• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156386

English Turkish Film Name Film Year Details
They got guys out there that are mugging people in the subways, Onlar metrolarda soygun yapan bazı elemanlara sahipler, Style Wars-1 1983 info-icon
stabbing people, throwing people onto the tracks and all that, bıçaklayan kişiler, raylara atılan kişiler, Style Wars-1 1983 info-icon
and they're wasting their bullshit money trying to get us. bizi para karşılığı satın almak için boşa nefes tüketiyorlar. Style Wars-1 1983 info-icon
With all respect, l think you are close Tuzağa düşmelerine Style Wars-1 1983 info-icon
to falling into the trap yakın olduklarını düşünüyorum, Style Wars-1 1983 info-icon
of the 1960s culture, 1960ların kültüründe, Style Wars-1 1983 info-icon
which says this society has left der ki toplum bu çocuklardan Style Wars-1 1983 info-icon
these kids with not enough to do. fazlasıyla ayrıldı. Style Wars-1 1983 info-icon
lf the kids have energy and want to do something, Eğer bu çocuklar sahip olduğu enerjileriyle birşeyler yapmak isteselerdi, Style Wars-1 1983 info-icon
we'll give them all brooms, hepsine süpürgeleri verecektik, Style Wars-1 1983 info-icon
we'll give them all sponges, hepsine süngerleri verecektik, Style Wars-1 1983 info-icon
and they can do something that is publicly productive, ve onlarda bu şekilde yapacaklardı kamu için yararlı, Style Wars-1 1983 info-icon
useful and that would earn for them the respect kullanışlı ve onlar için saygı kazandıran Style Wars-1 1983 info-icon
and approbation of their fellow citizens. ve kendi vatandaşlarının övgüsünü alan. Style Wars-1 1983 info-icon
It isn't the energy that is misplaced, Bu bir enerji değil bu bir yanlış, Style Wars-1 1983 info-icon
it's the value system that is misplaced. bu bir değer sistemi bu bir yanlış. Style Wars-1 1983 info-icon
( Wagnerian orchestral music plays ) ( Wagner ekolüne ait orkestra müziği çalıyor ) Style Wars-1 1983 info-icon
l think it's great for the riding public Dışarda dolaşmak ve istasyonlara gitmek için Style Wars-1 1983 info-icon
to be up on the station, one cold and dreary day güzel bir gün olduğunu düşünüyorum, soğuk ve kasvetli bir gün Style Wars-1 1983 info-icon
and see a nice white, ve güzel bir beyaz, Style Wars-1 1983 info-icon
shiny car come pulling up to the station. parlak trenler istasyonda duruyorlar. Style Wars-1 1983 info-icon
The public has knocked us for so long, Biz hiçbir şey yapmadığımız halde, Style Wars-1 1983 info-icon
that we are doing nothing. It couldn't be done. toplum bizi uzun süredir mahvetti. Bu olmamalıydı. Style Wars-1 1983 info-icon
We proved that we done it. Biz onu yaptığımızı kanıtladık. Style Wars-1 1983 info-icon
We painted 409 cars in approximately eight weeks. 8 haftada yaklaşık olarak 408 tren boyadık. Style Wars-1 1983 info-icon
24 hours a day, seven days a week Bir gün 24 saat, haftada yedi gün var Style Wars-1 1983 info-icon
and not one day did we miss that production schedule. üretim takviminden hiç bir gün aksatmadık. Style Wars-1 1983 info-icon
Our personal pride was hurt. Kişisel gururumuz zedelendi. Style Wars-1 1983 info-icon
A lot of people been knocking the transit authority, İnsanların çoğu transit yetkinin yenildiğini düşünüyor, Style Wars-1 1983 info-icon
and we wanted to show them that we could do something. biz onlara neler yapabileceğimizi göstermek istiyoruz. Style Wars-1 1983 info-icon
lf the Japanese can do it, we can do it. Eğer japonsan bunu yaparsın, bizde yapabiliriz. Style Wars-1 1983 info-icon
Man: The stuff is like razor blades Man: Bu şeyler traş bıçağı gibi Style Wars-1 1983 info-icon
about two inches long and there's one of these every two inches. iki inç uzunluğunda ve ve her biride iki inç uzunluğunda. Style Wars-1 1983 info-icon
There's really not too much protective clothing Bunu önleyici olarak giyebileceğin Style Wars-1 1983 info-icon
you can wear to prevent yourself from getting cut. özel kıyafetlerin yok bunlarla kendini doğrayabilirsin. Style Wars-1 1983 info-icon
And once you do fall into it, Ve içeri düşmeden önce, Style Wars-1 1983 info-icon
it's so structured that it collapses upon you o yapılandırılmıştır, üzerine çökebilir Style Wars-1 1983 info-icon
and the more you try to move, the worse off you become. ve ne kadar çok hareket edersen o kadar kötü olursun. Style Wars-1 1983 info-icon
It's like in the movies, like in ''Apocalypse Now,'' Filmlerdeki gibi, ''Apocalypse Now''daki gibi Style Wars-1 1983 info-icon
they used it to protect their lines and their barricades. onlar kendi hatlarını ve barikatlarını korumak için bundan esinlenmişler. Style Wars-1 1983 info-icon
They want to hold back the enemy from destroying our trains. Düşmanların trene yaklaşmasını engellemek istiyorlar. Style Wars-1 1983 info-icon
Mayor Koch: About three years ago, Mayor Koch: yaklaşık üç yıl önce, Style Wars-1 1983 info-icon
l decided to suggest Dick Ravitch'e Style Wars-1 1983 info-icon
to Dick Ravitch bir öneride bulunmaya karar verdim Style Wars-1 1983 info-icon
that they put a dog köpekleri koyun Style Wars-1 1983 info-icon
in the yard to keep graffiticilerden Style Wars-1 1983 info-icon
the graffiti vandals out. alanı korumaları için. Style Wars-1 1983 info-icon
The MTA rejected it MTA bunu reddetti Style Wars-1 1983 info-icon
and they said, ve dediler ki, Style Wars-1 1983 info-icon
no, that if you put a dog in the yard, hayır,eğer oraya köpek koyarsak, Style Wars-1 1983 info-icon
the dog would step on the third rail. köpekler üçüncü raya kadar gidebilir. Style Wars-1 1983 info-icon
Now, l don't happen to think that dogs step on the third rail, Şimdi, Ben onların üçüncü raya kadar gidebileceklerini düşünmüyorum, Style Wars-1 1983 info-icon
but l said in response to that, ve şöyle yanıtladım, Style Wars-1 1983 info-icon
''lf you think the dog will step on the third rail, ''Eğer onların üçüncü raya kadar gidebileceklerini düşünüyorsan, Style Wars-1 1983 info-icon
then build two fences and have the dog run between köpek için iki çit inşa edersin Style Wars-1 1983 info-icon
the two fences and that will keep people out ve bu iki çit insanları korur Style Wars-1 1983 info-icon
and protect the dog from stepping on the third rail. '' ve köpekte böylece üçüncü raya ulaşamamış olur. '' Style Wars-1 1983 info-icon
And the response was, ''Maybe somebody will climb Ve bir cevap daha geldi, ''Belki bazıları Style Wars-1 1983 info-icon
over the fence and the dog will bite them.'' çitlerden sarkabilir ve köpekte onları ısırabilir.'' Style Wars-1 1983 info-icon
l said, ''l thought that was what the dog was for.'' Dedim ki, ''Köpekte zaten bunun için değil mi?'' Style Wars-1 1983 info-icon
But if you're afraid of having the dog bite such a vandal, Eğer sen köpeğin graffiticileri ısırmasından korkuyor isen, Style Wars-1 1983 info-icon
and here l called upon my prodigious memory, l said, benim burda akıl almaz bir anım var, dedim, Style Wars-1 1983 info-icon
''What you should do then, instead of using a dog, ''O halde köpeğin yerine, Style Wars-1 1983 info-icon
is to use a wolf, and have a wolf kurt kullanmaya ne dersin, bir kurt al ve Style Wars-1 1983 info-icon
run between the two fences. iki çitin arasına sal yürüsün. Style Wars-1 1983 info-icon
Because there is no recorded case in history Tarihte böyle birşey söz konusu olmadığından Style Wars-1 1983 info-icon
where a wolf has ever attacked kurt herhangi bir şey yaptığında, Style Wars-1 1983 info-icon
a human being unless the wolf were rabid mad.'' insanı kuduz yapabilir çılgınca.'' Style Wars-1 1983 info-icon
As a result of telling that story Anlatılan bir hikayeye göre Style Wars-1 1983 info-icon
innumerable times, defalarca, Style Wars-1 1983 info-icon
l embarrassed the MTA into building the fence MTA 19. bölgeye çitlerini Style Wars-1 1983 info-icon
around the first of 19 yards. inşa ettiğinde yüzüm kızardı. Style Wars-1 1983 info-icon
And it was so successful Ve o çok başarılıydı Style Wars-1 1983 info-icon
they now claim it as their own idea onların iddiasına göre Style Wars-1 1983 info-icon
and they're building 18 more fences. 18'den fazla çit inşa etmişler. Style Wars-1 1983 info-icon
Iz: l think it's stupid. Iz: Aptalca olduğunu düşünüyorum. Style Wars-1 1983 info-icon
The idea of having all this barbed wire Tüm bu dikenli tellerin Style Wars-1 1983 info-icon
and fences and protection. çitlerin ve sıkı himayenin. Style Wars-1 1983 info-icon
Trains are still going to get written on. Trenler hala boyalı bir şekilde gidiyorlar. Style Wars-1 1983 info-icon
They invented the white elephant. Onlar beyaz fili icat ettiler. Style Wars-1 1983 info-icon
It's still got Hala duruyor Style Wars-1 1983 info-icon
well, they weren't bombed, peki, onlar bombalayamadı, Style Wars-1 1983 info-icon
but they had little mosquito bites. call it what you want. fakat küçük camilere yapıldı. istediğin gibi isimlendir. Style Wars-1 1983 info-icon
They were still written on. Onlar hala yazılı. Style Wars-1 1983 info-icon
They're still not spotless, completely. Onlar hala lekesiz değil, tamamen. Style Wars-1 1983 info-icon
''Dump Koch.'' Well, there you go. ''Dump Koch.'' Pekala, işte bakın. Style Wars-1 1983 info-icon
That is the highest praise imaginable because, Bu hayal edilebilen en yüksek övgü, Style Wars-1 1983 info-icon
obviously, I'm getting to them. belli ki, Onlara verebildiğim. Style Wars-1 1983 info-icon
There always will be graffiti. It's a part of New York. Graffiri genellikle olacak. O New York'un belli bir bölümünde. Style Wars-1 1983 info-icon
It'll be there forever. O herzaman olacak. Style Wars-1 1983 info-icon
Someone will always want to jump down on the track, Biri her zaman bu raylardan atlamak isteyecek, Style Wars-1 1983 info-icon
or while the train's moving and just take out ve ya tren hareket ederken ve marker'la yada boyayla Style Wars-1 1983 info-icon
a can of paint or a marker and put up their initial. ilk harfin izini bile koymak isteyen olacaktır. Style Wars-1 1983 info-icon
He still shows me all his things, O bana hala herşeyini gösteriyor, Style Wars-1 1983 info-icon
which l don't even want to see. Hiçbirşeyini görmek istemiyorum. Style Wars-1 1983 info-icon
But we still talk. Fakat biz hala konuşuyoruz. Style Wars-1 1983 info-icon
He tells me just about everything that goes on. O bana herşeyin yolunda olduğunu söylüyor. Style Wars-1 1983 info-icon
Other than that, l wouldn't really be able to tell you so much. Ben artık ona herşeyi anlatmaktan bıktım. Style Wars-1 1983 info-icon
And, sometimes knowing all this, Ve, bazen, hepsini biliyorum Style Wars-1 1983 info-icon
it just really only makes me that much more fearful for him. onun için korkutucu şeyler yapmıyorum. Style Wars-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156381
  • 156382
  • 156383
  • 156384
  • 156385
  • 156386
  • 156387
  • 156388
  • 156389
  • 156390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact