• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155988

English Turkish Film Name Film Year Details
That's Jimmy. word of warning: Bu Jimmy. Bir uyarı: Stella Street-2 2004 info-icon
Don't get talking about football, you'll be there till bleeding Christmas. Onunla futboldan konuşmayın, yoksa Lânet yılbaşına kadar çakılırsınız. Stella Street-2 2004 info-icon
Hello, Mrs. Huggett. Oh, hello, Jenny. Merhaba Bayan Hugget. Oh, merhaba Jenny. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, l'm afraid your knickers got caught in the spindle of the drier. Oh, korkarım golf pantolonun kurutucuya sıkıştı. Stella Street-2 2004 info-icon
Thank you for letting me know. Bye. Haber verdiğiniz için sağolun. Hoşçakal. Stella Street-2 2004 info-icon
Hello, darling. Hello, Michael. Merhaba tatlım. Merhaba Michael. Stella Street-2 2004 info-icon
Yes, and l've got you some mange tout. Evet ve sana biraz da kuru bezelye aldım. Stella Street-2 2004 info-icon
Because they're crunchy. Çıtır çıtırlar. Stella Street-2 2004 info-icon
And you like crunchy, don't you? Çıtır şeyleri seversin değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, it depends what l'm crunching. lt might be cockroaches. Şey, ne yediğime bağlı. Hamamböceği de çıtırdar. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, well, l'll see you at 1 1 , girl. Evet, tabii, 11'de görüşürüz tatlım. Stella Street-2 2004 info-icon
Be good. All right, Michael. Dikkatli ol. Olur Michael. Stella Street-2 2004 info-icon
He's been ever so good to me, Michael. He's been really kind. Michael bana hep iyi davranmıştır. Gerçekten de naziktir. Stella Street-2 2004 info-icon
And when I need a bit of shopping doing, he's like my boy. Ve biraz alışverişim olduğunda, oğlum gibidir. Stella Street-2 2004 info-icon
He's like the son I never had. Hiç sahip olmadığım oğlum gibi. Stella Street-2 2004 info-icon
He's like a Good ''Samarian. '' Bir aziz gibidir adeta. Stella Street-2 2004 info-icon
Of course, l'm not in digs anymore. l've got me own drum. Artık pansiyonda yaşamıyorum elbette. Kendi yerim var. Stella Street-2 2004 info-icon
Nice, isn't it? lt's got four bedrooms, a kitchen stroke diner... Hoş, değil mi? Dört yatak odası, bir açık mutfağı var. Stella Street-2 2004 info-icon
...and l've got a nice garden here for the old barbies and soirees. Ve burada hoş bir bahçem var, dostlar ve gece toplantıları için. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm having a bit of a pool built, ain't l? Be nice on hot days, if we get any. Bu aralar bir havuz yaptırıyorum. Sıcak günlerde fena olmaz. Stella Street-2 2004 info-icon
l've marked it out both ways, so it's up to you, mate. Her iki açıdan da işaretledim dostum, yani sana bağlı. Stella Street-2 2004 info-icon
Look, Dean. What? Baksana Dean. Ne var? Stella Street-2 2004 info-icon
This is not a kidney shaped. lt looks more like a bleeding spleen. Bu böbrek şeklinde değil ki. Daha çok lânet bir dalağa benziyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Have you ever built a pool before? Have l ever built a pool before? Daha önce hiç havuz yapmış mıydın? Daha önce hiç havuz yapmış mıydım? Stella Street-2 2004 info-icon
I don't know why I employ that bloke. Bu herifi niye işe aldım bilmiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Actually, I do. He's cheap. Aslında biliyorum. Ucuz da ondan. Stella Street-2 2004 info-icon
Here comes Hill, and look at him go. He's still got a lot of pace there... İşte Hill geliyor, gidişine bir bakın. Hâlâ çok hızlı... Stella Street-2 2004 info-icon
l think perhaps you should put it in a more prominent position. Belki de ilanı daha dikkat çekecek bir yere koymalısınız. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a bit hidden there. Orada pek göz önünde durmuyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l've been back about two years now. Döneli yaklaşık iki yıl oluyor. Stella Street-2 2004 info-icon
...who's a mate of mine, was looking for a gaff in london... ...Londra'da kendine bir yer arıyordu... Stella Street-2 2004 info-icon
Hi, Mike, it's Jack. How you doing, pal? Selam Mike, ben Jack. Nasılsın dostum? Stella Street-2 2004 info-icon
Tom Cruise bought a place in Dulwich, Madonna's just moved into Marylebone... Tom Cruise Dulwich'de bir yer aldı, Madonna Marylebon'a yerleşti... Stella Street-2 2004 info-icon
...Gwyneth Paltrow's down in Fulham. Gwyneth Paltrow'un evi Fulham'ın aşağısında. Stella Street-2 2004 info-icon
ls there anything there, Mr. Pacino, that's close to what you're looking for? Aradığınıza yakın birşeyler var mı orada Bay Pacino? Stella Street-2 2004 info-icon
...urban country, not town. Yeah, but not country either. ... kente yakın olsun diyorsunuz, kasabaya değil. Evet, ama kırsala da olmasın. Stella Street-2 2004 info-icon
And you need to be close to amenities. Theatres, shops, cinemas.... Ve yaşamı kolaylaştıran yerlere yakın olsun istiyorsunuz. Tiyatrolara, alışveriş merkezlerine, sinemalara... Stella Street-2 2004 info-icon
Okay. And it's got to be spacious but intimate, sort of. Tamam. Ve geniş ama samimi de olmalı. Stella Street-2 2004 info-icon
How much? You're kidding. Ne kadar? Şaka ediyorsunuz. Stella Street-2 2004 info-icon
Right. Yes. No, no, no. l'll get back to you immediately. Doğru. Evet. Hayır, hayır. Size hemen geri döneceğim. Stella Street-2 2004 info-icon
Yes, l will. Okay. Bye bye, Mr. Hickman. Jenny! Evet döneceğim. Hoşçakalın Bay Hickman. Jenny! Stella Street-2 2004 info-icon
lf l don't get this house, my lawyer in Pasadena, Bernardo Chokey... Bu evi almazsam, Pasedena'daki avukatım Bernardo Chokey... Stella Street-2 2004 info-icon
He'll pay the same as the Tuckers, 3 million pounds. Tucker'lar kadar ödeyecek, yani 3 milyon pound. Stella Street-2 2004 info-icon
We'll put them in a hotel. Onları bir otele yerleştiririz. Stella Street-2 2004 info-icon
Why don't we sleep on it. Niye bu işi yarına bırakmıyoruz? Stella Street-2 2004 info-icon
lt's five past 5 now. Unless we're out of here by 6:00, the deal's off. Saat şimdi beş buçuk. Altıya kadar buradan çıkmazsak, anlaşma olmaz. Stella Street-2 2004 info-icon
What are you doing? We've only got half an hour. Ne yapıyorsun? Sadece yarım saatimiz var. Stella Street-2 2004 info-icon
But it's our wedding china. We'll buy some more! Ama bu bizim nikah şekerimiz. Biraz daha alırız! Stella Street-2 2004 info-icon
We haven't got room for that, Tasha. Take it back inside. Bunun için yerimiz yok Tasha. Onu içeri koy. Stella Street-2 2004 info-icon
No, Jenny, no! lt's my father's chair, and l'm taking it. Hayır Jenny, hayır! Bu babamın sandalyesi ve yanıma alıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
You're wasting time, woman. Boşa zaman harcıyorsun kadın. Stella Street-2 2004 info-icon
No, Barry. There's a limit to this. We're tearing ourselves apart. Hayır Barry. Bunun bir sınırı olmalı. Kendimizi harap ediyoruz. Stella Street-2 2004 info-icon
Move it, move it! Let's move it! You trying to buttfuck me or what? Kımıldayın, kımıldayın! Beni geriden becermeye mi çalışıyorsun? Stella Street-2 2004 info-icon
Way to go, guys! Come on, rock 'n' roll! İşimiz var beyler! Hadi sallanıp yuvarlanalım! Stella Street-2 2004 info-icon
Come on! Rock 'n' roll! Hadi! Sallan ve yuvarlan! Stella Street-2 2004 info-icon
You're breaking up again, Foster. Yine dağılıyorsun Foster. Stella Street-2 2004 info-icon
Hello, Duane. What did you say? Merhaba Duane. Ne dedin? Stella Street-2 2004 info-icon
l'm saying if you can't hear me there, you come down and talk to me here. Beni oradan duyamıyorsan, buraya gelip konuşabilirsin. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm down in the forecourt, okay? Ben aşağıda, ön bahçedeyim, tamam mı? Stella Street-2 2004 info-icon
What l'll do is, if l can't hear you, l'll come down. Yapacağım şey, seni duyamazsam aşağıya gelmek. Stella Street-2 2004 info-icon
l've got a client. ls this a good time to show him round? Yanımda bir müşterim var. Ona etrafı göstermek için iyi bir zaman mı? Stella Street-2 2004 info-icon
Help yourselves. Jerry, it's in the sock drawer. Lütfen keyfinize bakın. Jerry, aradığın şey çorap çekmecesinde. Stella Street-2 2004 info-icon
Mr. Jagger. Underneath the dark one. Bay Jagger. Koyu olanın altında. Stella Street-2 2004 info-icon
ls this your house, Mr. Pacino? No. Bu sizin eviniz mi Bay Pacino? Hayır. Stella Street-2 2004 info-icon
Jack, it's great to see you. Welcome back. Jack, seni görmek ne güzel. Tekrar hoşgeldin. Stella Street-2 2004 info-icon
Who's this Jack Nicklaus bloke who moved into the Tuckers'? Tucker'ların yerine taşınan şu Jack Nicklaus denen adam da kim? Stella Street-2 2004 info-icon
Jack Nicholson. He's a famous film actor. Jack Nicholson, ünlü bir aktör. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm Mick Jagger. How you doing, okay? Ben Mick Jagger. Nasılsınız, iyi misiniz? Stella Street-2 2004 info-icon
Very nice to meet you. You too. Likewise. Sizinle tanışmak ne hoş. Sizinle de. Aynı şekilde. Stella Street-2 2004 info-icon
Here, this place hasn't changed one iota except for them fridges down there. Burası, şu buzdolapları dışında zerre kadar değişmemiş. Stella Street-2 2004 info-icon
Yes, it's still much the same. Evet, hâlâ büyük ölçüde aynı. Stella Street-2 2004 info-icon
Want to see the upstairs flat? Yeah! Yukarı katı görmek ister misiniz? Evet! Stella Street-2 2004 info-icon
when I was about 1 4, we moved into a house in Stella Street. 14'ümdeyken Stella Caddesinde bir eve taşınmıştık. Stella Street-2 2004 info-icon
My mum and dad made me have lessons. I couldn't stand it. Annem ve babam bana ders aldırdılar. Buna dayanamazdım. Stella Street-2 2004 info-icon
l'll never learn how to play this thing. l hate music, it's really boring. Bu şeyi çalmayı hiç öğrenemedim. Müzikten nefret ederim, çok sıkıcıdır. Stella Street-2 2004 info-icon
lf Yehudi Menuhin hadn't worked on his arpeggios... Yehudi Menuhin arpej çalışmasaydı... Stella Street-2 2004 info-icon
...he wouldn't be the big star he is today. Well, alright. ...bugün böyle büyük bir yıldız olamazdı. Güzel, pekâlâ. Stella Street-2 2004 info-icon
Keith, l can't. l've gotta practice, or l won't become Yehudi Menuow. Keith, gelemem. Çalışmam gerek, annem yoksa Yehudi Menuow olamayacağımı söylüyor. Stella Street-2 2004 info-icon
What's that little tinker boy doing around here? He'll never amount to anything. Şu küçük pislik ne arıyor buralarda? Ciğeri beş para etmez. Stella Street-2 2004 info-icon
Mum, Dad, l'm just off to the library. Anne, baba, ben kütüphaneye gidiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, no, you don't, you little tyke. You get upstairs to your room and study. Oh, hayır gitmiyorsun seni velet. Yukarıya odana çıkıp çalışıyorsun. Stella Street-2 2004 info-icon
They're old and ugly enough to look after themselves. Birbirlerine göz kulak olacak kadar büyük ve çirkinler. Stella Street-2 2004 info-icon
Come on, let's paint the town black. Well, alright! Hadi, kenti dağıtalım. Olur, pekâlâ! Stella Street-2 2004 info-icon
Jack, do you remember Mulholland? l moved you then. Jack, Mulholland'ı anımsıyor musun? Seni ben taşımıştım. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, you're a terrific man, a terrific guy. Evet, harika bir adamsın, müthişsin. Stella Street-2 2004 info-icon
l think you're a great guy. Harika olduğunu düşünüyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Be nice to have Jack here, when he's not in California birding it up. Jack'in California'da ava çıkmadığı zamanlarda burada olmasına şükredin. Stella Street-2 2004 info-icon
Mind you, l think he's gonna be birding it up here too. Şu var ki, burada da avlanacağını düşünüyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l want you to make sure you give my love to that little redhead in Long Beach. Long Beach'deki şu kırmızı başlı ördeğe sevgilerimi iletmeyi unutmayın istiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, my God! Hey, that's awesome, sir. Oh, Tanrım! Hey, bu korkunç birşey efendim. Stella Street-2 2004 info-icon
You'll like that. lt's vintage. Thanks a lot, buddy. Bu hoşuna gidecek. Seçkin bir şarap. Sağol dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
Steph, that's awesome. Steph, bu müthiş. Stella Street-2 2004 info-icon
...that you've been cleaning for folks around here for the last 30 years. ...30 yıldır buradaki insanlar için temizlik yaptığınız yazıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, yeah, that's about right, yeah. Oh, evet, neredeyse doğru, evet. Stella Street-2 2004 info-icon
Well, l guess you must be a real dab hand by now, huh? Güzel, artık tam bir usta olduğunuzu tahmin ediyorum, hı? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, l do a bit of everything, except wipe their backsides. Aslında, popolarını silmek dışında herşeyi yapıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l've lived here for the last 40 odd years... Son kırk küsur yıl burada... Stella Street-2 2004 info-icon
Norman brought her up because she was actually Johnny Rizzi's daughter. Kızımı Norman büyüttü, çünkü aslında o Johnny Rizzi'nin kızıydı. Stella Street-2 2004 info-icon
He was sort of an Italian American from the Bronx, and I met him Johnny, Bronx'tan bir çeşit İtalyan Amerikan idi ve onunla tanıştım Stella Street-2 2004 info-icon
l guess l should be writing all this down. Tüm bunları yazmalıyım gibi geliyor. Stella Street-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155983
  • 155984
  • 155985
  • 155986
  • 155987
  • 155988
  • 155989
  • 155990
  • 155991
  • 155992
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact