• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156290

English Turkish Film Name Film Year Details
You fucked us up !! You left ! I stayed behind. Do you know what I went through ? Sen siktin bizi! Bizi tek başımıza bıraktın. Ne badireler atlattım, haberin var mı? Strella-1 2009 info-icon
I was in prison !! You were never home for us ! Hapisteydim. Hiç bizim için evde olmadın ki. Strella-1 2009 info-icon
Not even before the prison ! HApisten önce de olmadın. Strella-1 2009 info-icon
And what is this now ? Are you punishing me ? Bu ne demek şimdi? BEni cezalandırıyor musun? Strella-1 2009 info-icon
I paid my dues ! And what did you do all these years ? You were whoring !! Ben kefaretimi ödedim! Ya sen ne yaptın tüm bu yıllarda? Orospuluk! Strella-1 2009 info-icon
Yeah, motherfucker ! And now I'm fucking you !! Evet, göt oğlanı! Ve şimdi de sana siktiriyorum! Strella-1 2009 info-icon
Stop it ! Stop it ! Please dad ! Stop ! Dur! Dur! Lütfen baba! Dur! Strella-1 2009 info-icon
It's a bit late for me to have a father or pimp to control me. Is it clear ? Beni kontrol edecek bir babamın veya pezevengimin olması için biraz geç artık. Anlaşıldı mı? Strella-1 2009 info-icon
Give me a light... Ateşini versene! Strella-1 2009 info-icon
She did this to herself, right ? She put on all the morphine patches Kendi yaptı dimi? Tüm flasterleri yapıştırdı. Strella-1 2009 info-icon
I thought so... Öyle sanıyorum... Strella-1 2009 info-icon
What will you do now? What can I do? I'll move to a studio Sen n'apacaksın şimdi? Ne yapabilirim? Bir stüdyoya taşınacağım. Strella-1 2009 info-icon
Go on, stay there, at home. And if you find a lover, bring him there too... Git, orada, evde kal. Ve eğer bir sevgili bulacak olursan, onu da getir... Strella-1 2009 info-icon
The house deserves some happiness Thanks baby ! And what will you do ? O evinde biraz neşeye ihtiyacı var. Sağol tatlım! Sen n'apacaksın? Strella-1 2009 info-icon
I have no idea ! I've fucked up my life.... Bir fikrim yok! Hayatımın ağzına sıçtım.... Strella-1 2009 info-icon
Mary used to say that you are completely insane ! Mary, senin tamamen kaçık olduğnu söylerdi! Strella-1 2009 info-icon
But also the strongest of us all !! Ama içimizdeki en kuvvetli olanı olduğunu da! Strella-1 2009 info-icon
Who is there ? Kim var orada? Strella-1 2009 info-icon
Hello ? Heyyy? Strella-1 2009 info-icon
Here you are, motherfucker ! Burdasın, orospu çocuğu! Strella-1 2009 info-icon
I curse the womb that gave you life ! Hayat verdiğin o rahmine lanet olsun! Strella-1 2009 info-icon
Yeah, buddy, I'm busy now. Evet hayatım, şu an meşgulüm. Strella-1 2009 info-icon
I must hang up now. Come over here at 7 pm......OK at 9 pm.... Kapatmam lazım. Saat 7'de gel. Tamam. 9'da. Strella-1 2009 info-icon
OK I'll hang up now.... Bye ! Tamam, kapatıyorum.... Bye! Strella-1 2009 info-icon
Sorry ! Pardon. Strella-1 2009 info-icon
Are you the one who called me ? Yes, why ? Beni arayan sen miydin? Evet, neden? Strella-1 2009 info-icon
Nothing, just asking..... Do you live alone here ? Hiç, sordum sadece..... Burada yalnız mı yaşıyorsun? Strella-1 2009 info-icon
Yes.... Evet Strella-1 2009 info-icon
I mean no.....with my mom, but.... she's away for the weekend Yani hayır…..annemle, ama.... haftasonları burada olmaz. Strella-1 2009 info-icon
Eh, would you like something to drink ? Ee, birşey içmek ister misin? Strella-1 2009 info-icon
No, thanks ! I don't drink... Hayır teşekkürler, ben içmem... Strella-1 2009 info-icon
Do you want a line ? Bir fırt almak ister misin? Strella-1 2009 info-icon
I don't do drugs I insist ! It's super ! Uyuşturucu kullanmam Israr ediyorum. Süper bişey! Strella-1 2009 info-icon
Do you kiss in the mouth ? Öpüşür müsün? Strella-1 2009 info-icon
It depends ! Duruma bağlı Strella-1 2009 info-icon
Is this enough ? Yeter mi? Strella-1 2009 info-icon
Put some more ? Biraz daha koy bakalım! Strella-1 2009 info-icon
Ahh, Wait !! Gently ! Yeah ! Ahh, Bekle! Yavaş ol! Evet! Strella-1 2009 info-icon
Hey, look, not so fast... We have time ! Hey, bak, bu kadar hızlı değil... Vaktimiz var. Strella-1 2009 info-icon
That's good ! Bu iyi işte! Strella-1 2009 info-icon
Well, you will definitely do a line ! Bak gerçekten bir fırt çekmelisin! Strella-1 2009 info-icon
Perfect !! Mükemmel! Strella-1 2009 info-icon
Come !! Come to me !! Gel! Gel bana! Strella-1 2009 info-icon
Come on ! Hurry up !! Hadi! Acele et! Strella-1 2009 info-icon
Go to hell !! Allah belanı versin! Strella-1 2009 info-icon
< Alex singing X mas Carols > < Alex Noel şarkısı söylüyor> Strella-1 2009 info-icon
Look at this ! A Christmas Tree ! I see it. Where did you find it ? Bak şuna! Bir Noel ağacı! Görüyorum. Nereden buldun onu? Strella-1 2009 info-icon
I stole it from a Christmas market. Pazardan arakladım. Strella-1 2009 info-icon
Nobody is suspicious of a lady with a child ! Kimse çocuklu bir kadından şüphelenmiz! Strella-1 2009 info-icon
And.....Christmas Tree lights too ! Ve…Noel ışıkları da! Strella-1 2009 info-icon
As if it's not enough that you turned the house into a kindergarden ! Sanki evi çocuk bahçesine çevirmen yetmezmiş gibi! Strella-1 2009 info-icon
It's Christmas, girlfriend ! Yeah, I didn't notice ! Noel zamanı kızım! Hıı, farketmemiştim! Strella-1 2009 info-icon
OK, put it there, at your sister's corner OK, koy şuraya, Kız kardeşinin köşesine Strella-1 2009 info-icon
Fuck, it's 4 pm...I should be visiting the prison by now Siktir, saat 4…Benim hapishaneye gitmem lazım. Strella-1 2009 info-icon
Excuse me ? Pardon? Strella-1 2009 info-icon
Today I can visit Costas in prison, for the first time Bugün hapiste Costas'ı ziyaret edebilirim, ilk defa Strella-1 2009 info-icon
I must bring him cosmetics and shaving razors. Ona makyaj malzemesi ve traş köpüğü götürmem lazım. Strella-1 2009 info-icon
Damn it ! In this house we can never avoid prisons ! Kahretsin, bu evde hiçbir zaman hapisten kurtulamayacağız! Strella-1 2009 info-icon
Take the baby with you ! Costas will be very happy ! Çocuğu da yanına al! Costas'ın hoşuna gidecektir! Strella-1 2009 info-icon
Strella please ! I'll be out for two hours only ! Strella, lütfen! Sadece 2 saatliğine gideceğim Strella-1 2009 info-icon
Enough time to do your make up and decorate the X mas tree Makyajını yapman ve Noel ağacını süslemen için yeterli bir süre Strella-1 2009 info-icon
Ah, on top of that I have to do your fucking tree ? Ah, herşeyden önce senin siktiğimin ağacını hazırlamam gerek? Strella-1 2009 info-icon
Strella please, don't be so negative ! Strella lütfen, bu kadar negatif olma! Strella-1 2009 info-icon
I only asked you one favour ! One....? Senden bir tek şey rica ettim! Bir tek şey....? Strella-1 2009 info-icon
My condition for your coming this X mas was not to burden me with the baby ! Bu Noelde bana gelip hayatımı bu çocukla mahvetmen için değil. Strella-1 2009 info-icon
Strella please, this is the last time. The Godess of Trans will repay you ! Strella, lütfen. Son bir kez. Transların tanrıçası sana karşılığını verecektir! Strella-1 2009 info-icon
The Godess of Trans is on vacation ! Transların tanrıçası tatilde! Strella-1 2009 info-icon
Or rather, she's in prison ! Ya da daha doğrusu hapiste! Strella-1 2009 info-icon
You see, girl ...? I'm singing Callas for you ! Gördün mü, kızzz? Senin için Callas'ı söylüyorum! Strella-1 2009 info-icon
Ah, what happened to you...? Stop crying... ! Ah, ne oldu sana...? Kes şu ağlamayı! Strella-1 2009 info-icon
Quite now...! It's over now... Sus artık! Tamam geçti... Strella-1 2009 info-icon
If I throw you out of the window, it won't be my fault ! Calm down now... Seni şu pencereden atacak olsam, bu benim suçum olmazdı. Sakinleş artık... Strella-1 2009 info-icon
Bitch, I told you not to give her any more ketchup. It's not good ! Orospu, ona ketçap verme demiştim sana. İyi değil! Strella-1 2009 info-icon
She likes it bitch ! So what if she likes it ? Hoşuna gidiyor, orospu! Ne olmuş, hoşuna gidiyorsa? Strella-1 2009 info-icon
We don't give to babies every thing that pleases them ! Bebeklere hoşlarına giden herşey verilmez! Strella-1 2009 info-icon
She won't get anything she likes What should I do ? Sevdiği şeyi alamayacak ki. Ne yapmalıyım? Strella-1 2009 info-icon
Sing to her ! You make her eat this way ! Şarkı söyle ona! Böylece yemesini sağlayabilirsin! Strella-1 2009 info-icon
< Where ever I look, your eyes are burning coal....> < Nereye bakarsam, gözlerin kor kömürler gibi...> Strella-1 2009 info-icon
< I'm all alone and my heart is crying You are in my dreams...> < Yapayalnızım ve kalbim sızlıyor Sen rüyalarımdasın...> Strella-1 2009 info-icon
<I can only blame Love for what's happening to me...> <Bana olanlar için sadece Aşkı suçlayabilirim...> Strella-1 2009 info-icon
Say, is this for the garbage ? No !!! Söylesene, bu çöpe mi gidiyor? Hayır!! Strella-1 2009 info-icon
Are you sure ? It's just not working ! Emin misin? Çalışımıyor, o kadar. Strella-1 2009 info-icon
Dear, this works perfectly ! Really ? Hayatım, bu çalışıyor. Gerçek mi? Strella-1 2009 info-icon
Hey baby ! Hey bebek! Strella-1 2009 info-icon
Have we met before ? Daha önce karşılaştık mı? Strella-1 2009 info-icon
Where ? In Thessaloniki ? (city in Northern Greece) Nerede? Selanik'te mi? Strella-1 2009 info-icon
Finally, what do you want ? Peki, ne istiyorsun? Strella-1 2009 info-icon
Baby it's 100 Euro. Anything else costs extra Bebeğim 100 Euro. Başka şeyler ekstraya tabi. Strella-1 2009 info-icon
The Plaza Hotel ? The Plaza Hotel? Strella-1 2009 info-icon
Go ! You must go ! Git! Gitmelisin! Strella-1 2009 info-icon
OK, I'll be there at 8pm Room 309 OK, 8'de orada olacağıım. 309 numaralı oda. Strella-1 2009 info-icon
Don't miss it ! OK at 8pm I'll be there. Bye ! Kaçırma! Tamam, 8'de. Bye! Strella-1 2009 info-icon
It's a must ! The Plaza ! This is a high class hotel ! Mecbursun! The Plaza! Lüks bir otel! Strella-1 2009 info-icon
Hi ! Merhaba! Strella-1 2009 info-icon
Hi Strella ! Merhaba, Strella! Strella-1 2009 info-icon
Tit for Tat, right ? First, you stalk me and now this ? KIsasa kısas, öyle mi? Önce sinsice yaklaştın bana ve şimdi de bu? Strella-1 2009 info-icon
I wanted to see you And we had to go thru this charade ? Seni görmek istedim Bu maskaralığa gerek var mıydı? Strella-1 2009 info-icon
Apparently it's our family tradition Anlaşılan bizim aile geleneğimiz bu. Strella-1 2009 info-icon
It's nice here, isn't it ? It's costly here, that's what it is Hoş bir yer. DEğil mi? Pahalıdır. Buna yarar. Strella-1 2009 info-icon
You didn't have to pay that much. I frequent cheaper hotels, as well BU kadar para vermen gerekmezdi. Ucuz otellere de giderim. Strella-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156285
  • 156286
  • 156287
  • 156288
  • 156289
  • 156290
  • 156291
  • 156292
  • 156293
  • 156294
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact