• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15606

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, just give me one second, just one second. Tamam, sadece bir saniye ver bana, sadece bir saniye. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look, we're doing a joke movie Bak biz burda şaka filmi çekiyoruz Dirty Movie-1 2011 info-icon
and there's no jokes ve hiçbir şaka Dirty Movie-1 2011 info-icon
that people love telling more than racist jokes. ırkçı şakalar kadar sevilmiyor ve anlatılmıyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I mean, why won't Texans Demek istediğim, Niçin Teksaslılar Dirty Movie-1 2011 info-icon
put Mexicans in the electric chair? Meksikallıları elektirikli sandelyeye oturtmazlar? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Because it's too hard to put out the grease fires. Çünkü yağlarıyla yangını söndürmesi çok zor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah? Everybody loves them. Herkes sevdi bunu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah, my sister dated a Mexican. Evet, kızkardeşim bir meksikalıyla çıkıyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They're some greasy motherfuckers. Onlar bir avuç şişko şerefsizlerdir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
See? You get what I’m saying? Gördün mü? Ne dediğimi anladın mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hey, why aren't there any Puerto Ricans on the Starship Enterprise? Hey, Neden uzay gemisinde Porto Rikolu olmaz? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Because they don't work in the future either. Çünkü onlar gelecekte çalışmayacaklar. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Wait wait wait, I got one, I got one. Beklr bekle bekle, Bir tane buldum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Ahem why did the Jews Ahem Niçin yahudiler Dirty Movie-1 2011 info-icon
spend 40 years wandering in the desert? 40 yılını çölde harcar? Dirty Movie-1 2011 info-icon
They heard someone dropped a quarter. Birinin bir çeyreklik düşürdüğünü duymuşlardır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, I think that's about enough. Tamam,Bu kadar yeter. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They are so cheap. Onlar çok cimri. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, this is really good. This is great. Oh,bu gerçekten iyiydi. Çok güzel. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What is the difference between a park bench and a black man? Zenci bir adamla parktaki banklar arasındaki fark nedir? Dirty Movie-1 2011 info-icon
A park bench can support a family of four. Bir park bankı dört kişilik bir aile destekleyebilir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
This is so good. Bu çok güzel. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What did the black kid get for Christmas? My bike! Zenci çocuğa noel için ne alınır?Benim bisikletimi! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Do you have any Aryan in you? Ayranın var mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Would you like some? Birazcık ister misin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
That kinky little bastard! Seni sapık serseri! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look what I found in your son's closet! Bak oğlunun klozetinde ne buldum! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look. Oh sweet Jesus. Bak. Oh Yüce İsa. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, I don't know, Bilmiyorum, Dirty Movie-1 2011 info-icon
but we shouldn't spank him. ama ona şaplak atmamalıyız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Boy, you've done a fine job working on my farm. Evlat,Çiftliğimde yaptığın iş çok iyi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m gonna hate to lose you. Seni kaybetmekten nefret ediyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, thank you. In fact, tonight Sağol. Bu arada, bu gece Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m gonna throw you a going away party. Seni uzaktaki bir partiye götüreceğim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I hope you can handle your liquor, Umarım şekerin ve likörün vardır, Dirty Movie-1 2011 info-icon
'cause there's gonna be a lot of boozing. çünkü orda kafayı bulacağız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I love boozing. Kafayı bulmayı severim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And there might be some fighting too. ve orda kavga da çıkarabiliriz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I love fighting. Kavgayı severim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Good for you, 'cause there's gonna be Ne güzel, Çünkü orda Dirty Movie-1 2011 info-icon
a whole lot of fucking. çok fazla sikişicez. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Well, I love me some fucking. Sikişmeyi bende severim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What do you want me to wear to the party? Partide ne giymemi istersin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Ain't gonna be but the two of us. İkimizden başka kimse yok. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hey, buddy. The wife let you out tonight? Hey, panpa. Karın bugün dışarı çıkmana izin mi verdi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No no, she volunteers two nights a week at the tempura house. Hayır hayır, o gönüllü olarak haftada iki gece tempura evinde. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Tempura house? That's that new sushi restaurant? Tempura evi? Yeni sushi restaurant'ı mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No no, it's a shelter for lightly battered women. Hayır hayır, hafifçe hırpalanmış kadınlar için bir sığınak. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hello, son. How is it going? Alo,oğlum. Nasıl gidiyor? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hiya, Dad. I think I need a change. I want to be a mortician. İyi, Baba. şansa ihtiyacım olduğunu düşünüyorum. Ben bir levazımat olmak istiyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
A mortician? Why a mortician? Levazımat? Niye levazımat? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m really good with people. İnsanlarla aram iyi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
All right, cut! Cut. Tamam, Kestik! Kestik. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hold on a second. This was very sloppy. Biraz bekle. Bu çok özensiz oldu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Are you drunk or something? No. Sen sarhoş musuun? Hayır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Are you sure? What is the Emin misin? Bu ne Dirty Movie-1 2011 info-icon
This is prop, right? Props are Bu prop dimi? Proplar Dirty Movie-1 2011 info-icon
This is this is real. Bun Bunlar gerçek. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m method. Ben metodum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah, so was Marlon Brando, but he didn't get Ecet, ben deMarlon Brando, ama ben Dirty Movie-1 2011 info-icon
blown out of his mind. What's wrong with you? aklımı kaçırmadım. Ne sorunun var senin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
He ate. Adam çekti. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He got fat. He didn't get high. O şişko. O kadarla uçmaz Dirty Movie-1 2011 info-icon
He could at least remember his li Son hatırladığımda Dirty Movie-1 2011 info-icon
What's g what's your name? Bunu Adın neydi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
You don't even know he doesn't even know his name! Daha ismini hatırlamıyor lan bu! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Get rid of him. Ondan kurtulun. Dirty Movie-1 2011 info-icon
It just said "Doctor" in the script. Az önce senaryodaki doktorum dedim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You got ID? Kimliğin var mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, what'll it be, Dr. Katz? Siz Dr. Katz olmalısınız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Martini, olives, up. Make it dirty. Martini, zeytinli olsun. Sağlam olsun . Dirty Movie-1 2011 info-icon
If you woke up in the jungle Eğer ormanda uyanasaydın Dirty Movie-1 2011 info-icon
I know. I’m sorry. Biliyorum.Üzgünüm Dirty Movie-1 2011 info-icon
Somebody is going to get a spanking. Birisi kendisine şaplak atılmasını istiyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Hi, how are you? Nasılsın? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Good. Are you the girl that gives the hand jobs? İyiyim.Sen el işi yapan kız mısın? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I sure am. Kesinlikle bnim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Wash your hands. I want a cheese sandwich. Ellerini yıka. Peynirli sandaviç istiyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
No no no! Oh, calm down. Hayır hayır hayır! Sakin ol. Dirty Movie-1 2011 info-icon
It’s a joke. Sadece şaka. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Don't say that word. O kelimeyi söyleme. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They'll throw us into racist rehab or worse. Bizi ırkçı rehabilitasyona gönderirler veya daha kötüsüne. Dirty Movie-1 2011 info-icon
For saying? Yes, I’ve been to rehab. I know. Diyorsun ki? Evet,rehabilitasyondaydım,biliyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh please.! Stop it! Oh lütfen.! Dur! Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know, I think the kid has a point here. Biliyor musun bence çocuk önemli bir noktaya ayak bastı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Calling them is a little over the line. Ara onları bırazcık çizginin üstündeler. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Over the line my ass. Why can't we call them? Çizgi benim kıçımda. Neden onları aramıyoruz? Dirty Movie-1 2011 info-icon
call each other all the time. her zaman birbirimizi ararız . Dirty Movie-1 2011 info-icon
They're allowed to call each other . Why can't we call them? Birbirimizi aramayı engelliyorlar . Niye onları aramıyoruz? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I don't know. It’s some unwritten code or something. Bilmem. Bu yazılmamış kod yada başka birşey. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I asked my maid about that once. Önce hizmetçime sormalıyım. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Your maid is from the Ukraine. Hizmetçin Ukraynalı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I know. They really hate . Biliyorum. Onlar gerçekten de nefret . Dirty Movie-1 2011 info-icon
I think it's okay to make fun of a Birazcık eğlenmede sorun olmaz diye düşünüyorum Dirty Movie-1 2011 info-icon
as long as you don't call him a . uzun zamandır onu aramadık . Dirty Movie-1 2011 info-icon
I don't make the rules. Well, who does make the rules? Kanunları ben koymadım. Peki,kanunları kim koyuyor? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I mean, can a spic call a a? Demek istediğim, onu ara a a? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Depends on who's holding the knife. Bu bıçağı kimin tuttuğğuna bağlıdır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look look look, guys. I don't know about you, Bakın bakın bakın, beyler. sizin hakkında birşey bilmiyorum, Dirty Movie-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15601
  • 15602
  • 15603
  • 15604
  • 15605
  • 15606
  • 15607
  • 15608
  • 15609
  • 15610
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact