Search
English Turkish Sentence Translations Page 156193
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Holy hell! He did! | Vay canına.Bulmuş. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
He found our turkey! | Hindimizi bulmuş. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
We've been searching for her for three months. | Üç aydır onu arıyorduk. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
How in the hell did she get caught up in this position? | Nasıl oldu da bu hale geldi bu? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's Maggie, all right. | Evet, bu Maggie, tamam. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
You know what? You guys can have her back | Biliyor musunuz? Onu hemen geri alabilirsiniz... | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
right after we chop her head off. | biz kafasını kopardıktan hemen sonra. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
No, you can't kill it. | Hayır, onu öldüremezsiniz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
This bird is part of an ongoing government study. We want her back. | Bu kuş bir hükümet çalışmasının parçası. Onu geri istiyoruz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Look, there is a $5,000 reward for her alive. | Bakın, onu canlı getirene 5.000 dolar ödül var. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
$5,000? Whoa, hey! Doc, no. Hold on a second. | 5.000 dolar mı? Hey, doktor, hayır. Bekle biraz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Now that we have the map | Harita da elimizde olduğuna | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
and we're gonna get five grand for this stupid bird here, | ve buradaki aptal kuş için de 5.000 dolar alacağımıza göre. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
we can go get Gus Hayden, the tracker. | Gus Hayden'i tutabiliriz, iz sürücüyü. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Come on, everyone, jump in. Let's yank this sucker right off. | Hadi, hepiniz, gelin. Şu emiciyi hep beraber çekelim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Did you just say yank? Yes, we did. | Birden çekelim mi dedin? Evet, öyle. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be gentle, but firm. | Nazik ama sert olacağım. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Fucking Federales, dude. | Kahrolası Federaller, dostum. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I got weed on me. I'll meet you on the other side. | Üzerimde ot var. Diğer tarafta görüşürüz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, I'll take care of this. | Merak etme, hallederim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Hold on. Back up here. | Çekil bakayım. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Let us into Mexico, please? | Meksika'ya geçebilir miyiz, lütfen? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Okay, so, thank you! I guess I checked out, then. | Teşekkürler. Sanırım kontrol edildim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Look at that! I guess our RV is tore up. | Şuna bak. Sanırım karavanımız parçalanmış. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Well, guess we'll have to take a plane the rest of the way. | Herrhalde geri kalan yolu uçakla gideceğiz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Oh, well. Come on, let's go. | Haydi,gidelim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what happened in there, man? Nothing. Really cool people. | İçeride ne oldu dostum? Hiçbir şey. Gerçekten iyi insanlar. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
So, come on, let's book. | Hadi, gidelim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
What, really? I mean, everything okay in there? | Ne, gerçekten? Her şey yolunda mıydı orada? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
'Cause you look really pale. Yeah. | Çünkü solgun gözüküyorsun. Evet. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
That's because I wear sun block, you ass. Okay? | Çünkü güneş kremi kullanıyorum da ondan seni salak. Tamam mı? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
So, come on, let's grab that airplane and get out of here. | Haydi, gidip uçağa binelim ve buradan gidelim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
So, what happened in that room? Drop it. | Ne oldu o odada peki? Unut gitsin. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Drop what? Okay, look, they... | Neyi unutayım? Tamam, bak... | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Oh, come on! I come in peace, brother. Come on. | Hadi, barış içinde geldim, kardeş. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
You guys, the plane's boarding. Come on. | Çocuklar, uçak kalkıyor.Haydi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Hey guys, I need to tell you something. | Çocuklar, size bir şey söylemem gerekiyor. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
What, you're quitting? Come on, no, it's... | Ne, bırakıyor musun? Hadi ama... | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
No, no, I'm not quitting. It's actually the opposite. | Hayır,hayır, bırakmıyorum. Aslında tam tersi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I wanted to thank you guys. | Size teşekkür etmek istiyordum. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I took this job 'cause I needed it, but I also took it for other reasons. | İhtiyacım olduğu için bu işi almıştım, ama başka sebeplerimde vardı. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I figured a trip into the jungle would be a kind of a forced sobriety for me, | Ormana yolculuğun benim için zorunlu bir ayılma olacağını düşündüm, | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
and that's something I really need in my life. | ve aslında hayatımda böyle bir şeye ihtiyacım vardı. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
My name's Bill W. And I'm an alcoholic. | Adım Bill W. ve ben bir alkoliğim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Bill. Hi, Bill. | Hey, Bill. Selam Bill. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Because of that, I've never really fit in anywhere, you know? | Bunun yüzünden hiçbir yere uyum sağlayamıyordum, bilirsiniz? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I want to tell you guys. Couple days ago, I took my last drink. | Size söylemek istedim millet. Birkaç gün önce, son içkimi içtim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
And then I did yesterday, and, well, God willing, this'll really be the last one. | Dün de içtim biraz, ve Tanrı'nın da yardımıyla, bu son içkim olacak. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
'Cause we're going to the jungle and I got some tough times ahead of me. | Çünkü ormana gidiyoruz ve zorlu anlar beni bekliyor. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
But you guys have been really great to me. | Ama sizler bana çok iyi davrandınız. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
And I just want to say that you've really made me part of your family | Ve şunu söylemek isterim ki beni ailenizin bir parçası yaptınız | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
and I wanna say thank you for that. | ve bunun için sizlere teşekkür ederim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
That's so sweet. Thank you. | Bu çok tatlı. Teşekkürler. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Whitaker, that is some of the finest words I've ever heard in my life. | Whitaker, bunlar hayatımda duyduğum en tatlı sözler. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
And just hearing them makes me feel like I'm a better person. | Sadece duymak bile beni daha iyi bir insan gibi hissettirdi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
So, fuck it, man. Take a bow. | Siktir et dostum.Selam ver. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
He was like, "I'm an alcoholic." I'm sorry. I'm sorry. | Sanki ''Alkoliğim ben'' der gibi duruyordu.Üzgünüm.Üzgünüm. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Strange Wilderness? | Strange Wilderness? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
That's us. I'm Pete, and this is the rest of them. | Evet, biziz. Ben Pete ve bu da takımım. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Cheryl. | Merhaba, ben Cheryl. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
It is so nice to meet you. Good to meet you. | Sizinle tanışmak çok güzel. Sizinle de. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Bill told me what Pierson did to his wife. | Evet, Bill bana Pierson'un karısına ne yaptığını söyledi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Bill's a good man. Shouldn't have happened to him. | Bill iyi bir adam. Onun başına gelmemeliydi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
He's upset. That's why he asked me to get you to Gus Hayden. | Çok üzgün, bu yüzden sizi Gus Hayden'e götürmemi istedi. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
That's great. Great. Now for the bad news. | Harika, çok iyi. Şimdi kötü haber. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Pierson's got about a three day jump on you. | Pierson üç gün kadar önünüzde. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. But, hey, don't worry about it. | Olamaz. Ama, merak etmeyin. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Tell you what, we'll go up to Gus's | Dinleyin, Gus'un oraya gideriz... | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
and we'll head out from there and make up for lost time. | ve oradan yola çıkıp, kayıp zamanıtelafi ederiz. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
All right. By the way, my name's Dick. | Tamam. Bu arada, benim adım Dick. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Dick what? | Dick ne? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Just Dick. | Sadece Dick. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Dick. | Dick? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Like Cher, but Dick? | Cher gibi ama Dick mi? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
He's fucking... Who is this? | Kahrolası... kim bu? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Dick, Dick, Dick, Dick, Dick. | Dick, Dick, Dick, Dick, Dick. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Gotta have more name than that, Dick. | Bundan başka adın olmalı, Dick. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Nope. Just Dick. | Hayır. Sadece Dick. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
You say, "Dick," I come running. | Dick deyin, koşarak gelirim. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
You come where? | Nereye gelirsin? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
You like your name? You like Dick? | Adını seviyor musun? Dick ismini seviyor musun? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Do you ever let your dog lick your name? | Bir köpeğin hiç adını yalamasına izin verdin mi? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, do you like it? | Evet, hoşuna gidiyor mu? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Is your name Dick? | Adın Dick mi? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I don't wanna get started off on the wrong foot with you guys. | Sizinle kötü başlamak istemem çocuklar. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Does your name ever shrink if you go in cold water? | Soğuk suya girdiğin zaman hiç adın ufalır mı? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Snicker one more time, I'll kick your balls up in your fucking neck. | Bir daha sinsice gülün, hayalarınızı boynunuza sokayım. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Check. 10 4. | Tamam. 10 4. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Our trail's about 23 clicks west of here. | Gideceğimiz patika buranın 23 mil batısında. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Does your name ever get hard in the morning? | İsmin sabahları sertleşiyor mu? | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
I shoved my knife through the top of his skull into his brain. | Bıçağımı kafatasına sapladım beynine kadar. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
and that's how I got this scar right here on this thumb. | İşte bu parmağımdaki iz de böyle oldu. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Looks like a quilt. A ball quilt. | Yorgana benziyor.Yorgan topu. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
but I'm all out. | ama ben kaçıyorum. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Shit! Shit! God! | Kahretsin! Tanrım. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
For the first time in 11 years, I'm seeing the world through sober eyes | 11 yıldır ilk kez dünyayı ayık gözlerle görüyorum... | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Cooker, I'm proud of you. Hey, Dick. I'm proud of you in turn. | Cooker, seninle gurur duyuyorum. Dick. Ben de seninle gurur duyuyorum. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Now, here's what you're gonna do. | Şimdi, yapmanız gerek şu. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Fred. Get over here, Fred. | Fred. Buraya gel, Fred. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |
Oh, shit. Forgot about that. | Kahretsin, unutmuştum onu. | Strange Wilderness-1 | 2008 | ![]() |