Search
English Turkish Sentence Translations Page 15606
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, just give me one second, just one second. | Tamam, sadece bir saniye ver bana, sadece bir saniye. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Look, we're doing a joke movie | Bak biz burda şaka filmi çekiyoruz | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and there's no jokes | ve hiçbir şaka | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
that people love telling more than racist jokes. | ırkçı şakalar kadar sevilmiyor ve anlatılmıyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I mean, why won't Texans | Demek istediğim, Niçin Teksaslılar | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
put Mexicans in the electric chair? | Meksikallıları elektirikli sandelyeye oturtmazlar? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Because it's too hard to put out the grease fires. | Çünkü yağlarıyla yangını söndürmesi çok zor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Everybody loves them. | Herkes sevdi bunu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, my sister dated a Mexican. | Evet, kızkardeşim bir meksikalıyla çıkıyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They're some greasy motherfuckers. | Onlar bir avuç şişko şerefsizlerdir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
See? You get what I’m saying? | Gördün mü? Ne dediğimi anladın mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, why aren't there any Puerto Ricans on the Starship Enterprise? | Hey, Neden uzay gemisinde Porto Rikolu olmaz? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Because they don't work in the future either. | Çünkü onlar gelecekte çalışmayacaklar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Wait wait wait, I got one, I got one. | Beklr bekle bekle, Bir tane buldum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Ahem why did the Jews | Ahem Niçin yahudiler | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
spend 40 years wandering in the desert? | 40 yılını çölde harcar? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They heard someone dropped a quarter. | Birinin bir çeyreklik düşürdüğünü duymuşlardır. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I think that's about enough. | Tamam,Bu kadar yeter. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They are so cheap. | Onlar çok cimri. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, this is really good. This is great. | Oh,bu gerçekten iyiydi. Çok güzel. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What is the difference between a park bench and a black man? | Zenci bir adamla parktaki banklar arasındaki fark nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
A park bench can support a family of four. | Bir park bankı dört kişilik bir aile destekleyebilir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
This is so good. | Bu çok güzel. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What did the black kid get for Christmas? My bike! | Zenci çocuğa noel için ne alınır?Benim bisikletimi! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any Aryan in you? | Ayranın var mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Would you like some? | Birazcık ister misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
That kinky little bastard! | Seni sapık serseri! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Look what I found in your son's closet! | Bak oğlunun klozetinde ne buldum! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Look. Oh sweet Jesus. | Bak. Oh Yüce İsa. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I don't know, | Bilmiyorum, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
but we shouldn't spank him. | ama ona şaplak atmamalıyız. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Boy, you've done a fine job working on my farm. | Evlat,Çiftliğimde yaptığın iş çok iyi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m gonna hate to lose you. | Seni kaybetmekten nefret ediyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thank you. In fact, tonight | Sağol. Bu arada, bu gece | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m gonna throw you a going away party. | Seni uzaktaki bir partiye götüreceğim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I hope you can handle your liquor, | Umarım şekerin ve likörün vardır, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
'cause there's gonna be a lot of boozing. | çünkü orda kafayı bulacağız. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I love boozing. | Kafayı bulmayı severim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
And there might be some fighting too. | ve orda kavga da çıkarabiliriz. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I love fighting. | Kavgayı severim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Good for you, 'cause there's gonna be | Ne güzel, Çünkü orda | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
a whole lot of fucking. | çok fazla sikişicez. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Well, I love me some fucking. | Sikişmeyi bende severim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do you want me to wear to the party? | Partide ne giymemi istersin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Ain't gonna be but the two of us. | İkimizden başka kimse yok. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, buddy. The wife let you out tonight? | Hey, panpa. Karın bugün dışarı çıkmana izin mi verdi? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No no, she volunteers two nights a week at the tempura house. | Hayır hayır, o gönüllü olarak haftada iki gece tempura evinde. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Tempura house? That's that new sushi restaurant? | Tempura evi? Yeni sushi restaurant'ı mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No no, it's a shelter for lightly battered women. | Hayır hayır, hafifçe hırpalanmış kadınlar için bir sığınak. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hello, son. How is it going? | Alo,oğlum. Nasıl gidiyor? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hiya, Dad. I think I need a change. I want to be a mortician. | İyi, Baba. şansa ihtiyacım olduğunu düşünüyorum. Ben bir levazımat olmak istiyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
A mortician? Why a mortician? | Levazımat? Niye levazımat? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m really good with people. | İnsanlarla aram iyi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
All right, cut! Cut. | Tamam, Kestik! Kestik. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hold on a second. This was very sloppy. | Biraz bekle. Bu çok özensiz oldu. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Are you drunk or something? No. | Sen sarhoş musuun? Hayır. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure? What is the | Emin misin? Bu ne | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
This is prop, right? Props are | Bu prop dimi? Proplar | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
This is this is real. | Bun Bunlar gerçek. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m method. | Ben metodum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, so was Marlon Brando, but he didn't get | Ecet, ben deMarlon Brando, ama ben | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
blown out of his mind. What's wrong with you? | aklımı kaçırmadım. Ne sorunun var senin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
He ate. | Adam çekti. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
He got fat. He didn't get high. | O şişko. O kadarla uçmaz | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
He could at least remember his li | Son hatırladığımda | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What's g what's your name? | Bunu Adın neydi? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You don't even know he doesn't even know his name! | Daha ismini hatırlamıyor lan bu! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Get rid of him. | Ondan kurtulun. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It just said "Doctor" in the script. | Az önce senaryodaki doktorum dedim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You got ID? | Kimliğin var mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, what'll it be, Dr. Katz? | Siz Dr. Katz olmalısınız. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Martini, olives, up. Make it dirty. | Martini, zeytinli olsun. Sağlam olsun . | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
If you woke up in the jungle | Eğer ormanda uyanasaydın | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I know. I’m sorry. | Biliyorum.Üzgünüm | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Somebody is going to get a spanking. | Birisi kendisine şaplak atılmasını istiyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hi, how are you? | Nasılsın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Good. Are you the girl that gives the hand jobs? | İyiyim.Sen el işi yapan kız mısın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I sure am. | Kesinlikle bnim. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Wash your hands. I want a cheese sandwich. | Ellerini yıka. Peynirli sandaviç istiyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No no no! Oh, calm down. | Hayır hayır hayır! Sakin ol. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It’s a joke. | Sadece şaka. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Don't say that word. | O kelimeyi söyleme. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They'll throw us into racist rehab or worse. | Bizi ırkçı rehabilitasyona gönderirler veya daha kötüsüne. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
For saying? Yes, I’ve been to rehab. I know. | Diyorsun ki? Evet,rehabilitasyondaydım,biliyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh please.! Stop it! | Oh lütfen.! Dur! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You know, I think the kid has a point here. | Biliyor musun bence çocuk önemli bir noktaya ayak bastı. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Calling them is a little over the line. | Ara onları bırazcık çizginin üstündeler. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Over the line my ass. Why can't we call them? | Çizgi benim kıçımda. Neden onları aramıyoruz? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
call each other all the time. | her zaman birbirimizi ararız . | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They're allowed to call each other . Why can't we call them? | Birbirimizi aramayı engelliyorlar . Niye onları aramıyoruz? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. It’s some unwritten code or something. | Bilmem. Bu yazılmamış kod yada başka birşey. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I asked my maid about that once. | Önce hizmetçime sormalıyım. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Your maid is from the Ukraine. | Hizmetçin Ukraynalı. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I know. They really hate . | Biliyorum. Onlar gerçekten de nefret . | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I think it's okay to make fun of a | Birazcık eğlenmede sorun olmaz diye düşünüyorum | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
as long as you don't call him a . | uzun zamandır onu aramadık . | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I don't make the rules. Well, who does make the rules? | Kanunları ben koymadım. Peki,kanunları kim koyuyor? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I mean, can a spic call a a? | Demek istediğim, onu ara a a? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Depends on who's holding the knife. | Bu bıçağı kimin tuttuğğuna bağlıdır. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Look look look, guys. I don't know about you, | Bakın bakın bakın, beyler. sizin hakkında birşey bilmiyorum, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |