmalı. Bu sarkaçları destekleyebilmeli. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
We could have a tripod. Look good in chrome. Üç ayaklı olsa olur mu? Krom yaparsak güzel görünür. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Maybe a telescopic tripod. Hatta teleskopik bile olabilir. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
It'd be Iike having furniture in the middle of the room. That's not right. Ama o zaman mobilya gibi olur. Hiç doğru değil. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
If you were an American businessman, which would you prefer Amerikalı bir iş adamı olsaydın hangisini tercih ederdin? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
something you could push around the office Ofisin içinde itebileceğin bir şeyi mi? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
or a permanent fixture up on the wall? Duvara sabitleyebileceğin bir şeyi mi? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I think on the wall. Try it. That's what we thought. Galiba duvara sabitleyebileceğim bir şeyi. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Stick it on the wall. Pass it over. Lift it up. Duvara yapıştıralım. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
We won't need all these holes to start with. Bunu duvara asacak olursak bir sürü deliğe ihtiyacımız olacak. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
It needs a chrome bolt. Chrome will be a nightmare. İçinden krom vida geçirmeliyiz. Krom çok kötü olur. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Drop me off here at the Iights. I'll get a cab. Beni ışıkların önünde bırak. Taksiye binerim. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Harry, I've realized a couple of million. Harry, birkaç milyon dolar topladım. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Well, what are they? Ne dedin? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I'll just work it out. Ben bunu bir düşüneyim. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
She's very well. O çok iyi. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I do wish you wouldn't have David to dine here. Keşke David'i yemeğe çağırmasanız. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I wish you wouldn't. Keşke ona bu kadar düşkün olmasanız. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
They were mine. They were all I took. Onlar benimdi. Bir tek onları aldım. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
You see too Iittle of people. İnsanların çok az özelliklerini görüyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I mean too Iittle of Daddy. Babamın çok az özelliğini görüyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I'm not always very good at stopping myself. Gerçi kendime engel olmak konusunda çok başarılı olduğum söylenemez. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
It's always been a heavy week. Why do you put up with it? Onu korumayı bırak. Hep yoğun olmuştur zaten. Neden buna katlanıyorsun? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
You're complaining about your father. Babandan şikayet mi ediyorsun? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Perhaps you're complaining about whoever it is you're seeing. Belki de her kiminle görüşüyorsan ondan şikayet ediyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
is no worse than being married for a course or two at meal times. ...göremediğin biriyle evli kalmaktan iyidir. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
because you haven't got the whole thing. ...oyundan çekilip duruyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
There is no whole thing. Zaten aradığın her şeyi bulamazsın. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Everything seemed impossible. Her şey imkansız görünüyordu. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
He Ieft me alone. It was good of him. Beni yalnız bırakıyordu. Bu onun iyi yanıydı. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Very well. Good. Çok iyiyim. Güzel. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Nothing for you, Miss Greville. Sizin için hiç mesaj bırakılmadı. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
That's a relief. Will you be picking up now? Çok rahatladım. Artık telefonlarınıza bakacak mısınız? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
No, I'm going to bed. I'm only in if Mr. Elkin rings. Hayır. Yatacağım. Yalnızca Bay Elkin ararsa bağlayın. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Would you tell him to ring twice so I'll know it's him? Ona iki kez çaldırmasını söyleyin ki o olduğunu anlayayım. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I wouldn't want to ring him there. It's a doctor. Evet ama onu oradan aramak istemem. O bir doktorun numarası. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Yes, I know, it's Dr. Hearsh. Dr. Hearsh also uses this service. Evet, biliyorum. Doktor Hearsh'in. Dr. Hearsh de bu servisi kullanıyor. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"Dear Reggie, for some time now, I have felt the need for a change." "Sevgili Reggie, bir süredir bir değişiklik istiyordum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"I badly need..." No. "Buna gerçekten çok ihtiyacım var." Hayır. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"Dear Reggie, this is a Ietter of resignation. "Sevgili Reggie, bu bir istifa mektubu. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"Please don't be surprised." Lütfen şaşırma. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
It's too difficult to explain? Bunu açıklaması çok zor. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"It's too complicated to explain. Açıklaması çok güç. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"I'm getting stale and I don't feel I'm really at my best. İşimden soğuyorum ve kendimi çok başarılı görmüyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"I'd Iike to go as soon as I can. Mümkün olduğunca çabuk ayrılmak istiyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
"I'm sure this is the right decision." Bunun doğru karar olduğundan eminim. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
You shouldn't say that. You get a golden handshake Böyle söylemeyin lütfen. Sizinle tokalaşırlar,... Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
That's that. Night, Alex. İyi geceler, Alex. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
This place would be all right if it had walls. Bu yerin duvarları olsa ne güzel olacak aslında. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Why come here if you won't Iet us help you? Madem size yardım etmemize izin vermeyeceksiniz, ne diye buraya geliyorsunuz? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Me and all the other 50 year olds. You told me 55. Ben ve 50 yaşındaki diğer arkadaşlarım. Bana 55 demiştiniz. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Would you Iike to have done engineering? Mühendislik mi yapmak istiyordunuz? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
You're a very attractive girl. Çok çekici bir kadınsınız. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Well, you've... Siz... Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I don't think we're going to be able to fix... Size yeni bir iş bulabileceğimizi sanmıyoruz. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
They'll take up references. Ama referanslarınıza bakacaklardır. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Can you help me or not? Are you an expert or not? Bana yardım edebilir misin? Edemez misin? Bu işin uzmanı mısın? Değil misin? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Then who am I supposed to deal with? Peki ondan sonra muhatabım kim olacak? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
The face Iift's gone. That's what you'll see. Yüz gerdirme ameliyatı geçti. Onu görüyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
For interviews. They told me down the corridor. Görüşmeler sırasında bana koridorda söylediler. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
They... stretch the skin. Yüzü gerdiriyorlar. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I surprise myself. I Iook 42. Ben bile şaşırdım. 42 yaşında görünüyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
We're all right, you see. Aramız iyiydi. Anlarsın ya. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
How am I going to tell her? She doesn't know about the sack? Ona ne söyleyeceğim? Yani yüzünüzü gerdirdiğinizden haberi yok mu? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Halo? Devout. Devout. Adamak. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Butterfly! Pilgrim's Progress. Kelebek! Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Love For Sale. Passion. Delilik. Tutku. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
My Heart Belongs To Daddy. Haggerty. Kalbim babama ait. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
My Heart And I! I'm Just Wild About Harry. Kalbim ve ben! Harry için çıldırıyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Nobody Knows The Trouble I've Seen. Pack Up Your Troubles! Bela. Bela. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Dancing. Goldfish. Süs balığı. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Touch? Eel. Yılan balığı. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Where's my manuscript? Hello. Is it over or are we on time? Merhaba Bob. Parti bitti mi, yoksa vaktinde mi geldik? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
It's gone on all evening. AII through dinner. Bütün akşamımız böyle geçti. Akşam yemeğimiz de öyle. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Where's my manuscript? It's only a cookbook. Benim metnim nerede? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
My God! Children's games? Tanırm. Çocuk oyunları. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Call girls on strike? Merhaba canım. Telekızlar grev mi yapıyor? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Why go through Pelham Crescent anyway? Neden buraya gelmek için Pelham Crescent'tan geçmek istedin? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
The first one is five, a film, and this is the second word. Bu bir film adı. İkinci kelime. Teşekkür ederim Bob. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Plonk? Isn't there any vodka Ieft? Şarap mı? Votka kalmadı mı? Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
A Iittle for her. She's had enough already. Ona az verin. Zaten yeterince içti. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Muscle. Expanse. Büyük. En geniş. En iyi. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Seven Pillars Of Wisdom. The Big Country. Seven Pillars Of Wisdom. The Big Country. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Ingrid is the Iast au pair girl we're going to have. Ingrid'den başka bir dadı almayacağız! Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
I never Iaid a finger on her. Ingrid is the Iast fucking au pair girl Ingrid son dadımız olacak. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Listen to me. Oh, piss off, Daniel, you know nothing! Dinel beni. Sen karışma, Daniel. Hiçbir şey bilmiyorsun. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
Don't you walk away from me when I'm talking to you! Sakın benim yanımdan uzaklaşma! Seninle konuşuyorum. Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
For goodness' sake, you two! When I tell you... Tanrı aşkına! Sunday Bloody Sunday-2 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156728
  • 156729
  • 156730
  • 156731
  • 156732
  • 156733
  • 156734
  • 156735
  • 156736
  • 156737
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact