Search
English Turkish Sentence Translations Page 156383
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Ain't hardly no writers know about this place. | Writerlar bu mekanı kolay bulamazlar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| My spot. | Benim mekanım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Niggers know. Believe it. | Zenciler bilir. Buna inan. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Niggers know. Heh heh heh. | Zenciler bilir. Heh heh heh. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Yo. Here. Take the cans. | Yo. İşte burası. Boyaları çıkar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l am not a graffiti artist. | Ben bir writer değilim. | Style Wars-1 | 1983 | |
| I'm a graffiti bomber. | Ben graffiti bombacısıyım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| There's two styles of graffiti that are trying to, | Graffiti yapmayı deniyor isen iki stil vardır, | Style Wars-1 | 1983 | |
| you know, co exist with each other. | bilirsin,her biri ile bir arada. | Style Wars-1 | 1983 | |
| But it ain't gonna work like that. | Fakat o bunun gibi işe yaramaz. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Blood wars, buddy. Blood wars. | Kan savaşları, ahbap. Kan savaşları. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Min: That's why graffiti's ruined. | Min: Neden graffitileri harap ediyorlar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| That Cap ruined the 2s and 5s. | Bu Cap 2. ve 5. yerlerde mahvedildi. | Style Wars-1 | 1983 | |
| the 2s and 5s used to go to the 2 yard. | 2. alana gitmeye alışıktılar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| It would be a masterpiece art gallery of burners | O yakıcıların sanat galerisinde temel bir yapı taşı olacak | Style Wars-1 | 1983 | |
| from all these dudes from the Bronx and Brooklyn | tüm bu dostlardan tüm bu Bronx ve Brooklyn'den | Style Wars-1 | 1983 | |
| with def wild styles. | sıradışı tarzlarıyla. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. | Şimdi 2. mekana gidiyorsun, hepsi mahvedildi. | Style Wars-1 | 1983 | |
| This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo | Bu çocuğun ismi Cap asıl ismi ile Lucille Ball hairdo | Style Wars-1 | 1983 | |
| is going over all your burners. | tüm yakıcıları ile devam ediyor. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Hey, what's up, Shy? | Hey, naber, Shy? | Style Wars-1 | 1983 | |
| I've seen your new pieces on the 2s and 5s. | 2. ve 5. mekanlarda yeni taslaklarını gördüm. | Style Wars-1 | 1983 | |
| They went over that. | Onlar oraya gittiler. | Style Wars-1 | 1983 | |
| That Shy Min. Yeah, l know. | Bu Shy Min. Evet. Biliyorum. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Cap. Cap. | Cap. Cap. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l wouldn't have minded if he would've went over one of my old cars, | Benim eski trenlerimden birine gideceği aklımın ucundan bile geçmemişti, | Style Wars-1 | 1983 | |
| but that was fresh. It was a brand new burner. | fakat bu yeniydi. o yeni bir yakıcı idi. | Style Wars-1 | 1983 | |
| It only ran for two days, you know? | iki gündür kaçıyor, biliyor musun? | Style Wars-1 | 1983 | |
| He didn't give it a chance to run on the line. | Koşarken buna hiç şans vermemiş olsa gerek. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Just like... pow! | Bunun gibi... pow! | Style Wars-1 | 1983 | |
| They went over it, and now l feel... | Onlar oraya gittiler, ve şimdi hissediyorum... | Style Wars-1 | 1983 | |
| that hurt me, you know? | bu canımı sıkıyor, biliyor musun? | Style Wars-1 | 1983 | |
| and Seen was with him, and PJ, | ve Seen onunla idi, ve PJ, | Style Wars-1 | 1983 | |
| and then l called Seen up and he denied it. | ve ben Seen'i çağırdığımda o bunu yalanladı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l can't afford to get involved. | Bunun için zamanımı ayıramayacağım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| There's a war going on, as you should know... | Bir savaştır devam ediyor, sizin bildiğiniz gibi... | Style Wars-1 | 1983 | |
| PJ and Cap | PJ ve Cap | Style Wars-1 | 1983 | |
| against everybody. | herkese karşı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He just crossed me out anyway. | O ben bir şekilde karaladı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Brand new car, too, he wasted. | Yeni bir trendi, o yazık etti. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Let's say this, l stand behind them, | Bunları söyle, Ben onların arkasındayım, | Style Wars-1 | 1983 | |
| if they had a good cause for the situation. | eğer onların bu durum için iyi bir nedeni varsa. | Style Wars-1 | 1983 | |
| as far as it is now... | şimdiye kadar... | Style Wars-1 | 1983 | |
| they have no cause behind it. | hiç bir sebep belirtmediler. | Style Wars-1 | 1983 | |
| They're just doing it for the hell of it... | Sadece bu baş belasını yaptılar... | Style Wars-1 | 1983 | |
| which that ain't me, because l wouldn't want people to go over my pieces, | ki bu bana karşı değildi, çünkü insanların benim taslaklarıma ulaşmalarını istemiyorum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| so l wouldn't go over them. | yani bende onların üzerine gitmeyeceğim. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Shy: He's disrespecting the line, | Shy: Onun ki saygısızlık, | Style Wars-1 | 1983 | |
| which no other guy was doing that years ago. | ki diğer elemanlar bunu yıllar önce yaptı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| All he does is silver throw ups. | O hep gümüş throw up'lar yapar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| You got fresh colored pieces, full top to bottoms. | Sen yeni renkli taslaklara sahipsin, tepeden tırnağa. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And he'll just laugh at you. ''It's just a throw up. | Ve o sana sadece gülecek. ''O sadece bir throw up. | Style Wars-1 | 1983 | |
| I've got a million of 'em running.'' | Onlarla karşılaşmam için milyonlarca nedenim var.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| He's a jealous toy, that's all, 'cause he can't do a burner. | O kıskanç bir çocuk, hepsi bu, çünkü o hiç bir zaman yakıcı olmak istemedi. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He can't do shit. He can't even do a straight letter. | O bunu yapamaz. O düzgün harflerle yapsa bile. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He went over this? Yeah. | O buraya gitti mi? Evet. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He did a Cap up over me and a MPC over this, | O bana bir Cap yaptı ve bir MPC yaptı, | Style Wars-1 | 1983 | |
| and wrote war next to Fat Albert. | ve bi daha ki savaşım Fat Albert'e yazdı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| You can't never make up for that. | Bunu asla düzeltemeyeceksin. | Style Wars-1 | 1983 | |
| That's never forgive action. | Bu asla affedilemeyecek bir hareket. | Style Wars-1 | 1983 | |
| lf you're a toy, you gotta be stopped. | Eğer sen bir çömez isen, biraz durmalısın. | Style Wars-1 | 1983 | |
| This guy's a toy and he's big | Bu adam bir çömez ve o büyük | Style Wars-1 | 1983 | |
| and he's still gotta be stopped. | ve o hala durmadı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Gotta break his arms. | Kollarını kıracağım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| But how come we waited all this long? | Ama şimdiye kadar hep gelmelerini bekledik? | Style Wars-1 | 1983 | |
| How come there's so many writers that he went over | Bir çok writerla buraya nasıl gelebilir | Style Wars-1 | 1983 | |
| and we're not in his neighbourhood with crews? | ve biz onun mahallesindeki grupta değiliz? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Because nobody wants to get united. | Çünkü kimse birleşme taraftarı değil. | Style Wars-1 | 1983 | |
| We gotta get together, bro'. | Biz birleşmeliyiz, bro'. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Everybody that says, ''We're gonna get down,'' right? | Herkes bunu diyor, ''Biz geriye doğru gideceğiz,'' öyle mi? | Style Wars-1 | 1983 | |
| But nobody comes, man. | Ama kimsenin geldiği yok, adamım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| What we gotta do is meet everybody | Herkesle tanışıp ne yapacağız | Style Wars-1 | 1983 | |
| on 1 49th Street at the Bench. At the Grand Concourse. | 149. sokakta Bench'te. Grand Concourse'da. | Style Wars-1 | 1983 | |
| We should forget our bullshit worries that we got with each other, | Bu saçmalıkları unutmalıyız, hep beraber olmalıyız, | Style Wars-1 | 1983 | |
| unite and get this toy, 'cause he's dogging everybody... | hep birlikte bu çömeze, çünkü o herkese köpek çekiyor... | Style Wars-1 | 1983 | |
| ( echoes ) ...everybody. | ( yankılar ) ...herkes. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Cap, l don't know, some big white boy. | Cap,Bilmiyorum, büyük beyaz çocuk. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l don't know him, l don't want to know him. | Bilmiyorum onu, Bilmekte istemiyorum. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Yeah, that's why he's doing. | Evet, bunu neden yapıyor. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He's trying to get attention and revenge, | O iltifat etmeyemi yoksa intikam almayamı çalışıyor, | Style Wars-1 | 1983 | |
| 'cause people go over his throw ups. People who do burners | çünkü insanlar onun throw up'larına gittiklerinde. kim yaktı diyecekler | Style Wars-1 | 1983 | |
| you see a throw up, you're going to go over it. | sen bir throw up gördüğünde, sen onun yanına gideceksin. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Who thinks Cap's throw ups are worth being on a train? | Kim Cap'in throw up'larının tren değerinde olduğunu düşünüyor? | Style Wars-1 | 1983 | |
| ( together ) Nobody! | ( hep birlikte ) Hiç kimse! | Style Wars-1 | 1983 | |
| Pistol: What you write, bro'? l write Mare, man. | Pistol: Ne yazıyorsun, bro'? Mare, adamım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Pistol: Mear, M E A R? | Pistol: Mear, M E A R? | Style Wars-1 | 1983 | |
| M A R E. | M A R E. | Style Wars-1 | 1983 | |
| M A R E, Mar? Yeah. | M A R E, Mar? Evet. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Mare. | Mare. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Mar is M A R. | Mar M A R'dır. | Style Wars-1 | 1983 | |
| But no, seriously, you gotta kill them dudes for doing that. | Ama hayır, cidden, sen onların dostlarını bunu yaptıkları için öldürecekmisin? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Who's Cap? Cap is right here? | Cap kim? Cap burada ? | Style Wars-1 | 1983 | |
| ( together ) No! | ( hep beraber ) Hayır! | Style Wars-1 | 1983 | |
| Cap: People don't know what l look like until now. | Cap: İnsanlar benim şimdiye kadar gördüklerimi göremiyorlar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Till they start going to the movies. | Sinemaya gidecekleri kadar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| They're going to see my face. Big deal. | Benim yüzümü görmeye gelsinler. Bana ne. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Anybody tries to screw around with me and my friends, | Herkes ben ve benim arkadaşlarımın çevresinde düşüp kalkmayı denedi, | Style Wars-1 | 1983 | |
| l go over everything they got forever. | Onlar böyle yaptıkça ben herşeyden uzaklaşıyorum. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Everybody, from Brooklyn to Manhattan. Everybody. | Herkes, Brooklyn'den Manhattan'a. Herkes. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And that's the way it is. | Ve bu şekilde. | Style Wars-1 | 1983 |