• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15604

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, that's too bad. I’m here for the sperm myself. Bu çok kötü. Ben burada 31 çekip Dirty Movie-1 2011 info-icon
You get an even 100. 100 kağıt alıyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Wow, that must be nice. Wow, çok güzel olmalı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Pays the bills, you know. Spermleri öde,bilirsin. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hey there. Hey ordaki. Dirty Movie-1 2011 info-icon
So you're back to get another 20 for your plasma, huh? Yeniden 20 kağıda plazma vermek için mi geldin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hm mmm. Hm mmm.(ağzına dikkat edin :D ) Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, and that's lunch, everybody. Tamam yemek vakti millet. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Just so you know, Sadece bilesiniz diye söylüyorum, Dirty Movie-1 2011 info-icon
we had to cancel the catering truck, Catering kamyonunu iptal ettik, Dirty Movie-1 2011 info-icon
but there are some bagels left over from yesterday. ama burda dünden kalmış bageller var. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And of course ve tabi ki Dirty Movie-1 2011 info-icon
there is more Vienna Sausage. Biraz daha Viyana sosisleri var. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hey! Stop! We need to talk. Hey! Dur! Konuşmamız lazım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, let me just get my lunch. Tamam,sadace yemeğimi yememe izin ver. Dirty Movie-1 2011 info-icon
No, now. Let's talk. Okay okay. Hayır,şimdi. Hadi konuşalım. Tamam tamam. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Do I have your attention? Yes. Dikkatini verir misin? Evet. Dirty Movie-1 2011 info-icon
All right, I’m gonna make this very clear you're fucking this movie. Tamam ben bu işi çok temiz yaptım ve sen bu filmin ebesini sikiyorsun. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I don't know what you're talking about. Neyden bahsettiiğini bilmiyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know damn well what I’m talking about. Ne demek istediğimi biliyorsun. Dirty Movie-1 2011 info-icon
No, I don't. Eh! Now you're gonna listen to me Hayır bilmiyorum. Eh! Şimdi dinle beni Dirty Movie-1 2011 info-icon
because I am the producer and I am in charge Çünkü bn prodüktörüm ve bu benim Dirty Movie-1 2011 info-icon
or this film. Do we understand each other? filmim. Şimdi birbirimizi anladık mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yes. Do we understand each other?! Evet. Şimdi birbirimizi anladık mı?! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yes! All right. Evet! Tamam. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You promised me tits. I’ve seen no tits. Bana meme sözü verdin. Ben burda hiç meme göremiyorum Dirty Movie-1 2011 info-icon
You promised me midgets. You went over budget on that. Bana midget sözü verdi. Tüm bütçemizi onun için aştık. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And I’ve been talking to the writers. ve senaristlerle konuştum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They're complaining about you killing the best jokes. Bu filmdeki en iyi esprileri öldürdüğünden bahsettiler. Dirty Movie-1 2011 info-icon
This film's coming in under time. Bu film geriye gidiyor Dirty Movie-1 2011 info-icon
Now wait a minute. You wait a fucking goddamn minute! Bir dakika bekle. Lanet olası bir dakika bekle! Dirty Movie-1 2011 info-icon
I am the director! I direct! Ben yönetmenim! Ben yönetirim! Dirty Movie-1 2011 info-icon
You want to make some cheap piece of shit here, but I have a vision, Sen bana burda ucuz boktan şeyler yapmamı istiyorsun, ama benim bir vizyonum var, Dirty Movie-1 2011 info-icon
and that's to explore jokes and laughter burdaki esprileri ve gülünecek yerleri ben bulurum Dirty Movie-1 2011 info-icon
and see how it shapes us as communities. toplulukları nasıl şekilde göstereceğimi biliyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know, in a joke there's a schism Biliyorsun, şakalarının içinde ayrımcılık var. Dirty Movie-1 2011 info-icon
between reality and perception. gerçeklik ve perspektif arasında. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And if we could just get into that schism ve biz ayrımcılığa değinsek Dirty Movie-1 2011 info-icon
and really make people laugh ve gerçekten insanların gülmesini sağlasak Dirty Movie-1 2011 info-icon
and make them understand ve bunları anlasalar Dirty Movie-1 2011 info-icon
that, you know, we're all in this together herkesin anlaması lazım hep birarada olmamız gerektiğini Dirty Movie-1 2011 info-icon
and we have to have a sense of humor about ourselves. ve ortak bir mizah anlayışımız olmasını. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And that's so important. If Germans had a sense of humor, Ve burası çok önemli. Eğer Almanların mizah anlayışı olsaydı, Dirty Movie-1 2011 info-icon
maybe there wouldn't have been a Holocaust. belkide katliam olmayacaktı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
If we could bring laughter to Darfur, Eğer Darfur'a mezbahane getiseydik, Dirty Movie-1 2011 info-icon
we could end this horrible, bunun sonu çok kötü olurdu, Dirty Movie-1 2011 info-icon
lamentable tragedy that's going on there. Ağlanacak bir trajedi yaşanıyor orda. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I just think as artists Sadec düşünüyordum da artisitleri Dirty Movie-1 2011 info-icon
we need to take our art sanat için onlara ihtiyacımız var Dirty Movie-1 2011 info-icon
and use it like a megaphone ve megafon kullanır gibi Dirty Movie-1 2011 info-icon
to shine a light on human suffering sabaha kadar insanın acı çektiğini Dirty Movie-1 2011 info-icon
hookers. Fahişeler. Dirty Movie-1 2011 info-icon
All right, let's strike the set Tamam,haydi sete dönelim Dirty Movie-1 2011 info-icon
and set up for the Australian dildo accident. Avustralyalı dildo kazasını kuralım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Seems like a lifetime has passed Bir ömür geçti gibi görünüyor Dirty Movie-1 2011 info-icon
since I was a young boy Gençliğimden beri Dirty Movie-1 2011 info-icon
growing up in the Smoky Mountains Büyüdüğüm Tennessee'nin Dirty Movie-1 2011 info-icon
of Tennessee. Dumanlı dağlarında Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, I know I ain't as young as I used to be, O zamanlar genç olduğum için bilmiyordum, Dirty Movie-1 2011 info-icon
but that doesn't mean I don't enjoy ama anlamsızsdı Hatunlarla zaman geçirmekten Dirty Movie-1 2011 info-icon
making time with a lady. Keyif almıyordum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And whenever I bring a hot piece of ass ve ne zaman güzel bir parça götürsem Dirty Movie-1 2011 info-icon
back to my place for dinner yemeğe benim eve gittimizde Dirty Movie-1 2011 info-icon
and a night of animal lovemaking, ve o gece hayvanca aşk yapıyorduk, Dirty Movie-1 2011 info-icon
I make sure and have Little Vienna Sausages'ın yanımda olduğunu Dirty Movie-1 2011 info-icon
a can of Little Vienna Sausages. emin olurdum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Because Little Vienna Sausages Çünkü Little Vienna Sausages Dirty Movie-1 2011 info-icon
are more than just artificial gelatin artifikal jelatinden daha fazlasıdır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
and leftover cattle feces. ve sığır bokundan çıkar. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They're a mind blowing aphrodisiac Aklınızı başından alan bir afrodizyak etkisi vardır Dirty Movie-1 2011 info-icon
that'll give any girl herhangi bir kıza verdiğinizde Dirty Movie-1 2011 info-icon
a little breeze between her legs. ayaklarında küçük bir esinti olur. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Last Friday Geçen cuma Dirty Movie-1 2011 info-icon
I was in the shower with Tawni. Tawniyle duş alırken. Dirty Movie-1 2011 info-icon
The soapy lather Sabunla birlikte Dirty Movie-1 2011 info-icon
was dripping off her supple breasts. Göğüslerine sürüyordum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And thanks to my Little Vienna Sausages, Benim Little Vienna Sausages'ım sayesinde, Dirty Movie-1 2011 info-icon
her nipples were on fire. Göğüs uçları yanıyordu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
She dropped the soap, Sabunu düşürdü, Dirty Movie-1 2011 info-icon
grabbed the back of my head and said, kafmı eğdi ve dedi ki, Dirty Movie-1 2011 info-icon
"Take a bite of peach. " "Bi ısırık al benden. " Dirty Movie-1 2011 info-icon
We made love for hours. Saatlerce seviştik. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And when we woke up in the morning ve sabah uyandığında Dirty Movie-1 2011 info-icon
well, I guess you know Tahmin edeceğiniz gibi Dirty Movie-1 2011 info-icon
what I made her for breakfast. Ona kahvaltı hazırlamıştım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Just a little taste of America. Tadı birazcık Amerika. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m worried, Doc. I think I got my secretary pregnant. Çok üzgünüm Doktor. Sanırım sekreterimi hamile bıraktım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
It’s okay. I’m gonna give you Sıkıntı yok. Sana Perskript vereceğim Dirty Movie-1 2011 info-icon
a prescription for the male birth control pill. erkek için doğum kontrol hapları. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Really? Does it work? Sahi mi? İşe yarar mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh yeah, you take it the day after Evet, günün sonunda bunları alacaksın Dirty Movie-1 2011 info-icon
and it changes your blood type. ve senin kan tipini değiştirecek. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Can I take it on an empty stomach? Aç karna mı alacağım bu hapları? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No, take it on an empty conscience. Hayır.Vicdanın boş olduğu zaman alacaksın. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, I will. Tamam, yaparım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Would you like me to wrap that up for you? Bunları senin için kaldırmamı ister misiniz? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No, but I’ll take the Little Vienna Sausages. Hayır, fakat Little Vienna Sausages dan birazcık alabilirsiniz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Single, right? Yanlızsınız, Değil mi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah. How did you guess? Evet. Nerden bildin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Because I wanted Little Vienna Sausages? Little Vienna Sausages aldığım için mi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15599
  • 15600
  • 15601
  • 15602
  • 15603
  • 15604
  • 15605
  • 15606
  • 15607
  • 15608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact