Search
English Turkish Sentence Translations Page 156077
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hey. Amber, is it? | Amber, değil mi? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I think I've heard about... Hello? | Sanırım senin hakkında bir şeyler duydum. Merhaba? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Went to the... | Okulda... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| It wasn't the fryer that was so overwhelming, you knoW? | Kızartıcı çok yorucu, bilirsiniz. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| It was those fucking French onion soups | Fransız soğan çorbalarını da... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| that you stick in the goddamn toaster. | ...sürekli sıcak tutmak sorundu. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Aye. God. | Evet, Tanrım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| For God's sake, cunt bastard. Do you knoW who I am? | Tanrı aşkına, kim olduğumu biliyor musun? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| And I've got delicate hands, man. | Benim güzel ellerim var, adamım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I think, you knoW, I've got the princest. | Sanırım prensesi ben aldım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| HoW come you've never talked to me before? | Neden daha önce benimle hiç konuşmadın? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I mean, really talk to me? | Yani, gerçekten konuşmadın? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| We've worked together five or six times, | 5 veya 6 kere beraber çalıştık... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| and I never even kneW you spoke like that. | ...ve böyle konuştuğunu hiç bilmiyordum. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I love the way you talk. | Konuşma şekline aşığım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I just can't believe I never kneW. | Hiç bilmediğime inanamıyorum. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Most people don't think it's as cool as you do. | Çoğu insan senin gibi havalı olunduğunu düşünmüyor. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| So... | O yüzden | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You're fuckin' with me, right? | Dalga geçiyorsun değil mi? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Chuck put you up to this? Goddamn. | Chuck mı sana bunu söyledi? Lanet olsun. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You're not gonna smear sour cream on my upper lip, are you? | Üst dudağıma ekşi krema süreceksin değil mi? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I got a lactose prob... | Bir laktoz problemim var. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I just got some kind bud. | Elimde iyi bir ot var. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Do you want to go back to my place and smoke out? | Bana gelip içmek ister misin? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Separate the pussy from the chaff. | Verenle vermeyeni ayırt et. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Winner, winner, chicken dinner. | Verir, verir, vermez. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Hey, uh, | Hey. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| you ready to get back on the floor as a server? | Yine garson olmaya hazır mısın? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I guess you've done enough time at the door, right? | Kapıda yeterince zaman geçirdin sanırım, değil mi? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I think you've had enough time being a dick hole. | Sanırım sen de bir pislik olarak yeterince zaman geçirdin. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| That's not very nice. | Bu hiç de nazik değil. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I was going to say you look pretty tonight. | Bu gece güzel gözüktüğünü söyleyecektim. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Hey, that's my... Hey, hey. | O benim Hey, hey. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| That's my mouth. | O benim ağzım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Hey. Hey, Cal. | Hey. Hey, Cal. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Hey. So, uh, let's get out of here, huh? | Buradan gidelim mi, ha? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Let's go back to my house. | Haydi bana gidelim. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I was thinking we could, uh, do some drugs, right? | Bir kaç uyuşturucu kullanırız diye düşünüyordum, olur mu? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| And make... make out with each other. | Ve de sevişiriz diye. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| There's something different about you. | Seninle ilgili değişik bir şey var. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You got a haircut. | Saçını kestirmişsin. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| No. Same hair. | Hayır. Saçım aynı. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Just I got my hat on. | Sadece şapka takıyorum. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| That's what it is. It's the hat. | Evet, fark bu. Şapka tabii. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| It's pretty slick, huh? | Güzel değil mi? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Why, is it not slick? Is something wrong? | Ne? Güzel değil mi? Ne oldu? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Listen, I'm going to stay here | Dinle, burada kalacağım... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| and listen to the band a little longer. | ...ve grubu dinleyeceğim. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Why don't you call me later? Maybe I'll come by. Okay? | Neden beni sonra aramıyorsun? Belki sonra gelirim, tamam mı? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Maybe you'll come by? | Belki mi gelirsin? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I have drugs. | Uyuşturucum var. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Does that say "PUD"? | Burada ne yazıyor? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Oh, my God. HoW'd that get there? | Aman Tanrım. Nasıl oldu bu? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| whoa! Fuck you, loser. | Siktir git! | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Piss in my asshole! No. | Götüme işe! Hayır. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Shit in my mouth. | Ağzıma sıç. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Jesus Christ. L... | Tanrı aşkına. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| That's your dick. | Bu senin sikin. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| This is my vagina. | Bu da benim vajinam. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I I got to go. | Git Gitmem lazım. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| W what are you doing? What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I thought maybe that noW that you're sober, | Düşündüm de, belki de ayıldığına göre... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| you knoW, we could do it again and... | ...tekrar yapabiliriz ve | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| All right, fuck it. whoa. | Tamam, boş ver. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I have a kidney problem. | Böbrek problemim var. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Quit it. Stop it. I knoW. | Yeter, kes şunu. Biliyorum. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Who the fuck are any of you to laugh at me? | Sen kimsin de bana gülüyorsun? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Huh? AgneW! You big eared, Cro Magnon Aryan fuck! | Agnew! Seni koca kulaklı sersem piç! | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Why are you so racist? Using the "N" word isn't cool. | Neden bu kadar ırkçısın? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| I don't use the "N" word. | Ben ırkçı değilim. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Oh, yeah, good one. | Evet, güzeldi. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You walk into a place, everyone's like, | Bir yere giriyorsun ve herkes... | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| "Oh, he's hardcore. " You play world of warcraft, all right? | ..."o iyidir" diyor. World of Warcraft oynuyorsun, tamam mı? | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You probably haven't even stolen anything. | Bir şey çalmamışsındır bile. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| You motherfucker! I hope you burn in hell! | Seni salak! Hepinizi cehenneme göndereceğim! | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Easy, JeW. | Sakin ol, Yahudi. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Whoa, whoa, whoa. I'm a musician. | Ben müzisyenim. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Yes! Come to me. | Evet! Bana gelin. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Come to me, ladies. | Bana gelin, bayanlar. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Yes. Oh, God. | Evet, Tanrım! | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| Oh. Rub my chest. Rub my chest. | Göğsüme sürün. Göğsüme sürün onları. | Still Waiting...-1 | 2009 | |
| you got to keep your cool, okay? Yes, ese. | ...sakin olman lazım tamam mı? Evet, efendim. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| "Oh, I think I want to have this baby." | ..."Sanırım bu bebeği doğuracağım" dedi. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| And I was like, "Bitch, you are having it tonight." | Ben de ona "Kaltak, bak bu gece neler olacak" dedim. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| What's that? ...effect. | Ne? ...hissi. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| you got to go "Ta Ta, girl." | ..."'Ta Ta kız"' adıyla gitmem lazım. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| and then "C" all over her "Ts." | Sonra da iki "M"sinin ortasına "G" yapmak. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| I mean, what about a bartender with a Southern drawl? | Peki ya güneyli aksanı olan bir barmene ne dersin? | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| A cup. No question. | A beden. Sorgusuz. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| I'd make enough money that I could start getting women." | ...kadınlarla beraber olacak parayı kazanırım." | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| She keeps calling. She's like, "Mmm." | Sürekli arıyor ve mırıldanıyor. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| Yeah. You know us men. | Evet. Erkekleri bilirsiniz. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| I I can't. | Ya Yapamam. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| Right. Wrong again. | Doğru. Yine yanlış. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| and he's like, "Do I look like I can't afford..." | Tavrı "Sence o kadar param var mı?" der gibiydi. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| Hello? Hey, Dennis. | Alo? Hey, Dennis. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| Yeah, give me a chili dog and curly fries! | Bana bir acılı tost ve patates kızarması! | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| Jesus, Dennis! | Tanrım, Dennis. | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| 2 New York strips, What? | ...2 New York bifteği. Ne? | Still Waiting...-2 | 2009 | |
| I I am so sorry. | Üzgünüm. | Still Waiting...-2 | 2009 |