• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15601

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, they're not commercials exactly, more like sponsorships. Tamam tam olarak reklam değil. Daha çok sponsorluk gibi Dirty Movie-1 2011 info-icon
You take the most expensive jokes En pahalı şakaları alıyorsun Dirty Movie-1 2011 info-icon
and you have them underwritten by a corporate sponsor, ve bu sponsor adına yazıyorsun, Dirty Movie-1 2011 info-icon
like... PBS. like... PBS. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Right, so for instance Doğru Dirty Movie-1 2011 info-icon
"This evening's violent gay butt rape joke "Bu sabah şiddetli gay götten tecavüz esprisi Dirty Movie-1 2011 info-icon
will be brought to you by the American Musical Theater Association. " American Musical Theater Association.için mi yapacağız? " Dirty Movie-1 2011 info-icon
You got it. Exactly. Tam üstüne bastın. Aynen. Dirty Movie-1 2011 info-icon
all your black jokes can be paid for with malt liquor ads. tüm zenci şakalarınız içki reklamları için yapacaksınız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Actually, that's what the market research says. Aslında market arayışı bunu diyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I was kidding. I have to be careful, you know. Dalga geçiyordum. Çok dikkatli olmayım biliyorsun. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Some of my best friends are black. En iyi arkadaşlarımdan birkaçı zenci. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, you're right. They're not. Tamam haklısınız. Zenci değiller. Dirty Movie-1 2011 info-icon
The commercials will be done tastefully. Reklamlarımız başarılı olacak. Dirty Movie-1 2011 info-icon
When I was a boy, growing up here 1 Ben çocukken, burada büyümüştüm Dirty Movie-1 2011 info-icon
in the Smoky Mountains of Tennessee, Tennessee'nin dumanlı dağlarında, Dirty Movie-1 2011 info-icon
my grandpa used to take me trout fishing. dedem beni balık tutmak için yanında getirirdi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And every fishing trip we'd take, ve balık tutmaya gittiğimizde, Dirty Movie-1 2011 info-icon
he'd be sure to bring along Küçük viyana sosislerini Dirty Movie-1 2011 info-icon
a can of Little Vienna Sausages. getirdiğine emin olurdu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
'Cause Little Vienna Sausages Çünkü Little Vienna Sausages Dirty Movie-1 2011 info-icon
are more than just artificial gelatin artifikal jelatinden daha fazlasıydı Dirty Movie-1 2011 info-icon
They're a part of growing up. Benim büyümemin bir parçasıydı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Around lunchtime Yemek zamanında Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’d go digging in his rucksack elimi konservenin içine daldırıp Dirty Movie-1 2011 info-icon
and I’d eat up the whole can. yiyebileceğim kadar yerdim. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Boy, it'd give me the shits Çocuk bana boktan daha Dirty Movie-1 2011 info-icon
something terrible. kötü bir şey ver. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I guess I was just too young to know better. Sanırım bunu bilmek için çok küçüktüm. Dirty Movie-1 2011 info-icon
And Grandpa well, by that point Ve dedem asıl noktamız burası Dirty Movie-1 2011 info-icon
he was just too drunk to care. Sadece içmeyi önemsiyordu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
We never did catch many fish, Hiçbir zaman birkaç balık avlayamadık, Dirty Movie-1 2011 info-icon
but it didn't matter so much. ama bu çok önemli değil. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Thanks to my Little Vienna Sausages, Teşekkür ederim benim Little Vienna Sausages'ım Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’d usually be stuck on the toilet Genellikle tuvalette takılı kalırdım Dirty Movie-1 2011 info-icon
by the time Grandpa started ranting about Communism bu arada dedem komünizmi benimsemişti Dirty Movie-1 2011 info-icon
and beating his woman. ve kadınları dövüyordu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Little Vienna Sausages. Little Vienna Sausages. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Just a little taste of America. Sadece Amerikanın birazcık tadı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’m telling you, my guy's gonna come through. Sana söylüyorum adamlarım iyiye gidiyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Morty, look, Little Vienna Sausages came through. Morty,bak, Little Vienna Sausages iyi gidiyor. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Between the commercials and product placements, we're fine. Reklamcılar ve prodükte yerlerimiz var yani yiyiz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
So I can take the whole box? Please. Tüm kutuyu alabilir miyim peki? Lütfen. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look who's living large. So what are you gonna do with all this money? Bunları alcak kadar paran var mı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Are you gonna get a big movie star for your movie? Filmine büyük bir yıldız getirebilir misin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I hear Rod Steiger's out of work. Duyduğuma göre Rod Steiger boştaymış. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Rod Steiger's dead. Rod Steiger öldü. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Right, there you go. How about Scott Baio? Doğru.Bak şimdi Scott Baio'a ne dersin? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Fred Thompson? No. Fred Thompson? Hayır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Richard Gere. Richard Gere. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Richard Gere? "An Officer and a Gentleman" Richard Gere? Richard Gere? "Müdür ve Centilmen" Richard Gere? Dirty Movie-1 2011 info-icon
What the hell would he do with racist bestiality joke movie? Adam tüm zamanları en ırkçı filmini yaptı Dirty Movie-1 2011 info-icon
I don't know. He might be into it. Bilmiyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You've heard those stories about him. What stories? Onun hakkında hikayeler duydum. Ne hikayeleri? Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know. Know what? Biliyorsun. Neyi biliyorum? 1 Dirty Movie-1 2011 info-icon
He put Goebbels up his ass. He did what? Goebbels'in kıçını elledi. Ne yaptı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Goebbels he put Goebbels up his ass. Goebbels adam Goebbels'in kıçını elledi Dirty Movie-1 2011 info-icon
Goebbels? Yeah. Goebbels? Evet. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah, Goebbels the German guy. Evet, Goebbels Alman eleman. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Joseph Goebbels? That's him. Joseph Goebbels? Ta kendisi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
The Nazi minister of propaganda? That's him. That's the guy. Propagandaya öncülük eden Nazi lideri? Evet o. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Richard Gere put Joseph Goebbels up his ass? Richard Gere Joseph Goebbels'in kıçını mı elledi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
That's how they got him out of Germany. What? Kim onu Almanya dışına çıkartttı tahin et. Ney? Dirty Movie-1 2011 info-icon
At the end of the war... Yeah? Savaşın sonunda... Evet? Dirty Movie-1 2011 info-icon
... when they were smuggling Goebbels to Argentina... ... Goebbels Arjantin'e sürülmüştü... Dirty Movie-1 2011 info-icon
Right. ... the only way to get Goebbels out Doğru. ... Goebbels'i göndermek için tek yoldu Dirty Movie-1 2011 info-icon
of Germany was inside Richard Gere's ass. Almanya Richard Gere'in poposunun içindeydi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
The guy from "Pretty Woman"? The very same. "Pretty Woman"daki adam? Ta kendisi. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Went from Berlin to Buenos Aires with Joseph Goebbels up his ass? Joseph Goebbels'in kıçını ellemek için Berlinden Buenos Aires'e mi sürdürdü? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I know. Ain't it crazy? Biliyorum. Çılgınca değil mi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know? What do you know? Everybody knows. Biliyorsun?Neyi biliyorsun? Herkes bilir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He wasn't even around then. When? Adam ararımızda bile değildi. Ne zaman? Dirty Movie-1 2011 info-icon
At the same time as Goebbels. Says who? Goebbels ile aynı zamanda. Kim dedi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Says nobody. He hadn't been born yet. Kimse demedi. O zamanlar kimse doğmamıştı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Then let me ask you, why would my uncle make all this up? O zaman sorarım sana, Niçin amcam hep bunu anlatırdı? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Your uncle? My uncle. Amcan? Amcam. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What's your uncle got to do with it? Amcan ne yapıyordu o zaman? Dirty Movie-1 2011 info-icon
He worked at the hospital. What hospital? Hastanede çalışıyordu. Hangi hastanede? Dirty Movie-1 2011 info-icon
The hospital where they had to remove Goebbels. Goebbels'in kaldırıldığı hastane. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What? He got stuck. Ney? Adam tıkanmıştı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, stop it. Yeah. Oh,yeter. evet. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Come on. I’m telling you. Hadi ama. Sana söylüyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He put Goebbels up there and then he couldn't get him out. Goebbels'i orda elledi ve o bir daha çıkamadı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You're telling me Richard Gere had Goebbels... Bana diyorsun ki Richard Gere Goebbels'i becerdi... Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah. ... jammed so far up there, Evet. ... uzak bir yere zıplayıp, Dirty Movie-1 2011 info-icon
he couldn't get him out without the help Usta cerrahlar bile Dirty Movie-1 2011 info-icon
of major surgery? That is correct. kurtaramadı onu? Bu doğru. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh please! I’m telling you. La bi siktir git! Sana diyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He's a devout Buddhist. So? Budist lan o. Eee? Dirty Movie-1 2011 info-icon
So why would a devout Buddhist go and shove Goebbels up his ass? Niçin Budistin bir Goebbels'in kıçını parmaklasın? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I don't know. Maybe he's some kind of pervert. Bilmem. Belki biraz sapıklık vardır. Dirty Movie-1 2011 info-icon
These movies stars are pretty freaky. Not that freaky. Film yıldızları çılgındır. Çılgın değildir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
What, you know Richard Gere? No, I do not know Richard Gere. Richard Gere'i tanıyor musun? Hayır, Richard Gere'i tanıyor musun. Dirty Movie-1 2011 info-icon
But I do know Richard Gere did not do nothing with no Goebbels. Ama Richard Gere'in Goebbels'in kıçını ellemediğini biliyorum. Dirty Movie-1 2011 info-icon
That's crazy. Well... Bu çılgınca. Dirty Movie-1 2011 info-icon
My cousin though he was at that party Kuzenim bir partiye gitmişti Dirty Movie-1 2011 info-icon
Now that's true. Everybody knows that. Şimdi doğruydu bu. Herkes biliyor bunu. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Mr. Albertson? Yes. Mr. Albertson? Evet. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah, this is Sheriff Duncan down at the station. Ben şerif Duncan istsayonun ordaki. Dirty Movie-1 2011 info-icon
It’s about your son. Oğlunuzla ilgili. Dirty Movie-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15596
  • 15597
  • 15598
  • 15599
  • 15600
  • 15601
  • 15602
  • 15603
  • 15604
  • 15605
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact