• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155751

English Turkish Film Name Film Year Details
Anything. We can get it for you. Ne olursa. Size getirebiliriz. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
If you help us, we'll get you whatever you want. Bize yardım ederseniz, ne isterseniz size getiririz. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Oh, yes, good, great idea, yes. Thanks. Evet, iyi, harika fikir, evet. Teşekkürler. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Maybe you should show them your... Belki de onlara bir gösterseydin... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Excuse me? I was once a 10 year old boy, too. Pardon? Ben de bir keresinde 10 yaşında bir erkek çocuğuydum. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I know what gets their attention. McKay... İlgilerini ne çeker bilirim. McKay... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What? Do want to get out of here or not? Ne? Buradan çıkmak istiyor musun, istemiyor musun? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I think we can reason with them without resorting to that, thank you. Bence durum o raddeye gelmeden onlarla anlaşabiliriz, teşekkürler. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
We gotta go now. Bye! Biz gidiyoruz. Hoşçakalın! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Wait, wait, wait, wait! Bekleyin, bekleyin! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Would it have killed you to show... Drop it! McKay. Biraz açsan ölür müydün? Kes şunu! McKay. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
It's not going to happen. Öyle birşey olmayacak. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Four hours and 50 minutes. 4 saat ve 50 dakika. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I'm warning you... I mean, I could go crazy down here. Sizi uyarıyorum...demek istediğim, ben burada çıldırabilirim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Ever since the whole Jumper thing a couple of years ago, Birkaç yıl önceki o Jumper olayından sonra,... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I've been very bad with tight spaces. ...kapalı yerlerle ilgili çok büyük sorunlar yaşamaya başladım. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Please. That's nothing. I was stuck Lütfen. Bu birşey değil. Ben taşıyıcıda... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
in a transporter with Zelenka for 3 hours. Now, that's hard. ... üç saat boyunca Zelenka'yla kaldım. İşte o zor bir durumdu. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What are you saying, you don't like Zelenka? Zelenka'yı sevmediğini mi söylüyorsun? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
It was more claustrophobic than this. Sadece bundan daha klostrofobik olduğunu söylüyorum. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yeah, but that's not what you said. You emphasized "Zelenka." Evet, ama öyle söylemedin. "Zelenka"'ya vurgu yaptın. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You said, "being stuck with Zelenka for 3 hours," Dedin ki "üç saat boyunca Zelenka'yla kaldım",... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
like that was the hard part. ...sanki o kısmı en zoruymuş gibi. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
It did kind of sound that way. Ben de öyle algıladım. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You can say you don't like him. It's fine. I don't like him. Onu sevmediğini söyleyebilirsin. Sorun değil. Ben sevmiyorum. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, he's certainly a unique guy. Kesinlikle türünün tek örneği. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
He's always telling me how nice my hair smells. Bana hep saçlarımın ne kadar güzel koktuğunu söyler. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
It's a little weird. Bu biraz garip. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
He's a very good person. Çok iyi bir insan. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, sure, sure, he's the best. You just don't like him. Elbette, elbette, en iyisi. Sadece, sevmiyorsun. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I did not say that. You didn't have to. Öyle demedim. Demene gerek kalmadı zaten. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I know which one's your favorite now. It's not a contest. Artık en sevdiğinin kim olduğunu öğrendim. Bu bir yarışma değil. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Everything is a contest. Herşey bir yarışmadır. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Don't you have some reading to do? There's nothing in there. Senin okuman gereken şeyler yok mu? Orada hiçbir şey yok. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Certainly nothing about the door code. Kapının koduyla ilgili hiçbir şey yok. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Back to knotting. Düğüm atmaya devam. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Steve Carell Mehmet Ali Erbil mi,... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
or Stephen Colbert? ...Şahan mı? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Colbert, I think. Şahan, sanırım. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Carell, but I would pick John Stewart over both of them. Erbil, ama Cem Yılmaz'ı ikisine de tercih ederim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
If I was forced to. Eğer zorda kalırsam. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Are you and Katie still... Sen ve Katie hala... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, it's kind of messed up now. O durum biraz karıştı. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, I was going to propose. Ben evlenme teklif edecektim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yeah, I bought her a ring and everything. Evet, yüzüğü falan hazırlamıştım. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You know, was going to ask her, and then the quarantine error happened. Biliyorsunuz, tam ben soracakken karantina arızası oldu. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What does that have to do with anything? Bunun konuyla ne ilgisi var ki? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, I don't particularly want to go into the details but, Ayrıntılara girmek istemiyorum, ama... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
you know, I just... I told her that I needed some time for me. ...bilirsiniz, ben ona...biraz daha zamana ihtiyacım olduğunu söyledim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You know, it had nothing to do with her. I just... Onunla hiçbir ilgisi yoktu, ben sadece... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
needed to figure some stuff out, and now she doesn't want to speak to me. ...kendimle ilgili bazı şeyleri açıklığa kavuşturmak istedim, ama şimdi benle konuşmuyor. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
She's filed for a transfer back to Earth. Dünya'ya geri dönmek için başvurmuş. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You broke up with her. That's a break up. Ondan ayrıldın. Bu bir ayrılık. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
No, I didn't. Yeah, you did. Hayır, ayrılmadım. Evet, ayrıldın. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
No, I said I needed some time for me. Hayır, biraz zamana ihtiyacım olduğunu söyledim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yeah, code for "I'm not that into you anymore." Evet, o da "Artık senden o kadar çok hoşlanmıyorum" anlamına gelir. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
But I meant it! It doesn't matter. Ama söylediğimi kastetmiştim. Fark etmez. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You can't "almost" propose to someone and then take it back. Birine "neredeyse" evlenme teklif edip sonra da geri alamazsın. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
That's a relationship killer. Bu ilişkiyi öldürür. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Oh, I suppose it was for the best. I mean... Sanırım, en iyisi buydu. Yani... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
she deserves to be with someone who would've known that. ...bunu bilen biriyle birlikte olmayı hak ediyor. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What she deserves is to be with a nice guy like you. Hak ettiği şey senin gibi iyi biriyle birlikte olmak. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What? We're finished. Ne? Her şey hazır. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Oh! Finally. Oh! Nihayet. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You guys hear that? It's the kids! Bunu duydunuz mu? Çocuklar! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
They've come back for us. I knew they were good kids. I knew it. Bizim için geri döndüler. İyi çocuk olduklarını biliyordum. Biliyordum. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Down here! Buradayız! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I knew you'd come back! Geri geleceğinizi biliyordum! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
See? I told you they were down there. Gördünüz mü? Size orada olduklarını söylemiştim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Are your parents up there? Did you bring help? Anne babanız orada mı? Yardım getirdiniz mi? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
No. Our friends didn't believe us. Hayır. Arkadaşlarımız bize inanmadılar. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
We bet them a week's supply of taffle that we were telling the truth. Onlarla bir haftalık yiyeceğine bahse girdik. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
See? I told you not to. Gördün mü, sana girmeyelim demiştim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
We can't tell them. We'll get in trouble. Onlara söyleyemeyiz. Başımız belaya girer. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Trouble? Now, you wait till Bela mı? Şimdi, ben buradan... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I get out of here, you little brats! I'll show you what trouble is! ...çıkana kadar bekleyin, sizi küçük veletler! Size bela neymiş göstereceğim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Tilting over! Yana devriliyoruz. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
The superstructure under this room must have buckled. Bu odanın altındaki üstyapı bükülmüş olmalı. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
One more tremor, Bir sarsıntı daha olursa,... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
this whole chamber's going to fall into the chasm. ...bütün bu oda uçurumdan aşağı düşecek. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Do you want me to do that? No. I can do it. Benim yapmamı ister misin? Hayır. Ben yapabilirim. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Well, it's just... Sadece... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Have you ever done anything like this before? Daha önce buna benzer bir şey yaptın mı? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What, you have? Ne, sen yaptın mı? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yes, actually, I have a bunch of times. Evet, aslında, birçok kez yaptım. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yeah? Well, I mean, so have I. Öyle mi? Şey, yani, ben de. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You know, missions and such. Bilirsin işte, görevlerde falan. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Okay. You should probably... Tamam. Siz en iyisi... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
You just about took my head off. Neredeyse kafamı kopartıyordun. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Yeah, but I didn't mean to. It slipped. Evet, ama isteyerek olmadı. Elimden kaydı. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Apparently, you can't. I can do it, Görünüşe göre, yapamıyorsun. Yapabilirim,... Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
just don't stand in front of me. ...siz sadece önümde durmayın. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Or behind me. Ya da arkamda. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
See? Almost there. Gördünüz mü? Az daha oluyordu. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
All right. You'll get it. Pekala. Başaracaksın. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
This is the one. Bu sefer olacak. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
I can feel it, this is the one. Hissediyorum, bu sefer olacak. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
What are you doing? Stay there! Ne yapıyorsun? Orada dur! Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
Anything hurt? Bir yerin incindi mi? Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
No, just my pride. Hayır, sadece gururum. Stargate: Atlantis Trio-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155746
  • 155747
  • 155748
  • 155749
  • 155750
  • 155751
  • 155752
  • 155753
  • 155754
  • 155755
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact