Search
English Turkish Sentence Translations Page 156551
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No I'm not. It belongs to my father in law. What is it you want? | Hayır, değilim. Benim kayınpederime ait. İstediğiniz nedir? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I'm John Baron, special agent, Federal Bureau of Investigation. | Ben John Baron, özel ajanım, FBI. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
These are my men. | Bunlar benim adamlarım. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Do you suppose I could have a few words with Mr. Benson? | Bay Benson'la biraz konuşabilir miyiz? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Just a moment, won't you come in? Dad! | Bir dakika, içeri buyurmaz mısınız? Baba! | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Oh, how are you gents? John Baron, special agent. | Oh, nasılsınız beyler. John Baron, özel ajan. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
For heavens' sake. FBI? May we come in? | Tanrı aşkına. FBI mı? İçeri girebilir miyiz? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Why sure, come right in and make yourselves at home. | Tabi, elbette, gelin içeri ve evinizdeymiş gibi davranın. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Thanks. Not at all. | Teşekkürler. Bir şey değil. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I get quite a kick out of this, used to be with the Treasury Department myself. | Bundan zevk duyarım, ben de Hazine Bölümünde hizmet etmiştim. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Back in the old days. Collector of Internal Revenue, eh. | Çok eski günlerde. Gelirler İdaresi, eh. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Tax Collector, not on your life. Secret Service. | Vergi Dairesi, hayatta inanmam. Gizli Servis | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
You don't say? | Yok yahu! | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Grandpa was President Coolidge's bodyguard. | Büyükbabam Başkan Coolidge'in muhafızıydı. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
You don't say? | Deme yahu! | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Yep, back in 1928. Youngest retirement in the service, account of my heart. | Evvet, ta 1928'de. Serviste en erken emeklilik, kalpten dolayı. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Not heart trouble you understand, an accident on one of Cal's fishing trips. | Bildiğiniz kalp rahatsızlığından değil, bir California balık avlanma gezisinde olan bir kaza. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
A hunter, got the slug right here. Say, that's a nasty one. | Bir avcı, tam şuramdan vurdu. Çok kötüymüş. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
How come you're still alive? | Nasıl oldu da hayatta kalabildin? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I don't know, lodged in my heart. They took it out. Had to take it easy, | Bilmiyorum, kalbime saplandı. Onu çıkardılar. Rahat olmam gerekiyordu, | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
so they retired me. | bu nedenle beni emekli ettiler. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
You're lucky. Luckier still if it hadn't hit me. | Şanslıymışsın. Bana isabet etmemiş olsaydı daha da şanslı olurdum. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I'm gonna' be in the Secret Service someday. | Bir gün ben de Gizli Servis'te çalışacağım. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Thought you was gonna' be a Sheriff, like Tod. | Tod gibi şerif olacağını sanıyordum. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Squirts like you are supposed to grow up to be President. | Senin gibi ufaklıklar Başkan olmak üzere yetişirler. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Name's Pidge, Mr Baron. Glad to meet you, Pidge. | Adı Pidge, Bay Baron. Tanıştığımıza memnun oldum, Pidge. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I ain't a squirt! | Ben ufaklık değilim! | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Mr Baron, what did you want to see us about, is something wrong? | Bay Baron, bizi hangi konuda görmeğe geldiniz, bir sorun mu var? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Nothing wrong yet Mrs Benson, but there might be. We're just checking. | Henüz hiçbir sorun yok Bayan Benson, fakat olabilir. Biz sadece kontrol ediyoruz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
On us? | Bizi mi? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
On the house. Do you mind if we a look around? | Evi. Etrafa bir bakmamızın sakıncası var mı? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Help yourself, but I wanna' know... | Keyfinize bakın, fakat bilmek isterim ki... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
We're gonna' look around, with or without your permission, Mr Benson. | İzniniz olsa da olmasa da, Bay Benson, etrafa göz atacağız. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
It's an emergency. Check it. | Acil bir durum. Kontrol edin. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
There must be something the matter. | Bir sorun olmalı. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Anyone else live here, besides you three? | Burada yaşayan başka biri var mı, siz üçünüzün dışında? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
No. Anyone been by here today? | Hayır. Bugün buraya kimse uğradı mı? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Just the usual routine. Willy Harris left the milk. | Sadece olağan şeyler. Willy Harris süt getirdi. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
What's this all about Mr Baron? Just being careful, I'll explain later. | Bütün bunlar da ne oluyor, Bay Baron? Sadece ihtiyatlılık, daha sonra açıklarım. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Two bedrooms, one bathroom, clear. One here, just like they said. | İki yatak odası, bir banyo, temiz. Bir tane burada, tam söyledikleri gibi. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Kitchen, pantry, back door, stairs go down to the garage under kitchen, | Mutfak, kiler, arka kapı, merdiven mutfağın altındaki garaja iniyor, | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
cellar door in hall, clear. Car in the garage. | holde mahzen kapısı var. Garajda bir araba. Temiz | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Look at this for a setup... | Şu alınan tedbire bir bakın. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Sorry folks, but I'm afraid we're gonna' have to hang around for a while. | Üzgünüm millet, fakat bir süre burada kalacağız. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Why? What's the matter? | Niçin? Sorun nedir? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Don't be alarmed, nothing's wrong. Of course there is. | Telaşlanmayın, hiçbir sorun yok. Elbette, var. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
The FBI doesn't pay us a visit for nothing. | FBI bizi boşuna ziyaret etmez. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I won't stay. I'll take Pidge and go. No Ma'am, nobody leaves until we do. | Ben kalmayacağım. Pidge'i alıp gideceğim. Hayır madam, biz ayrıladan kimse ayrılamaz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Why not? What's happened? | Niçin ayrılamaz? Ne oldu? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Look just go about your business, like it was any other Saturday afternoon. | Sanki herhangi bir Cumartesiymiş gibi sadece işinize bakın. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Read your papers, watch TV, anything, but nobody leaves the house. | Gazetelerinizi okuyun, televizyon izleyin, ne isterseniz, fakat kimse evi terkedemez. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Something fishy about all this. It's official business. | Bütün bunlarda bir bityeniği var. Resmi bir iş. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
What sort of official business? | Nasıl bir resmi iş? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Mr Benson, as a former agent of the Secret Service, you should understand. | Bay Benson, eski bir Gizli Servis ajanı olarak, anlamanız gerekir. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Either I'm getting old and stupid, or else I'm... | Ben ya yaşlanıyor ve aptalım, ya da ben... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
At 5pm, the President will arrive in town on a special... | Saat 17:00'de, Başkan kasabada olacak, özel bir... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
What? Golly! | Ne? Vay be! | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
The President, well that's different. | Başkan, o zaman farklı. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
You mean the President's gonna' get off the train here? | Yani Başkan burada trenden mi inecek? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Gramps, we gotta' see it. | Büyükbaba, aşağı inip, onu görmeliyiz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
That's the greatest thing ever to happen to this town. | Bu kasabaya olacak en müthiş şey. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Can we go down and see it Gramps? Can we? | Gidip görebilir miyiz, Büyükbaba? Olur mu? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Sorry kid, no! Benny, bring in the gear. Put the car out back. | Üzgünüm, delikanlı, olmaz! Benny, aletleri getir. Arabayı arka tarafa çek. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Bart, you see the back door's locked tight and check the cellar. | Bart, arka kapının sımsıkı kapalı olmasını sağla ve mahzeni kontrol et. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
I still don't understand. | Hala anlamış değilim. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Mr Benson, if anyone wanted to kill the President, he could do a beautiful job, | Bay Benson, biri Başkanı öldürmek istediği taktirde, tam sizin bu pencereden | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
right from this window of yours. | muhteşem bir iş çıkarabilir. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
For the love of Mike, that may be true, but you don't think that Ellie and me... | Aman Tanrım, doğru olabilir, fakat siz Ellie ile benim... düşünmüyorsunuz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Of course not, but we have to remain here | Tabii ki, düşünmüyoruz, fakat sizi ve Başkanı böyle bir şeyi | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
to protect you and the President, from someone who might. | yapabilecek kişiden korumak için burada kalmamız gerekiyor. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Carney? Yeah. | Carney? Evet. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Is all this checking routine? Looks like you expect this town to... | Bütün bu kontroller formalite mi? Sanki beklentiniz bu kasabanın... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Sheriff, have you noticed any strangers in town during the past week. | Şerif, geçen hafta süresince kasabada gözünüze hiç yabancı çarptı mı? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
No. Are you sure? | Hayır. Emin misin? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Yes I'm sure. I know everybody here. The only strangers we get are tourists. | Evet, eminim. Ben buradaki herkesi tanırım. Buradaki tek yabancılar turistlerdir. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
We get 'em all the time, stopping for gas, a bite to eat. That's all. | Sürekli burada bulunurlar, yakıt almak, atıştırmak için dururlar. O kadar. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
We wanna' know from you or your deputies, if any stranger stays! | Senden ya da yardımcından hiç yabancının kalıp kalmadığını öğrenmek istiyoruz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Then this isn't routine. No it isn't. | Öyleyse bu formalite değil. Hayır, değil. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Can you tell me? | Bana söyleyebilir misiniz? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
The LA police picked up a small time stool pigeon night before last, | Los Angeles polisi önceki gece küçük çaplı bir muhbiri yakaladı, | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
shot through the lungs and left for dead. | akciğerlerinden vurup, ölüme terk etti. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Smiley Bitters. Before he died, he told them something was up. | Smiley Bitters. Ölmeden önce, bir şeylerin olacağını söylemiş. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
What do you mean, something was up? | Ne demek istiyorsun, bir şeyler olacak? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
An assassination attempt. Well, can you believe that? | Bir suikast girişimi. Şey, buna inanabiliyor musun? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
In our business we can't afford not to. I mean the tip of a dying stool pigeon. | Bizim işimizde inanmama lüksümüz yok. Yani ölmekte olan bir muhbirin tüyosuna. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
The Stoolie seemed very proud of being an American, before he kicked off. | Muhbir nalları dikmeden önce bir Amerikalı olmaktan çok mutlu görünüyordu. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Meaning crime is crime, but this is something else again. | Yani cinayet cinayettir, fakat bu da yine bir başka şey. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Right, so we can't take any chances. Let's go. | Tamam, bu durumda işi şansa bırakamayız. Haydi gidelim. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Can we see the President, grandpa? Can we Mom? | Başkanı görebilir miyiz, büyükbaba? Yapabilir miyiz, Anne? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
No Pidge, we have to stay here. You can watch him from here. | Hayır, Pidge, burada kalmamız gerekiyor. Onu buradan seyredebilirsin. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
But I wanna' get up close. | Fakat ben yakından bakmak istiyorum. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Well, use your telescope boy. Bring him right up to your eye. | O zaman, teleskopunu kullan, delikanlı. Onu tam gözünün önüne getirir. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Aah! Sorry Pidge, no dice. | Aah! Üzgünüm Pidge, olmaz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Back door locked. How about the phone in the kitchen, want me to yank it? | Arka kapı kilitlendi. Peki ya mutfaktaki telefon ne olacak, onun fişini çekeyim mi? | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
No, we don't change the pattern. Give Benny a hand. | Hayır, planı değiştirmiyoruz. Benny'ye yardım et. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Mr Baron, I don't understand, I was in the service myself... | Bay Baron, anlamadığım bir şey var, kendim de servisteydim... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
So you told me. | Söylemiştiniz. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
Though we made every precautionary check, we never went to extremes... | Her ihtiyati kontrolü yapsak da, aşırılığa hiç kaçmazdık... | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
...unless you were tipped about an assassination attempt. | tabi bir suikast girişimi konusunda ihbar almamışsanız. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |
You don't mean it? I mean it. | Ciddi olamazsınız? Ciddiyim. | Suddenly!-1 | 1954 | ![]() |