• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156286

English Turkish Film Name Film Year Details
The top doorbell, with no name. But he's not home right now. Üstteki zil, isimsiz olan. Ama evde değildir şu an. Strella-1 2009 info-icon
What do you want from him ? Niçin arıyordunuz? Strella-1 2009 info-icon
Nothing, I'm just a friend, I'll call him up Hiç, ben arkadaşıyım, daha sonra ararım. Strella-1 2009 info-icon
He usually comes home after 5 pm Genellikle 5'den sonra gelir. Strella-1 2009 info-icon
Mary ? Mary.....? Mary ? Mary.....? Strella-1 2009 info-icon
Why are shouting dear ? I only have cancer, I'm not a deaf woman ! Niye bağırıyorsun hayatım? Ben sadece kanserim, sağır bir kadın değilim! Strella-1 2009 info-icon
I'm sorry, I should have called you in advance Kusura bakma, gelmeden önce seni aramam gerekirdi. Strella-1 2009 info-icon
You're no usefull to me now. The reality show on TV is over. Artık sana ihtiyacım kalmadı. TVdeki reality şov çoktan bitti. Strella-1 2009 info-icon
I am inexcusable ! You are a monster ! Ben affedilmezim! Sen bir canavarsın! Strella-1 2009 info-icon
I am indeed a monster but look what I brought you ! Ben bir canavarım ama bak sana ne getirdim! Strella-1 2009 info-icon
I forgive you for everything ! Tamam, affettim seni! Strella-1 2009 info-icon
What's wrong with this shit of a TV again ? Bu boktan televizyonun nesi var yine? Strella-1 2009 info-icon
No idea ! It does its shitty stuff again Hiç fikrim yok. Çalışmıyor işte. Strella-1 2009 info-icon
Where's Vilma ? Vilma nerede? Strella-1 2009 info-icon
Out for shopping Alışverişe gitti. Strella-1 2009 info-icon
So, tell me, where did you disappear ? Söyle bakim, nerelere kayboldun yine? Strella-1 2009 info-icon
I hope you didn't do any of your crazy stunts Umarım manyakça işler yapmıyorsundur. Strella-1 2009 info-icon
No, I met a guy.... Indeed...? Yok, birisiyle tanıştım.... Yok canım...? Strella-1 2009 info-icon
Is he over 70 years old ? He's 48 ! 70'ini devirmiştir? 48 yaşında! Strella-1 2009 info-icon
Married ? No ! Evli mi? Hayır! Strella-1 2009 info-icon
A big faggot then !! A little bit, yes... Birazcık homo o zaman!! Biraz evet... Strella-1 2009 info-icon
He's a sailor Denizciymiş. Strella-1 2009 info-icon
And what happened with the other subject ? Diğerine ne oldu? Strella-1 2009 info-icon
I asked you something ! I hope you didn't search for him !! Sana bir soru sordum! Umarım onu aramamışsındır!! Strella-1 2009 info-icon
No dear ! Hayır, hayatım! Strella-1 2009 info-icon
Be carefull or you will be in big trouble. Are you listening ? Dikkatli ol, yoksa başın belaya girer. Anladın mı? Strella-1 2009 info-icon
You've grown up ! You are not a child anymore ! Sen büyüksün artık! Çocuk değilsin! Strella-1 2009 info-icon
If you willingly continue to carry such a burden, you will break down Böyle bir yükü taşımaya kalkarsan sonunda bitersin. Strella-1 2009 info-icon
From me you will inherit this apartment and nothing else Benden sana bu daire kalır sadece, başka bir bok yok. Strella-1 2009 info-icon
Frau Vilma will get any little money I have left and that's it. Frau Vilma, bıraktığım az bir parayı alacak, hepsi bu. Strella-1 2009 info-icon
These are your golden years girl ! You are 25 years old... Bu yıllar senin altın yılların, kızım! 25 yaşındasın... Strella-1 2009 info-icon
Afterwards.... Sonra.... Strella-1 2009 info-icon
If I were any wiser back then.... Ben daha akıllı olsaydım.... Strella-1 2009 info-icon
I could be a millionaire now, like this Mrs What's her name industrialist... şimdiye milyoner olmuştum, şu Bayan Şey gibi, neydi adı? Sanayici olan... Strella-1 2009 info-icon
Mrs Angelopoulos. That's right ! Bayan Angelopoulos. Hah o işte! Strella-1 2009 info-icon
You see I had Anestis, as well.... God Bless His Soul ! Benim Anestis'im vardı.... Nur içinde yatsın! Strella-1 2009 info-icon
I wanted to treat him like a king Onu krallar gibi yaşatmak isterdim Strella-1 2009 info-icon
It reeks of smoke in here... She did a cigarette again ! Sigara kokuyor burası... Sigara içiyorsun kesin! Strella-1 2009 info-icon
Mary, didn't I tell you that I don't want any smoking in here ? Mary, sana burada sigara içilmesini istemediğimi söylemedim mi? Strella-1 2009 info-icon
Careful, here comes the Gestapo ! Girl, Strella was smoking, not me. Dikkat! Gestapo geliyor! Kızzz, Strella içiyordu, ben değil. Strella-1 2009 info-icon
Who ? Ah Strella my little girl, how are you ? Fine ! Kim? Ah Strella, benim küçük kızım, nasılsın? İyiyim! Strella-1 2009 info-icon
Fixing this crap TV set again ? What can I do ? Şu boktan TViyle mi uğraşıyorsun? N'apabilirim? Strella-1 2009 info-icon
You're staying for lunch, right ? I've cooked string beans Öğle yemeğine kalıyorsun dimi? Taze fasulye bişirdim. Strella-1 2009 info-icon
This food is another torture You'll eat it and enjoy it too ! Bu yemek de ayrı bir işkence. Ye ve keyfini çıkar! Strella-1 2009 info-icon
Hey girl, did you hear about Toula the plumber ? (Toula: feminine name) Kızzz, şu Toula'yı duydun mu? Su tesisatçısı? (Toula: kadın adı) Strella-1 2009 info-icon
Nope ! I'll make coffee.... Yooo! Kahve yapayım.... Strella-1 2009 info-icon
I want coffee too.. You will have my cunt ! Ben de kahve istiyorum.. Götümü ye sen! Strella-1 2009 info-icon
Mary, I cannot understand why don't you buy a new TV set ? Mary, anlamıyorum; neden yeni bir televizyon almıyorsun? Strella-1 2009 info-icon
I cannot afford right now. I have my funeral to consider Alacak param yok. Cenaze törenimi düşünmem lazım. Strella-1 2009 info-icon
I'll fix it again but I don't know for how long it will last Onaracağım ama ne kadar dayanır, bilemem. Strella-1 2009 info-icon
We will kick the bucket together Nalları beraber dikeceğiz. Strella-1 2009 info-icon
Are you in pain ? Ağrın var mı? Strella-1 2009 info-icon
Did you bring the patches ? Flasterleri getirdin mi? Strella-1 2009 info-icon
Yes Give me one Evet Ver bir tane! Strella-1 2009 info-icon
This is what I love the most En sevdiğim şey bu. Strella-1 2009 info-icon
May God bless Yannis, my doctor Allah Yannis'i bağışlasın, doktorum. Strella-1 2009 info-icon
Don't look at him now.... He was such a hunk back then. Bakma şimdi böyle olduğuna.... Eskiden yakışıklı adamdı. Strella-1 2009 info-icon
Why dear ? He looks perfectly great to me now Neden canım? Bana göre hala mükemmel. Strella-1 2009 info-icon
You're just an Old Daddy Lover ! Sen ihtiyar sevicisisin! Strella-1 2009 info-icon
And a huge dick of course ! Really ?? Tabii kocaman bir yarrak! Gerçekten mi? Strella-1 2009 info-icon
Look at this girl That's absolutely divine !! Şuna bak kızzz! Gerçekten kutsal bir şey bu! Strella-1 2009 info-icon
I've never seen this before ! Daha önce görmemiştim bunu! Strella-1 2009 info-icon
When I was wearing this dress back in 1975 and 1976..... 1975 ve 1976'da bunu giydiğimde..... Strella-1 2009 info-icon
...traffic stood still in the streets of Athens …Atina'nın sokaklarında trafik kilitlenirdi. Strella-1 2009 info-icon
It was the dress that Anestis loved the most Anestis'in en sevdiği giysiydi. Strella-1 2009 info-icon
You will dress me up with this, at my funeral ! Cenazemde bana bu elbisemi giydir! Strella-1 2009 info-icon
Do you fit in this ? Sığacak mısın bunun içine? Strella-1 2009 info-icon
Nowadays yes ! Bugünlerde evet! Strella-1 2009 info-icon
Shall we find matching orange colored roses ? Buna uyan turuncu güller bulabilecek miyiz? Strella-1 2009 info-icon
I guess so Buluruz sanırım. Strella-1 2009 info-icon
I want only my face to be visible.... face of alabaster....like a doll Sadece yüzümün açıkta kalmasını istiyorum.... Kaymak gibi bir yüz….bebek gibi Strella-1 2009 info-icon
The rest of my body covered with flowers Vücudumun geri kalanı çiçekler kaplı. Strella-1 2009 info-icon
You will do my make up ! We have already discussed it ! Makyajımı sen yapacaksın! Bunları konuşmuştuk daha önceden! Strella-1 2009 info-icon
And the most important thing... Ve en önemlisi... Strella-1 2009 info-icon
...the photo of Anestis comes with me Mary enough already, I know it all! ...Anestis'in resmi de benimle olacak Mary yeter artık, biliyorum bunları! Strella-1 2009 info-icon
I cannot stand this talk over and over again. We have plenty of time ! Bu muhabbeti daha fazla çekemeyeceğim. Daha vaktimiz var! Strella-1 2009 info-icon
Strella, come here for the coffee... Go, that's my chance for a smoke ! Strella, kahveye gel... Git, ben de sigara içebileyim! Strella-1 2009 info-icon
(Vilma whispering): Come here ! (Vilma fısıldıyor): Gel buraya! Strella-1 2009 info-icon
Did you bring them ? The pills ? Getirdin mi onları? Hapları? Strella-1 2009 info-icon
The morphine patches too. I gave her one already but you hide the rest. Morfin flasterlerini de. Bir tane verdim ona. Geri kalanını sen sakla.. Strella-1 2009 info-icon
OK girl. Last night again.... It was a nightmare for me Tamam kız. Dün gece yine.... Kabus gibiydi benim için. Strella-1 2009 info-icon
She was in pain, terrible pain. She said nothing to me, but I knew it. Çok ağrısı vardı. Bana birşey demedi ama ben farkındayım. Strella-1 2009 info-icon
I hope the doctor gave you enough Doktor yeteri kadar vermiştir umarım. Strella-1 2009 info-icon
Three packages. I'll bring again next week. God bless the doctor ! Üç paket. Haftaya getiririm yine. Allah doktordan razı olsun! Strella-1 2009 info-icon
One patch at a time. If she puts three, she's outta here ! Her seferinde bir flaster. Üç tane birden koyacak ölürse mortu çeker! Strella-1 2009 info-icon
And there is no meaning in stopping her.......just let her smoke Onu engellemenin bir anlamı yok... Bırak sigarasını içsin! Strella-1 2009 info-icon
Girl, your implants look perfect ! They do, don't they ? Kız, silikonların harika duruyor! Öyle dimi? Strella-1 2009 info-icon
Indeed. Just make sure they don't get as big as airbags ! Ciddiyim. Dikkat et de karpuz gibi kocaman olmasınlar! Strella-1 2009 info-icon
Oooff, get lost ! Look at them, tits ! Oooff, defol! Şu memelere bak! Strella-1 2009 info-icon
< Yorgos singing a love song about a girl with curly hair.... > < Yorgos kıvırcık saçlı bir kızla ilgili şarkı söylüyor.... > Strella-1 2009 info-icon
Darling, what are you fixing over there ? Aşkım, ne tamir ediyorsun sen orada? Strella-1 2009 info-icon
A lamp. You ain't the only one with talents. Bir lamba. Yeteneği olan bir tek sen değilsin. Strella-1 2009 info-icon
It's for you Thanks ! I also bought you something Senin için Teşekkürler. Ben de sana birşey aldım. Strella-1 2009 info-icon
Oh baby, come on ! Oh aşkım, hadi! Strella-1 2009 info-icon
Don't fret about it. I got half price from my girlfriend Bebe' Hadi somurtma! Kız arkadaşım Bebe'den yarı fiyatına satın aldım. Strella-1 2009 info-icon
She kept it for her man, he dumped her and left, so I bought it. Herifi için saklıyordu, o da aldattı onu ve terketti. Ben de ondan aldım. Strella-1 2009 info-icon
Try it on ! Denesene! Strella-1 2009 info-icon
It looks great on you ! Çok iyi durdu üstünde! Strella-1 2009 info-icon
Happy Birthday to You ! Happy Birthday to You ! Doğum günün kutlu olsun! Doğum günün kutlu olsun! Strella-1 2009 info-icon
May you grow beautifully old ! And may all say here's a mad she dog ! Mutlu mutlu büyü! Burada deli bir kancık var diyeyim mi! Strella-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156281
  • 156282
  • 156283
  • 156284
  • 156285
  • 156286
  • 156287
  • 156288
  • 156289
  • 156290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact