• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156356

English Turkish Film Name Film Year Details
This might be a problem. Bu sorun olabilir. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm looking for how well you control your craft. Tekneyi nasıl kontrol ettiğinize bakacağım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Points will be taken off for sinking and drowning. Batan ve boğulanlardan puan düşürülecek. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Give this one a try, son. Bir dene evlat. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Ready, set, go. Hazır, dur, çık. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Come on! You can do it! Haydi! Başarabilirsin! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
What the heck was that? Bu da neydi? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm being attacked by a shark! köpek balığı saldırıyor! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Oh, no. Oh, dear, I'm going down. Hayır. Gidiyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Oh, this is it. İşte bu kadar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Goodbye, Mom and Dad and George and Snowbell and Martha Güle güle, anne, baba, George ve Snowbell ve Martha... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
What are you talking about, Stuart? Ne diyorsun Stuart? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Yes! I made it. How was my time? Evet! Başardım. Zamanım nasıldı? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Could have been better. Good try. Daha iyi olabilirdi. İyi deneme. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I would have made it. But there was this giant fish. Başaracaktım. Ama dev bir balık vardı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It was a shark. Bir köpek balığıydı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
And it was pulling me all around the lake. Ve beni gölün içinde çekti. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Maybe it was the Loch Ness Monster. Belki Van Gölü Canavarı'dır. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Or Bigfoot. Bigfoot doesn't swim. Ya da Koca ayak. Koca ayak yüzme bilmez. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
He likes to be called Sasquatch. Whatever. O kendisine Sasquatch denmesini sever. Her neyse. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Sasquatch doesn't swim either. Sasquatch da yüzmez. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Tonight, around this Lake Scout campfire of burning logs... Bu gece Göl İzcileri kamp ateşi etrafında toplandı... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...we honour you by awarding these kerchiefs. ...bu üyelerimizi eşarpla ödüllendireceğiz. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Elwin. Go, Elwin. Yeah. Elwin. Haydi, Elwin. Evet. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Brooke. Yeah, Brooke. Brooke. Evet, Brooke. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
George. Well done, son. Just like a Little. George. Aferin oğlum. Gerçek bir Little. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Stuart. Yeah? Stuart. Evet? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Sorry there, Stuart. You stay red. Üzgünüm, Stuart. Sen kırmızı kalacaksın. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Red? Maybe next time. Kırmızı mı? Belki bir dahaki sefere. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Congratulations, scouts. Tebrikler izciler. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Tough day, huh, Stuart? Zor bir gündü, değil mi, Stuart? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Yeah. Toughest one ever. Evet. En zor günümdü. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You know, son, not everyone gets a gold kerchief their first summer. Herkes ilk yazında altın eşarp kazanmaz. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Did you? Well, Stuart.... Sen kazandın mı? Şey, Stuart... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, okay, I did. Tamam, kazandım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
But the point is that you try your best. Ama önemli olan elinden geleni yapmaktır. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
And that's what we Littles do. Ama biz Littlelar böyle yaparız. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It's only the beginning of summer. You'll have plenty more opportunities. Daha yazın başı. Daha birçok fırsat geçecek eline. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Don't worry. I'm not gonna stay red for long. Merak etme. Uzun süre kırmızı kalmayacağım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...I really love these talks. ...bu konuşmaları seviyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Nice shot. Aim. Aim. İyi atış. Nişan al. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm not afraid to fall I've fallen many times Düşmekten korkmuyorum Bir çok defa düştüm Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
They laughed when I fell down But I have dared to climb Düştüğümde güldüler Ama tekrar tırmandım Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Not afraid to fall Düşmekten korkmam Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I know I'll fall again Bir daha düşeceğimi biliyorum Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
But I will win this in the end Ama sonunda kazanacağım Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
If I get up I might fall Back down again Kalkarsam Yeniden düşebilirim Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
So let's get up C'mon Öyleyse kalkalım Hadi Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
But we get up anyway Ama yine de kalkarız Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Get up C'mon Kalk Hadi Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You can do it! Come on, Stuart! Yapabilirsin! Haydi, Stuart! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
If I get up then I might fall Kalkarsam düşebilirim Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
We get up anyway Yine de kalkarız Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Again Yine Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
There you go. That's yours. Al. Bu senin. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, Stuart. Shark! Hey, Stuart. köpek balığı! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm just kidding. I got this one. Şaka yapıyordum. Ben aldım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Your mother wouldn't be happy if I let you strain your back, would she? Sırtını zorlamana izin verirsem, annen mutlu olmaz, değil mi? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Everybody's supposed to carry something. Herkes bir şey taşımalı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Don't wrinkle your nose, Stuart. Burun kıvırma Stuart. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
These little packages pack quite a punch. Bu ufak paketler bayağı ağır. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I guess. Here, a chocolate for later. Sanırım. Al, çikolata, sonra yersin. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
All right, listen up. One, two, three, eyes on me. Pekala dinleyin. Bir, iki, üç gözler bende. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
That's not all that's on him. Sadece gözler değil. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Okay, now remember, scouts, if you get lost in these woods... Unutmayın izciler, ormanda kaybolursanız... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...you're pretty much a goner. ...işiniz biter. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
No, no. He's joking, kids. Hayır. Şaka yapıyor çocuklar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
If you get lost, hug a tree until we find you. Kaybolursanız, bir ağaca sarılın biz sizi buluruz. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Now, everyone should pair up with a buddy. Şimdi herkes kendine bir eş seçsin. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
No scout left behind. Arkada izci kalmasın. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hi, wanna be buddies? Merhaba, arkadaş olmak ister misin? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hi. Hey. Merhaba. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, buddy, you have nothing to worry about. Merhaba, merak edecek bir şey yok. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'll be walking in your footprints the whole way. Yol boyunca ayak izlerini takip edeceğim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'll be like a shadow. Wherever you go, I'll be there. Gölgen olacağım. Nereye gidersen git, geleceğim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, hey, wait up. Wait for me. Hey, bekle. Beni bekle. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
All right. Tight lines, everybody. Pekala. Sırayı bozmayın. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
George, try looking up. The graphics are much better. George, yukarı bakmayı dene. Grafikler çok daha iyi. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Great resolution. Çözünülürlük yüksek. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Eyes straight ahead, scouts. Keep up, keep up now. Gözler ileride, izciler. Yukarı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, guys. I can't get across. Çocuklar karşıya geçemiyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Don't worry. I'm okay. No problem. Merak etme. İyiyim. Sorun yok. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'll catch up with you around the next bend. Sizi ilerideki kıvrımda yakalarım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Dad. George. Baba. George. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Oh, dear. Anne. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
A little bit of water never hurt anybody. Biraz su hiç fena olmazdı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, if I get lost, I'm supposed to hug a tree. Kaybolursam, bir ağaca sarılacağım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I didn't get lost, I got left. Kaybolmadım, bırakıldım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Okay, okay, Stuart... Tamam, Stuart... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...you wanted adventure, here's your chance. ...macera istedin, işte fırsat elinde. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You just have to find your own way back. Dönüş yolunu kendin bulmalısın. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Okay, let's see. The sun is there, and we came from that way... Peki, bakalım. Güneş orada, biz o taraftan geldik... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...so the scouts must be.... ...demek ki izciler... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
No, wait. No, if they were there.... Hayır. Orada olsalardı... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
No, they were over there. Hayır, oradalardı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
So I should be there. But I'm not there, I'm here. Öyleyse ben orada olmalıydım. Ama orada değilim, buradayım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Where am l? I don't know where I am. Neredeyim? Nerede olduğumu bilmiyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, can anyone hear me? Kimse beni duyuyor mu? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
A good scout should assess the situation. İyi bir izci duruma hakim olmalı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Okay, okay, Stuart, calm down. There's nothing out there. Tamam, Stuart, sakin ol. Orada hiçbir şey yok. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156351
  • 156352
  • 156353
  • 156354
  • 156355
  • 156356
  • 156357
  • 156358
  • 156359
  • 156360
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact