• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156175

English Turkish Film Name Film Year Details
bring you street life, real life... Bana sokak hayatını getir, gerçek hayatı getir... Strange Days-1 1995 info-icon
that one man's mundane and desperate existence... Bir adamın sıradan ve umutsuz yaşamı... Strange Days-1 1995 info-icon
is another man's Technicolor. başka bir adam için renkli bir dünyadır. Strange Days-1 1995 info-icon
I said that? Öyle mi derim? Strange Days-1 1995 info-icon
Many times. It's a direct quote. Her zaman. Bu çok güzel bir alıntı. Strange Days-1 1995 info-icon
I'll take itforfive. 5 kağıda alıyorum. Strange Days-1 1995 info-icon
You'll make out OK, 'cause it's pure cream. Hemen hazırla tamam mı, Mutlaka bir talipli çıkar. Strange Days-1 1995 info-icon
You don't have to cut anything backto the wearer. Kullanıcılar için hiçbir şeyi kırpmak zorunda değilsin. Strange Days-1 1995 info-icon
Yeah,that'sfor sure. Evet, sonunda anladın. Strange Days-1 1995 info-icon
OK. What else you got? Pekala. Başka neler var bakalım? Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Calls are a little kooky tonight. Bu gece biraz tuhaf geçiyor. Strange Days-1 1995 info-icon
It's a little aftertwo a.m., December30, 1999. Saat 02:00 sularında tarih 30 Aralık 1999. Strange Days-1 1995 info-icon
Second to last day of the whole darn century. Yeni bir yüz yıla sadece bir kaç saatimiz var. Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: Jer, hi. I'll drop the money by tomorrow. Jer, selam. Parayı yarın bırakacağım. Strange Days-1 1995 info-icon
Next day latest. It's a little crazed right now. Önümüzdeki gün son. Şu an işler biraz karışık. Strange Days-1 1995 info-icon
Would I lie? No, neverto you,Jer. Yalan mı? Yo, sana asla yalan söylemem Jer.. Strange Days-1 1995 info-icon
You're notwrong. You're notwrong. Haksız değilsin. Haksız değilsin. Strange Days-1 1995 info-icon
Prick. Geri zekalı. Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Dan, lookingforward to the new year? Dan, yeni yılı kutlayacak mısın? Strange Days-1 1995 info-icon
DAN: Not really. I mean,what's the point? Sanmıyorum. Yani bunu neden yapayım ki? Strange Days-1 1995 info-icon
Nothing changes New Year's Day. Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Strange Days-1 1995 info-icon
The economy sucks. Ekonomi berbat durumda. Strange Days-1 1995 info-icon
Gas is over three bucks a gallon. Benzin fiyatları uçmuş durumda. Strange Days-1 1995 info-icon
Fifth grade kids are shooting each other at recess. Beşinci sınıf öğrencileri okullarda birbirlerini vuruyorlar. Strange Days-1 1995 info-icon
The whole thing sucks. What are we celebrating? Dünya batmış durumda. Biz neyi kutluyoruz böyle? Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: You shootthe clip. Get itto me by Monday. Klibi çektin mi. Pazartesiye kadar getir. Strange Days-1 1995 info-icon
Clientwants a guy and two girls, and the guy wears. Müşterim bir erkek ve iki kız istiyor. Erkeğin üzerinde... Strange Days-1 1995 info-icon
Yeah. No, I know. He's trying to be original. Evet. Hayır, biliyorum. Orjinal olmasını istiyor. Strange Days-1 1995 info-icon
The girls have to be young, OK? Kızlar genç olacak tamam mı? Strange Days-1 1995 info-icon
So don't use your mother like you usually do. Her zaman yaptığın gibi anneni kullanma. Strange Days-1 1995 info-icon
Yeah,you,too, asshole. Evet, senin de ananı... Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Go ahead, caller. You're on the air. Kim arıyordu! Şu an yayındasınız. Strange Days-1 1995 info-icon
DEWAYNE: My name's Dewayne. Ben Dewayne. Strange Days-1 1995 info-icon
I got a New Year's resolution forthe police. Polise yeni yıl için çözüm önerilerim var. Strange Days-1 1995 info-icon
Hey,yo, Five O,you better get down with the Two K. Bakın polis dostlarım, en iyisi 2K ile bir işe başlayın. Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Two K? What is that? 2K mi? O da ne? Strange Days-1 1995 info-icon
DEWAYNE: Two K. The big 2000. Coming uptomorrow night. 2K. Büyük 2000. Yarın gece gelecek hani. Strange Days-1 1995 info-icon
Outwith the old, in with the new. Eskiler out! Yeniler in!. Strange Days-1 1995 info-icon
See,forthe man, no new is good new. Değil mi adamım her yeni haber iyi değildir. Strange Days-1 1995 info-icon
We're gonna take it and make it new, our own. Biz kendi başımıza onu alıp yenileyeceğiz. Strange Days-1 1995 info-icon
History's gonna start right here. Tarih burada başlayacak. Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Dewayne Dewayne Strange Days-1 1995 info-icon
DEWAYNE: I wanna give a shout outto Boo Buradan seslenmek istiyorum Sizi Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: You're on the air, Lori. Yayındasın, Lori. Strange Days-1 1995 info-icon
LORl: lf you read the Bible... İncili okuduğunuz zaman... Strange Days-1 1995 info-icon
you'd know there won't be anotherthousand years. başka bir bin yıl olmadığını görürsünüz. Strange Days-1 1995 info-icon
We're in the last days asforetold in the İncil'de söylenilenlere göre son günlerimizi Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: The last days? The apocalypse,the rapture? Son günlerimiz mi? Kıyametten mi coşkudan mı? Strange Days-1 1995 info-icon
LORl: Look atthe signs. There are wars and rumors of wars Bize işaret verildi. Savaşlar ve savaş söylentileri... Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Just so we know how much time is left... O halde dünyanın sonunun gelmesi için... Strange Days-1 1995 info-icon
when is the rapture supposed to hit, exactly? ne kadar vaktimiz kaldığı belli, öyle değil mi? Strange Days-1 1995 info-icon
Midnight New Year's Eve? That's right. Yani yeni yıl tam gece yarısında? Evet, öyle. Strange Days-1 1995 info-icon
TALK SHOW HOST: Now, is that midnight L.A. time... Peki L.A. saatine göre gece yarısı mı... Strange Days-1 1995 info-icon
or Eastern Standard Time orwhat? Yoksa doğu zaman dilimine göre mi, yoksa ne? Strange Days-1 1995 info-icon
Whattime zone is God in? Tanrı hangi zaman diliminde yaşıyor? Strange Days-1 1995 info-icon
LORl: I prayforyou all. Dualarım hepiniz için. Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: OK. I can use this. Listen, it's not bad... Pekala. Bu işime yarar. Dinle, o kadar da kötü değildi... Strange Days-1 1995 info-icon
but, honey,you gotta move your eyes slower nexttime. ama, bir dahaki sefere gözlerini daha yavaş oynatmalısın tatlım. Strange Days-1 1995 info-icon
Much slower, like you're making love with your eyes. Daha yavaş. Sanki gözlerinle sevişiyormuşsun gibi. Strange Days-1 1995 info-icon
EDUARDO: Let me getthis straight. Tam olarak anlamam lazım. Strange Days-1 1995 info-icon
You'll pay me two hundred dollars to wear a hair net... Bana, kafama bir ağ takıp bir kaç piliçle düzüşmem şartıyla... Strange Days-1 1995 info-icon
and bang some beautiful babe? I gotta think aboutthis. 200 dolar mı vereceksin? Bunu bir düşünmem lazım. Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: Let's getyou wired up. Şu sensörleri bir takalım. Strange Days-1 1995 info-icon
I hope this axle grease you got on your hair... Umarım yağlı saçların... Strange Days-1 1995 info-icon
doesn't screw up the SQUID receptors. SIKPA alıcılarını bozmaz. Strange Days-1 1995 info-icon
What is all this SQUID shit, anyway? Bu SIKPA saçmalığı da neyin nesi? Strange Days-1 1995 info-icon
Superconducting Quantum lnterference Device SQUID. Süper iletken kuantum parazit aracısı SIKPA Strange Days-1 1995 info-icon
The receptor rig on your head sends a signal to the recorder. Başına yerleştirmiş olduğum alıcı, kayıt aracına sinyal gönderir. Strange Days-1 1995 info-icon
We call it "being wired," butthere's no wire. Biz buna "kablo bağlantısı" deriz ama ortada kablo falan yok. Strange Days-1 1995 info-icon
You gotta keepthe recorder close five, sixfeet max Kayıt aracını 5 10 metre yakınında tutmalısın.. Strange Days-1 1995 info-icon
a jacket pocket, by the bed, whereveryou close escrow. Cebinde, yatağın altında, sana yakın olan her yerde. Strange Days-1 1995 info-icon
Know what I mean? Yeah. Anladın mı? Evet. Strange Days-1 1995 info-icon
There's a half hour of tape, so give me some lead in. Teybin kayıt süresi yarım saattir o yüzden acele et. Strange Days-1 1995 info-icon
Don'twaittoo long. Uzun süre bekleme. Strange Days-1 1995 info-icon
I don'twantto be going outfor popcorn. Senden bir sanat eseri istiyorum. Strange Days-1 1995 info-icon
Don'tworry. You won't. Endişelenme. Halledeceğim. Strange Days-1 1995 info-icon
Got it? No problem. Anlaştık mı? Sorun değil. Strange Days-1 1995 info-icon
You look great. You look...beautiful. Harika görünüyorsun. Güzel..Güzel görünüyorsun. Strange Days-1 1995 info-icon
Get out! Çekilin! Strange Days-1 1995 info-icon
DISPATCHER: Ten seventeen, do you request backup? 10 17 zanlıyı yakaladın mı? Strange Days-1 1995 info-icon
Suspect is a black male, thirty five toforty. Zanlı, siyah erkek. 35 40 yaşlarında. Strange Days-1 1995 info-icon
We're handling it. Çaresine bakarız. Strange Days-1 1995 info-icon
Freeze! Freeze! You bitch! Orada! Kaçma, seni sürtük! Strange Days-1 1995 info-icon
Youfuckin' bitch! Seni lanet fahişe! Strange Days-1 1995 info-icon
STECKLER: God! Şuna bak! Strange Days-1 1995 info-icon
ANSWERING MACHINE: Hi, it's Lenny. Selam, ben Lenny. Strange Days-1 1995 info-icon
Justwhat do you have in mind? Aklından geçeni söyle. Strange Days-1 1995 info-icon
Lenny...God damn it, you gotto be there. Lenny...Lanet olsun, neredesin? Strange Days-1 1995 info-icon
You gotto help me. Please pick upthe phone. Yardımına ihtiyacım var. Telefonu aç, lütfen. Strange Days-1 1995 info-icon
Come on, pick up. Hadi, aç şunu. Strange Days-1 1995 info-icon
Come on, Lenny, fucking pick upthe phone! Lenny, aç şu lanet olası telefonu, hadi! Strange Days-1 1995 info-icon
OK, I'll call you back. Peki, sonra ararım. Strange Days-1 1995 info-icon
FAITH: Watch what I do. You OK? Nasıl yaptığımı seyret. Sen iyi misin? Strange Days-1 1995 info-icon
[Laughs] You're doin' good, honey. İyi gidiyorsun, bir tanem. Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: [Laughing] You look so good. Çok iyi görünüyorsun. Strange Days-1 1995 info-icon
LENNY: Faith, come back. Faith, geri gel. Strange Days-1 1995 info-icon
FAITH: You all right? You need help? İyi misin? Yardıma ihtiyacın var mı? Strange Days-1 1995 info-icon
Sweetie,you're doing good. Tatlım, çok iyi gidiyorsun. Strange Days-1 1995 info-icon
I'm sorry. Ha ha ha! Özür dilerim. Ha ha ha! Strange Days-1 1995 info-icon
I'm sorry, baby. Are you OK? Özür dilerim bebeğim. İyi misin? Strange Days-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156170
  • 156171
  • 156172
  • 156173
  • 156174
  • 156175
  • 156176
  • 156177
  • 156178
  • 156179
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact