• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156194

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, the cavalry has arrived. Hey, süvari takımı geldi. Strange Wilderness-1 2008 info-icon
Are you insane? Delirdiniz mi? Strange Wilderness-1 2008 info-icon
and the best damn soundman in the business. ve bu işteki en iyi ses programcısını istiyorum. Strange Wilderness-1 2008 info-icon
Hey, dads may die and you may miss him every day, Babalar ölebilir ve her gün onları özlüyor olabilirsin, Strange Wilderness-1 2008 info-icon
they're not really that good looking. ...aslında o kadar güzel değil. Strange Wilderness-2 2008 info-icon
This odd looking fish is called a squiggly. Bu ilginç görünümle balığın adı squiggly. Strange Wilderness-2 2008 info-icon
For who, you Super Mario looking motherfucker? Kimin için Süper Mario görünüşlü pezevenk? Strange Wilderness-2 2008 info-icon
for the perceived irresponsibility�s of your show. ...programınızın yükünü çok fazla çekti. Strange Wilderness-3 2008 info-icon
You ought to hear what he says about the Chine. Çinlilerle ilgili dediklerini bir duymalısın. Strange Wilderness-3 2008 info-icon
that two weeks from now the show is cancelled. iki hafta sonra program yayından kalkacak. Strange Wilderness-3 2008 info-icon
Think. We gotta think. Okay, we're not cancelled yet. Düşün. Düşünmeliyiz. Tamam,henüz yayından kaldırılmadık. Strange Wilderness-3 2008 info-icon
You're gonna drink coffee tomorrow. Yarın da içeceksiniz. Strange Wilderness-3 2008 info-icon
Talk to me, Milas. How we doing? We're doing fine. Konuş benimle Miles.Nasılız? İyiyiz. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
"Bears are large and brown. " Ayılar büyük ve kahverengidir. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
"Bears derive their name from a football team in Chicago. " Ayılar isimlerini Chicagolu bir futbol takımından alır. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
"Attacks by salmon on bears are much more rare. " Somonların ayılara saldırısı ise çok nadirdir. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
We are cued up. Strange Wilderness, episode 21, "Bear Elegance. " Yayına giriyoruz. Strange Wilderness, bölüm 21,''Ayı Zerafeti''. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Maybe it's the two B's in "brown bears. " Try something different. Belki de iki baş harf aynı olduğundan. Başka bir şey dene. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
and we're on at 3:00 a. m. So... ...biz hala sabah 03.00'deyiz yani... Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Powers. Yeah, you know Powers. Powers. Evet, Powers'i biliyorsun. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, Pete. How you doing? Hey. Pete. Nasılsın? Hey. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Caught you reminiscing, huh? Yeah. Yeah. Anıları tazeliyorsun demek. Evet. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Yeah, what is that? 15, 20 years? A lot more than that. Evet, ne kadar oldu? 15, 20 yıl mı? Çok daha fazla. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, my God. Yeah. Aman Tanrım. Evet. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
$1,000? Look, I need the money. 1.000 dolar mı? Bak, paraya ihtiyacım var. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Look, 10%% gets the per diem backend accrued cost... Bak, şimdi gelen paranın % 10'u... Strange Wilderness-5 2008 info-icon
The point is you're gonna get 10%%, which comes out to be a fortune! Bu durumda % 10 alacaksın ki, bu da bir servet demek. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
By God, you got a deal. All right. Tanrıya şükür, anlaştık. Tamam. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
And Bill knows where this is? Yeah, South America. Ve Bill bunun nerede olduğunu biliyor mu? Evet, Güney Amerika. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
I understand. We're gonna miss you. I'll miss you, too. Anlıyorum, seni özleyeceğiz. Ben de sizi. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Yeah, you could call it "I'm a Poor, Little Sad Sack. " Evet, adını da ''Ben Zavallı, Küçük Bir Çuvalım '' koyarsın. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, yeah. Okay. Evet. Peki. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
I'll be laying some serious pipe. Oh, yeah. Ciddi şekilde uçacağız. Evet. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Hi, what's up? Hey! Merhaba, ne haber? Hey! Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, this stuff? Yeah. Bunlar mı? Evet. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Me too, then. Okay. Okay. Ben de.Peki. Tamam Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Hey, three letter word for "man. " Erkek için üç harfli bir kelime. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Please, please. Really. Give me the fucking microphone. Lütfen, gerçekten... Ver şu lanet mikrofonu bana. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Why is that pink thong running so fast? God. Neden o pembe şey çok hızlı koşuyor? Tanrım. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Are you trying to blackmail us? Hey, you know. Bize şantaj mı yapıyorsunuz? Bilirsin. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
'Cause see, you're a big, powerful man. That's true, homes. Çünkü sen büyük, güçlü bir adamsın. Doğru. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Yeah, look at it, pussy! Fuck you, Fred! Bak işte, ödlek! Siktir git Fred! Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Dude, that's a comic book. She said "magazine. " Dostum, o çizgi roman. ''Dergi'' dedi. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
And I go, "It's cool, man. I'm a dentist, I need to use this shit. " Ben de ''Merak etmeyin dostum, ben dişçiyim, kullanmam gerek bunu'' dedim. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, my God. Yeah, I know. Aman Tanrım. Evet, biliyorum. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Thank you, Cheryl! All right! Teşekkürler, Cheryl! Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Okay. Yeah, this is gonna work out, I hope. Peki. Umarım, bu işe yarar. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Hey, did you see that? What? Hey, şunu gördünüz mü? Neyi? Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Yeah, we are. Come on, come on. Evet, bulacağız. Haydi.Haydi Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Yes, Doctor. Junior, turn off the camera. Peki doktor. Junior, kapat o kamerayı. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Okay, I'll get another angle. Now relax. Just relax. Peki, başka açıya geçeyim. Rahatla, sadece rahatla. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Whitaker? Whitaker, what? Whitaker? Whitaker, ne? Strange Wilderness-5 2008 info-icon
And then he'll be like, "No, don't tell my dad. " O da sonra ''Hayır, babama söylemeyin'' falan der. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Did you just say yank? Yes, we did. Birden çekelim mi dedin? Evet, öyle. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Dude, what happened in there, man? Nothing. Really cool people. İçeride ne oldu dostum? Hiçbir şey. Gerçekten iyi insanlar. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
So, what happened in that room? Drop it. Ne oldu o odada peki? Unut gitsin. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Drop what? Okay, look, they... Neyi unutayım? Tamam, bak... Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Hey, Bill. Hi, Bill. Hey, Bill. Selam Bill. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
He was like, "I'm an alcoholic. " I'm sorry. I'm sorry. Sanki ''Alkoliğim ben'' der gibi duruyordu.Üzgünüm.Üzgünüm. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Oh, no. But, hey, don't worry about it. Olamaz. Ama, merak etmeyin. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
All right. By the way, my name's Dick. Tamam. Bu arada, benim adım Dick. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
Cooker, I'm proud of you. Hey, Dick. I'm proud of you in turn. Cooker, seninle gurur duyuyorum. Dick. Ben de seninle gurur duyuyorum. Strange Wilderness-5 2008 info-icon
[ Computer Voice ] WELCOME. Hoş Geldiniz. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT KIND OF NAME IS CAPTAIN HOWDY ? Captain Howdy nasıl bir isim öyle? Strangeland-1 1998 info-icon
DO YOU LIKE HIP HOP ? [ Chuckles ] LOVE IT. Hip hop sever miyim? Bayılırım. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT'S "IM ME" ? NOT "IM ME." "Özele gel" ne demek? "Özele gel" demek... Strangeland-1 1998 info-icon
"I," PERIOD, "M," PERIOD, ME. ...özel mesaj at demek. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Chimes ] INSTANT MESSAGE. CaptHowdy: Hayır, Kennedy. Sen ne yapıyorsun? Strangeland-1 1998 info-icon
NOW WE CAN TALK TO HIM ONE ON ONE. Şimdi onunla birebir konuşabiliriz. Strangeland-1 1998 info-icon
WHOA. LET ME GET THIS STRAIGHT. Dur. Şunu açığa kavuşturalım. Strangeland-1 1998 info-icon
SOMEDAY WE'LL MEET, MARRY AND HAVE CYBERSEX WITH THE MAN OF OUR DREAMS ON LINE. Gün gelecek, hayallerimizin erkeğiyle internette tanışacağız, evleneceğiz ve sevişeceğiz. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Giggles ] JUST KIDDING. Şaka yapıyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
GET HIS ADDRESS. Adresini al. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Woman ] MIKE ? Mike! Strangeland-1 1998 info-icon
YES, TONI ? WHAT IS IT ? Evet, Toni. Ne oldu? Strangeland-1 1998 info-icon
DO YOU, UH, NOTICE ANYTHING ? Bir fark görüyor musun? Strangeland-1 1998 info-icon
I DON'T KNOW. WHAT AM I LOOKIN' FOR ? Neye bakmam gerektiğini bilmiyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
GENEVIEVE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT. Genevieve dün gece eve gelmedi. Strangeland-1 1998 info-icon
DIDN'T SHE STAY AT TIANA'S ? YEAH. SHE PROBABLY SPENT THE NIGHT. Tianalarda kalmamış mı? Evet, muhtemelen orada kalmıştır. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE DIDN'T COME HOME EITHER. O da eve gelmemiş. Strangeland-1 1998 info-icon
THERE. [ Whimpering, Groaning ] Oldu. Strangeland-1 1998 info-icon
THAT'S BETTER. [ Whimpering Continues ] Böyle daha iyi. Strangeland-1 1998 info-icon
TRY NOT TO SPEAK. Konuşmamaya çalış. Strangeland-1 1998 info-icon
JESUS CHRIST. [ Sighs ] Tanrı aşkına. Strangeland-1 1998 info-icon
HERE ALL NIGHT ? Bütün gece burada mıydın? Strangeland-1 1998 info-icon
EVERYTHING'S SLOW MOTION BUT THE CLOCK. Saat hariç her şey yavaş çekim halinde. Strangeland-1 1998 info-icon
GODDAMN MACHINE. Lanet makine. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT'D YOU DO WITH THE N.C.I.C. PRINTOUTS ? N.C.I.C. çıktılarını ne yaptın? Strangeland-1 1998 info-icon
I ASKED YOU TO PHONE IN THE REQUEST FOR A LIST OF ALL KNOWN SEX OFFENDERS. Bilinen cinsel suçluların listesini istemen için telefon etmeni söylemiştim. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU TOLD ME YOU'D TAKE CARE OF IT. Sen de ilgileneceğini söylemiştin. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT, DO I GOTTA DO EVERYTHING HERE MYSELF ? Her şeyi kendim mi yapmak zorundayım? Strangeland-1 1998 info-icon
IT SHOULD'VE BEEN DONE YESTERDAY. Bu dün yapılmalıydı. Strangeland-1 1998 info-icon
OUR SUCCESS DEPENDS ON THE OTHER GUY SCREWIN' UP, CHRISTIAN. Başarımız o adamın başarısızlığına bağlı, Christian. Strangeland-1 1998 info-icon
WE DON'T MAKE MISTAKES. EVER. Biz hiç hata yapmayız. Strangeland-1 1998 info-icon
SURE YOU DON'T WANT SOME DECAF ? Kafeinsiz kahve istemediğine emin misin? Strangeland-1 1998 info-icon
HEY, LOOK, WHY DON'T YOU JUST GO HOME, GRAB A SHOWER, GET SOME REST, WHATEVER ? Eve git, bir duş al, biraz dinlen, kendine gel. Strangeland-1 1998 info-icon
I'LL PHONE THE F.B.I. AND GET THE LIST. Ben FBI'ı arar, listeyi alırım. Strangeland-1 1998 info-icon
ANYTHING TURNS UP, I'LL PAGE YOU. Bir şey çıkarsa sana mesaj atarım. Strangeland-1 1998 info-icon
JUST GO HOME. OKAY ? Eve git, tamam mı? Strangeland-1 1998 info-icon
[ Toni ] THE MINUTE I HEAR ANYTHING, SO WILL YOU. MM HMM. Bir şey duyar duymaz seni ararım. Strangeland-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156189
  • 156190
  • 156191
  • 156192
  • 156193
  • 156194
  • 156195
  • 156196
  • 156197
  • 156198
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact