• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156196

English Turkish Film Name Film Year Details
MICHAEL ? Michael. Strangeland-1 1998 info-icon
CORONER'S REPORT ON TIANA MOORE. Tiana Moore hakkındaki adli tıp raporu geldi. Strangeland-1 1998 info-icon
THEY HAVE CONFIRMED SHE WAS DEAD 72 HOURS BEFORE YOU PULLED THE BODY OUT. Bulunmadan 72 saat önce ölmüş olduğunu onayladılar. Strangeland-1 1998 info-icon
IT WON'T WAIT, CHURCH. I CAN HANDLE THIS. İş beklemez, Church. Dayanabilirim. Strangeland-1 1998 info-icon
THROUGH THE FASCIA AND EPITHELIAL LAYERS OF SKIN ON HER FACE, ...fasiyal ve epitelyal katmanlarda simetrik olarak yerleştirilmiş... Strangeland-1 1998 info-icon
HER BREASTS AND GENITALIA. ...küçük kesikler bulmuşlar. Strangeland-1 1998 info-icon
THE REPORT SAYS JUDGING FROM THE CRESCENT SHAPED WOUNDS, ENTRANCE AND EXIT, Raporda, yaraların yarım ay şeklinde olmasından dolayı... Strangeland-1 1998 info-icon
NONE OF THE WOUNDS WERE, OF THEMSELVES, LIFE THREATENING. Kesiklerin hiçbiri tek başına hayati tehlike oluşturmuyormuş. Strangeland-1 1998 info-icon
VERY LITTLE BLOOD, IN FACT. Hatta, çok az kan varmış. Strangeland-1 1998 info-icon
THAT'S NOT WHAT KILLED HER. Kesiklerden dolayı ölmemiş. Strangeland-1 1998 info-icon
THE CAUSE OF DEATH WAS CARDIAC ARREST. Ölüm sebebi, kalp durması. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE HAD A HEART ATTACK ? TIANA HAD A CONGENITAL HEART DEFECT. Kalp krizi mi geçirmiş? Tiana'nın doğuştan kalp hastalığı varmış. Strangeland-1 1998 info-icon
A TRAUMA CAUSED THE ATTACK. Yaşadığı travma krize neden olmuş. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT KIND OF TRAUMA ? Nasıl bir travma? Strangeland-1 1998 info-icon
SHE WAS TORTURED. İşkence edilmiş. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Angela ] HELLO ? HI, ANGELA. IT'S UNCLE MIKE. Alo. Merhaba, Angela. Ben Mike Amca'n. Strangeland-1 1998 info-icon
HEY. COULD YOU COME DOWN TO THE PRECINCT TONIGHT ? Merhaba. Bu gece karakola gelebilir misin? Strangeland-1 1998 info-icon
I NEED A LITTLE HELP. Yardımına ihtiyacım var. Strangeland-1 1998 info-icon
OKAY, TYPE "TINSEL. Tamam, süs yaz. Strangeland-1 1998 info-icon
"COMMA. BUTTMUNCH. PERIOD. Virgül, göt kafa, boşluk. Strangeland-1 1998 info-icon
TINSEL BOMB, EXCLAMATION POINT." Süs bombası, ünlem. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Gage ] YOU'RE KIDDING. THIS IS A BAND ? Şaka yapıyorsun. Yeni bir grup mu bu? Strangeland-1 1998 info-icon
THIS IS CHRISTIAN. Ben Christian. Strangeland-1 1998 info-icon
H HOLD ON A SEC. Bir saniye bekle. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S THAT COMPUTER GEEK BENDIX FROM THE ON LINE SERVICE. Çevrimiçi hizmetlerden bilgisayar manyağı Bendix hatta. Strangeland-1 1998 info-icon
HI, MR. BENDIX. THIS IS DETECTIVE GAGE. WHAT DO YOU HAVE FOR ME ? Merhaba, Bay Bendix. Ben Dedektif Gage. Elinizde ne var? Strangeland-1 1998 info-icon
[ On Speaker Phone ] I HAVE THAT LIST YOU ASKED FOR. BUT LET ME EXPLAIN Dedektif, istediğiniz listeyi çıkardım. Ama önce anlatayım... Strangeland-1 1998 info-icon
SO FAX IT THROUGH. SHH, SHH ! BUT WHAT ? Faks çek o zaman. Ama ne? Strangeland-1 1998 info-icon
WELL, THERE'S ONE NAME IN PARTICULAR THAT YOU MAY BE INTERESTED IN. Sizin özel olarak ilgileneceğinizi düşündüğüm bir isim var. Strangeland-1 1998 info-icon
THE LAST PERSON MISSXXX CHATTED WITH BEFORE SHE DISAPPEARED, MissXXX'in kaybolmadan önce chat yaptığı son kişi. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW, F FROM THE CHAT ROOM. O chat odasındaki. Strangeland-1 1998 info-icon
I'M VERY INTERESTED, MR. BENDIX. WHAT IS IT ? Kulağım sizde, Bay Bendix. İsim nedir? Strangeland-1 1998 info-icon
WELL, HE OR SHE USED A STOLEN CREDIT CARD NUMBER AND FALSE PERSONAL INFORMATION. O adam ya da kadın çalıntı bir kredi kartı numarası... Strangeland-1 1998 info-icon
WE GAVE YOU A COURT ORDER, NOT SOME REQUEST, Size mahkeme emri verdik, uyduruk bir talepte bulunmadık. Strangeland-1 1998 info-icon
SO I SUGGEST YOU START PROCESSING SOME USEFUL INFORMATION... Bu yüzden gelip senin megabayt boyutundaki kıçını tutuklamadan önce... Strangeland-1 1998 info-icon
BEFORE I COME DOWN THERE AND ARREST YOUR MEGABYTIN' ASS ! ...işe yarar bilgiler vermeye başlamanı öneririm. Strangeland-1 1998 info-icon
HEY, HEY, HEY ! STEVE. W WHAT IS IT, MR. BENDIX ? Hey, Steve. Ekran ismi nedir, Bay Bendix? Strangeland-1 1998 info-icon
YOU GOT A PEN ? I I IT'S SPELLED... Kaleminiz var mı? Kodluyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
UPPER CASE "C," LOWER CASE "A P T," Büyük harf "C". Küçük harf "A P T". Strangeland-1 1998 info-icon
UPPER CASE "H," LOWER CASE "O W D Y." Büyük harf "H," Küçük harf "O W D Y". Strangeland-1 1998 info-icon
"CAPT. HOWDY" ? YEAH, THAT'S IT. CaptHowdy. Evet, doğru. Strangeland-1 1998 info-icon
I I'LL KEEP THE ACCOUNT ACTIVE UNTIL YOU TELL US OTHERWISE. Siz aksini söyleyene kadar hesabı açık tutuyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
THANK YOU, MR. BENDIX. GOOD LUCK, DETECTIVE. Teşekkür ederim, Bay Bendix. İyi şanslar, Detektif. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT ARE YOU, MY DAD ? DON'T EVER DO THAT AGAIN. Sen benim babam mısın? Bir daha böyle yapma. Strangeland-1 1998 info-icon
DON'T YOU EVER THINK ? WE WANT THE GUY TO HELP US, NOT HATE US. Sen hiç düşünmez misin? Adamın yardım etmesini istiyoruz, nefret etmesini değil. Strangeland-1 1998 info-icon
GOT HIM. GOT WHO ? Buldum. Kimi buldun? Strangeland-1 1998 info-icon
CAPTAIN HOWDY. Captain Howdy. Strangeland-1 1998 info-icon
I USED THE "LOCATE A MEMBER" ON LINE SEARCH ENGINE. "Üye bul" çevrimiçi arama motorunu kullandım. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT IS A "LOCATE A MEMBER" ON LINE SEARCH ENGINE ? "Üye bul" çevrimiçi arama motoru nedir? Strangeland-1 1998 info-icon
A NET PULL DOWN MENU. İnternette bir menü. Strangeland-1 1998 info-icon
OH, ANGELA. LOOK AT YOU. THERE YOU GO. Angela, aferin. İşte. Strangeland-1 1998 info-icon
SO, HOW DO WE DRAW THIS GUY OUT ? Bu herifin dikkatini nasıl çekeceğiz? Strangeland-1 1998 info-icon
OPEN UP HIS PROFILE. Profilini aç. Strangeland-1 1998 info-icon
THIS IS WHY PEOPLE LIKE HIM. Bu yüzden onu seviyorlar. Strangeland-1 1998 info-icon
HE'S A COOL GUY. WHOA, WHOA, WHOA. Adam havalı. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW DO WE EVEN KNOW THAT THIS IS A GUY ? Adam olduğunu nereden biliyoruz? Strangeland-1 1998 info-icon
WE DON'T. OKAY, QUICK, OPEN UP YOUR PROFILE. Bilmiyoruz. Tamam, çabuk kendi profilini aç. Strangeland-1 1998 info-icon
NOW, HIGHLIGHT "HOBBIES," "Hobiler" kısmını seç. Strangeland-1 1998 info-icon
DELETE "WATER SKIING." "Su kayağı"nı sil. Strangeland-1 1998 info-icon
NOW PUT IN "WINTER SPORTS." "Kış sporları" yaz. Strangeland-1 1998 info-icon
THERE ARE THOUSANDS HACKING AT THE BRANCHES OF EVIL... Kötülüğün dallarını binlercesi kesiyorken... Strangeland-1 1998 info-icon
TO ONE WHO STRIKES AT ITS ROOTS. ...bir tanesi köklerine saldırıyor. Strangeland-1 1998 info-icon
ASK IF THERE'S ANY SNOWBOARDERS IN THE HOUSE. Odada snowboard yapan olup olmadığını sor. Strangeland-1 1998 info-icon
I TOLD YOU. TELL HIM "HALF PIPE, FREESTYLE." Sana demiştim. "Yarım boru rampada serbest stil" yaz. Strangeland-1 1998 info-icon
THEN ASK WHAT KIND OF BOARD HE USES. Sonra da ne tip ekipman kullandığını sor. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Captain Howdy ] THE TERM "SADISM" IS SO MALIGNED. "Sadizm" terimine haksızlık ediliyor. Strangeland-1 1998 info-icon
IF A DOCTOR PERFORMS A HAIR TRANSPLANT OR A NOSE JOB, Bir doktor saç ekimi ya da burun estetiği ameliyatı yapsa... Strangeland-1 1998 info-icon
THAT'S OKAY. ...sorun olmuyor. Strangeland-1 1998 info-icon
BUT TRY AND HELP ANOTHER HUMAN BEING... Ama bir insana daha yüksek seviyede... Strangeland-1 1998 info-icon
ACHIEVE A HIGHER LEVEL OF SPIRITUAL AND SENSUAL AWARENESS... ...ruhsal ve duyusal farkındalık kazanması için yardım etmek istesen... Strangeland-1 1998 info-icon
BY, SAY ...mesela... Strangeland-1 1998 info-icon
OH, I DON'T KNOW ...ne bileyim... Strangeland-1 1998 info-icon
PIERCING HIS GENITALS, ...cinsel organını delsen... Strangeland-1 1998 info-icon
AND EVERYBODY SAYS YOU'RE SICK. ...herkes senin hasta ruhlu olduğunu düşünüyor. Strangeland-1 1998 info-icon
WHICH ONE DO YOU WANT ? Hangisini istersin? Strangeland-1 1998 info-icon
NOWTHAT'S A PIERCING. İşte piercing budur. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU'VE GOTTA GO THROUGH THE SPONGIOSUM, Spongiosum'dan geçmen gerekir. Strangeland-1 1998 info-icon
AND IT DOES BLEED A LOT. Çok kan akar. Strangeland-1 1998 info-icon
AND GOD FORBID YOU HIT THE CAVERNOSUM. Tanrı korusun, Cavernosum'u kesersen... Strangeland-1 1998 info-icon
[ Whispers ] BLOOD SQUIRTS EVERYWHERE. ...kan her yere fışkırır. Strangeland-1 1998 info-icon
THAT SAID, THERE ARE TRIBAL WOMEN IN BORNEO... Bunun yanında, Borneo'da bazı kabile kadınları... Strangeland-1 1998 info-icon
WHO WON'T EVEN CONSIDER HAVING SEX WITH A MAN WHO DOESN'T HAVE AN AMPALLANG. ...Ampallang'ı olmayan bir erkekle sevişmeyi düşünmezler bile. Strangeland-1 1998 info-icon
THOSE I'VE USED MINE ON HAVE GOTTEN A REAL KICK OUT OF IT. Benimle yatanlar benimkinden çok zevk almıştı. Strangeland-1 1998 info-icon
ISN'T THAT RIGHT ? Öyle değil mi? Strangeland-1 1998 info-icon
MOVE, MOVE, MOVE ! CLEAR HERE ! TAKE THE STAIRS ! Yürü, yürü! Strangeland-1 1998 info-icon
CLEAR ! LET'S GO, LET'S GO ! Haydi! Haydi! Strangeland-1 1998 info-icon
ALL RIGHT, THEN. Tamam, o zaman. Strangeland-1 1998 info-icon
LET'S HAVE A WHACK AT IT. Artık keselim. Strangeland-1 1998 info-icon
WHERE'S GAGE ? Gage nerede? Strangeland-1 1998 info-icon
I CAN'T IMAGINE WHAT HE'S GOING THROUGH. Neler yaşadığını tahmin bile edemiyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU GOT THAT RIGHT. Haklısın. Strangeland-1 1998 info-icon
I'M GONNA GO TALK TO HIM. Gidip konuşacağım. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU WANNA KNOW WHAT GEN'S THINKIN' ? Gen ne düşünüyor, biliyor musun? Strangeland-1 1998 info-icon
[ Gage ] NO ONE'S GONNA FIND HER. HEY, COME ON, MIKE. Kimse onu bulamayacak. Haydi, Mike. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE JUST MIGHT BE RIGHT. O iyi olabilir. Strangeland-1 1998 info-icon
LOOK, MIKE, WE'RE GONNA GET THIS GUY. Mike, bu adamı yakalayacağız. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Chimes ] [ Computer Voice ] WELCOME. Hoş Geldiniz. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Captain Howdy On Computer ] USING THE CONCEPT OF "SICK" TO MINIMIZE AND DISPARAGE... Küçümsemek ve kötülemek amacıyla "iğrenç" kelimesini kullanmakla... Strangeland-1 1998 info-icon
DRAWS A VEIL ACROSS A REALITY... ...sadece gerçeğin üstünü örtüyorsun. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Dog Barking ] WHICH YOU ARE IN NO POSITION TO INTERPRET. Zaten bu gerçeği çözecek durumda değilsin. Strangeland-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156191
  • 156192
  • 156193
  • 156194
  • 156195
  • 156196
  • 156197
  • 156198
  • 156199
  • 156200
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact