Search
English Turkish Sentence Translations Page 156387
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l felt that l just had to let her know, | Onun bunu öğrenmesini hissettim, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
'cause sometimes when it's time to go bombing, | bazen bombinge gittiğinde, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
you got to go late in the middle of the night. | eve gece yarısında gelirsin. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
You've got to leave the house at 2:00 | Evden 2'de ayrılırsın. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
just to go bombing so you don't get caught. | yakalanmadan bombing yaparsın. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
You know, she got to know where I'm going, | Bilirsiniz, o benim nerde olduğumu bilir, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
can't just say I'm going to a party. | partiye gidiyorum demiyorum ona. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
No party's going to start at 2:00. | Partiler 2'de başlamazlar zaten. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Not every kid would tell his mother where he's going. | Hiçbir çocuk annesine nereye gittiğini söylemez. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, well, I'd rather let my mother know what's going on, | Evet, işte,benim annem ne yaptığımı biliyor, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
you know, than keep her in the dark. | bilirsiniz karanlık olduğunu bilse bile. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
lf l get busted, cops call, | Eğer polislere yakalanırsam, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
''Excuse me, we have your son for graffiti.'' | ''Pardon, oğlunuz graffiti yüzünden elimizde.'' | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
And I'd rather let her know that l was doing it | ve ben onun ne yaptığımı bilmesini istiyorum | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
so she's prepared to come and get me out. | o benim gelmeme ve gitmeme alışık olmalı. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
But, I'm never getting busted, | Ama,Ben asla yakalanmam, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
so we don't have to worry about that. | bunun için endişelenmemeli. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Dondi: l mean, an adult, | Dondi: Anlıyorum, yetişkinim, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
l just couldn't see an adult ever | Yetişkinliğim süresince | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
putting that much energy into something that | bu enerjiyi nereye koyacağımı bilemedim bir şekilde | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
isn't going to pay, or is going to risk their life | bir şeylerle bunun hesabını veremedim, ve ya onların riskli yaşamlarında | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
or have the possibility of them getting arrested. | ve ya her an yakalanmaları mümkün olsa bile. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
l see myself eventually growing out of graf | Nihayet kendimi graffiti yapabilirken | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
and getting married | evlenirken | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
and living the lifestyle, you know, | yaşam tarzımı yansıtırken görebiliyorum, bilirsiniz, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
and making good money, like that. | ve de iyi para kazanmak, bunun gibi. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
And when life is at its best, | Ve hayatın düzene girmeye başladığında, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
you don't really want to run around in the trains. | tekrar trenlere geri dönmek istemeyeceksin. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
I'm sure I'll come back every now and then, | Eminim ve ben her zaman herşeye geri dönüyorum, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
just to let people know I'm still around. | insanlar benim nerede olduğumu görebiliyorlar. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Oh, no. When l come back, l take over. | Oh, hayır.Ben geri döndüğümde, Herşeyi üstleneceğim. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
And that's it. After that. | Ve işte bu. Bundan sonra. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
And after that You want the prince of the 6s? | Ve bundan sonra 6. prens olmak ister misin? | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
I'm king right here. I'm the prince of the 6s. | Ben burda kralım. 6. prensim. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
He's later. You know, he's one of the has beens | O gecikti. Bilirsin, o kendi gibidir | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
I'm what they call a has been, and he's a wannabe. | Onları kendimde arıyorum, ve onun gibi olmak istiyorum. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
A wannabe? | Bir taklitçimi? | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
So they consider you a king? Put it this way: | Onlar kral olduğunu göz önünde bulundururlarsa? Şöyle bakın: | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
l am a king. l could say | Ben bir kralım. Diyebiliyorum | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
King of what? | Neyin kralı? | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
l want to tell you, l am the king of bombing. | Sana söylemek istiyorum, Ben bombingin kralıyım. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
You got to be able to take over a line with insides, | Sen buraları ele geçirebilirsin, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
take it over with throw ups, top to bottoms, | throw up'larla, en üstlerle en aşağılarla, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
you got to do everything. | herşeyi yapabilirsin. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
lf you specialize in one thing, | Eğer özel olarak bişey ise, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
you really can't call yourself an all out king. | sen gerçekten kendini kral gibi çağıramazsın. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Who's king? You're looking at him, right here. | Kim kral? Ona bakıyorsun, orada. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
The original. Know what I'm saying? | Orjinal. Ne dediğimi biliyor musun? | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Kingdom Islam; Nation god, | Kingdom Islam; Nation god, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
for I'm the one that rocks so far. | benim için birincidirler. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Always rocking the jazziest car, know what I'm saying? | Ne dediğimi biliyor musun? | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
The only and the original Magnetic King, | Tek orjinal Magnetic King, | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
and that's the one that's still sitting here doing his thing. | ve burda oturmuş onun bişeylerini yapmaya çalışıyoruz. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
You know it. We all alive. | Biliyorsun. Hepimiz yaşıyoruz. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
This is the original old master killer | Bu orjinal old master killer | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
of the "Manila Thrilla," right here | "Manila Thrilla"'dan işte burada | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
that you're looking at. The original king and love to do his thing. | işte bakıyorsun. Orjinal kral ve ne yapıyorsa seviyorum onu. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Don't shout, don't run, don't hide, don't sky. | Bağırma, koşma, gizlenme,yükselme. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
This is me coming to you natural and live. | Bu benden siz son derece canlı ve doğal. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
On CB...whatever. | CB'de...herneyse. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Ha, Ha! CB without the mike. | Ha, Ha! CB mikrofonsuz. | Style Wars-1 | 1983 | ![]() |
Dispatcher: Brown and Walker, bring the train out from 16 track. | Hareket memuru: Brown ve Walker,treni 16. raydan getirin. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* If you're feeling all right, and you think you're on * | (Music) Eğer iyi hissediyorsanız ve müzikte olduğunuzu düşünüyorsanız (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Somebody let me know * | (Music) Biri bana bildirsin (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Everybody in the place put a whistle in your face * | (Music) Herkes mekanda, rüzgarın sesi yüzünüzde (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Scream it out and say, yol Hit itl * | (Music) Çığlık at ve söyle, yo! İsabet! (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* You don't stop the rocking rhythm that makes your fingers pop * | (Music) Sallanan ritimleri durduramazsınız parmaklarınız oynar (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* I said hip hop, now, thanks a lot * | (Music) Hip hop dedim, şimdi, çok teşekkürler (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Come on, everybody, give me what you got * | (Music) Haydi, tüm millet, neye sahipsen ver bana (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* I'm going to tell you a little story about the Sugar Hill Gang * | (Music) Size Sugar Hill Gang hakkında küçük bir hikaye anlatacağım(Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* With the pow pow boogie, the big bang bang. * | (Music) With the pow pow boogie, the big bang bang. (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Narrator: They call themselves "writers" because that's what they do. | Anlatan: Onlar kendilerini ''writers'' diye çağırıyorlar çünkü yaptıkları bu. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
It's called, "bombing, " | Bu "Bombing" şeklinde isimlendirilir. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Scream it out and say, "I aml" * | (Music) Çığlık at ve söyle, "Ben!" (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* I aml * | (Music) Ben! (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
* Somebodyl * * Somebodyl * | (Music) Kimisi! (Music) (Music) Kimisi! (Music) | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Its traditions are handed down | Gelenekleri miras bırakılmıştır. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
I'm not an art crimin critic, | Ben bir sanat eleştirmeni değilim eleştirmen, | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
At the Grand Concourse 149th Street station in the Bronx, | Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
at what they call, "The Writers' Bench. " | onları ne diye çağıralım, ''The Writers' Bench. '' | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
that 15 or 16 year old kids are running the system | Bu 15 veya 16 yaşındaki çocuklar sistemi çalıştırıyorlar. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
And it's in the graffiti artists' favor | Ve o graffiti sanatçılarının lehine | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
"Crime in the city, " right? It took up the whole car? | ''Suç şehirde, '' doğru mu? Tüm treni kapladı? | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Barbara Andalcio: Society should go down in the subway and lock them up, | Barbara Andadcio: Toplum metrolarda git gide kötüleşmeli ve kilitlenmeli, | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
You know, it's called, "going all city." | Bilirsiniz, tüm şehirde yazarlar. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
"Well, just so people see it and they know who I am." | "Pekala, sadece insanlar onu görüyor ve benim kim olduğumu biliyorlar.'' | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
No, it's not a matter of, "So they know who I am." | Hayır, bu önemli değil, ''Yani beni biliyorlar.'' | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
I say, "Yeah, you know it. I was there, I bombed it." | Söylüyorum, ''Evet, bunu biliyorsun. Ordaydım,Ben yaptım.'' | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
I don't care I don't care about nobody else seeing it, | Umursamıyorum Birileri onu görüyor mu diye umursamıyorum, | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
I don't care about them, you know? | Umursamıyorum onları, Biliyor musun? | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Iz the Wiz: "CC" starboard bowl | Iz the Wiz: ''CC'' sancak kase | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Nice and slow. Iz: This is itl | Güzel ve yavaş. Iz: Bu o! | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
This is itl | Bu o! | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
That "Cathy" came out nice. That y wasn't wack. | Şu ''Cathy'' güzel çıktı. Ezik gibi değildi. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
of a new young people's subculture called "hip hop. " | rap'i graffitisi ve break dansı gerçekçi ifadeler olmaya başladı. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
and then there's the acrobatic body language of dances like "breaking. " | ve break dansta ise akrobatik vücut hareketleri vardı. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
That ain't one of the old, 'cause I was the first one to do it. | Eskilerden biri değil, 'çünkü bunu ilk ben yaptım. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
it's just a lot of rock, a lot of steel,' | bir çoğu taş,bir çoğu çelik; | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
Sach: Oh, wowl Check it out, a whole carl | Sach: Oh, wow! Bir bak şuna, Koca bir tren! | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |
I just take my time and be creative. | Ben sadece zaman ayırırım ve yaratıcı olurum. | Style Wars-2 | 1983 | ![]() |