• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155670

English Turkish Film Name Film Year Details
They're fine! You can't possibly know that! Onlar iyi! Bunu bilmen mümkün değil! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
I got a gut feeling. Yeah, well I have a different gut... Sezgilerim var. Evet benim farklı bir sezgim var. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
What's your position? Konumunuz nedir? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Ah, dammit! Lanet olsun! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Keep fighting! Savaşmayı sürdürün! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
And thanks to several modifications, the specifics of which are encrypted in this databurst, Birkaç düzenleme sayesinde, şifreli bilgiler bu veri bombasında... Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
we believe we can streamline our power consumption a further 30%. Güç tüketimimizin verimini yüzde otuz arttırabiliriz. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Also at the time of this transmission, Bu iletişimin sırasında, Yarbay Sheppard'ın ekibi hâlâ kayıp... Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
is presumed... ve öngülüren şu ki... Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Colonel Sheppard's team is still missing. End transmission. Yarbay Sheppard'ın ekibi hâlâ kayıp. İletişimin sonu. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
I'm in a holding cell? Bir hücrede miyim? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
On a hive ship. Bir kovan gemisinde. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Well then, no, I'm not doing so good! O zaman, hayır, hiçte iyi değilim! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
I can't believe you screwed up! İşleri berbat ettiğine inanamıyorum! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
I did what? Ne yapmışım? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You set off the alarm. You ruined the mission. Alarmı sen çalıştırdın. Görevi sen berbat ettin. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
The Dart went on auto pilot, the second I got close to the hive. Dart kovana yaklaştığım anda, otomatik pilota geçti. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You're lucky I was able to get you out! Sizi çıkarabildiğim için bile şanslısınız! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Why would it do that? Bunu neden yaptı? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Why would it go on auto pilot? Neden otomatik pilota geçti? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
That's what Jumpers do when they gate to Atlantis. Atlantis'e geçit açıldığı zaman Jumperlar da aynı şeyi yapar. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Why didn't I say something? Neden mi bir şey söylemedim? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You want me to fail. Başarısız olmamı istiyordun. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You want me to look bad. That's right, you snot nosed brat! Kötü görünmemi istedin. Haklısın, seni burnu büyük serseri! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
I put my team's life on the line, just to prove you wrong! Ekibimin hayatını tehlikeye attım ki sırf senin hatalı olduğunu kanıtlayabileyim! Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Move away. Çekil. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
The one who flew the ship. Gemiyi uçuranı. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
Why don't you start with me? Neden benimle başlamıyorsun? Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You want me. Beni istiyorsun. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
There's always a way out. Her zaman bir çıkış yolu vardır. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
If he dies, O ölürse, sen de öleceksin. Stargate: Atlantis The Lost Boys-1 2005 info-icon
You wanted to see me? Beni görmek istemişsiniz? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
May I ask why Ben bu üssün komutasını aldığımdan beri neden bir tane bile... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Since I assumed command of this base? ...görev raporu dosyalamadığını öğrenebilir miyim? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
'cause I haven't given you any? Çünkü size hiç vermediğim için mi? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
As you know, one of the changes I made around here Bildiğin gibi, benim burada yaptığım değişikliklerden biri... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Is to require every team member to file mission reports, ...sadece takım liderleri ve bilim subaylarının değil bütün... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
As opposed to only team leaders and science officers. ...takım üyelerinin görev raporları doldurmalarını istememdi. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Really. Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I announced it my fourth day here, Buradaki dördüncü günümde duyurmuştum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
At an away team orientation meeting Göreve giden takımlarla ilgili yönelim toplantısında görev protokolündeki değişiklikleri anlatırken. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Was I there? Ben orada mıydım? Evet, mecburiydi. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Because I don't remember Çünkü hatırlamıyorum. Seni orada gördüm. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
It's kind of hard to miss you. Seni fark etmemek biraz zor. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Look, my point is Bak, demek istediğim, her görev için bir rapor dosyalamanı istiyorum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I'm not good at writing. Yazmakta iyi değilimdir. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I figured you might say that. Bunu söyleyeceğini tahmin etmiştim. Bunu kullan.Bu bir dijital ses kayıt cihazı. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Speak into it, we'll plug it in, Buna konuş, sonra bunu bilgisayara takacağız ve raporun otomatik olarak yazıya dönüştürülüp... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
With the others. ...diğerleriyle birlikte dosyalanacak. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I'm not good at talking, either. Konuşmakta da iyi değilimdir. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Oh, I'm sorry. Üzgünüm. Senin için çok mu hızlı, ahbap? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Nursing home just called, rodney. Az önce klinikten aradılar, Rodney. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
They want their scooter back. Scooter'larını geri istiyorlarmış. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Scooter? that is a tri cell li po pack Scooter mı? O benimkinin kaputunun altındaki üçlü bataryadır, oğlum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Ooh, sorry. my bad. Üzgünüm, benim hatam. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Yeah, I will trample you. Evet, seni ezeceğim. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Well, don't trip on your skirt. Eteğine takılma da. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I could have dropped him! Onu düşürebilirdim! Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Sorry, we didn't know anyone was around. Pardon, etrafta kimse yok sanıyorduk. İyi olduğuna emin misin? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Come to think of it, Tekrar düşününce, burada ne arıyorsun ki? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Trying to get torren to sleep. Torren'ı uyutmaya çalışıyorum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I find that walking him is the best way to calm him. Onu sakinleştirmek için en iyi yolun yürümek olduğunu fark ettim. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Ooh, he's colicky, huh? Sancılı demek, ha? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Dr. keller says it's a phase that will pass. Dr. Keller bunun bir evre olduğunu ve geçeceğini söylüyor. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Oh, don't worry about it.I was a colicky baby too. Endişelenme. Ben de sancılı bir bebektim. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Just do what my mom did,which was let me cry myself to sleep. Annemin yaptığını yap, ağlaya ağlaya uyumaya bırak. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I'm no worse for it. Bana bir şey olmadı. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
We usually take turns walking him, Genellikle onu sırayla yürütüyoruz, ama Kanaan halkımızı ziyaret etmek için birkaç günlüğüne gitti. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I'd help you out, but it looks Sana yardım ederdim, ama görünüşe göre her şey kontrolün altında. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Yes. now all I have to do is get him back to my quarters Evet. Şimdi tek yapmam gereken onu uyandırmadan... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Without waking him... ...ya da ezilmeden odama geri gitmek. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Yeah, we're done here. Evet, bizim de işimiz bitti. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
We're just, you know, finishing up, Biz de tam bitiriyorduk. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Really, so... Gerçekten, o yüzden... Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
'night. good one. İyi geceler. Görüşürüz. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I must have put too much strain on the motor. Motoru çok fazla zorlamışım sanırım. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Shaft needs a bushing lube. Şaftın yağlanması lazım. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
What's that about? Neler oluyor? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Control room, it's dr. mckay. Kontrol odası, ben Dr. McKay. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
We just lost power in the east pier. Doğu iskelesinde güç kesintisi oldu. Neler oluyor? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Lights are out all over the city Bütün şehirde ışıklar gitmiş, ama kontrol odası aydınlık. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
This is dr. rodney mckay, Ben Dr. Rodney McKay, kontrol odasından herhangi birini arıyorum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Something's definitely not right. Kesinlikle bir şeyler yolunda değil. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Rodney, are you there? Rodney, orada mısın? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Everything's dead. Her şey ölü. Neler olup bittiğini anlamanın hiçbir yolu yok. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
All right. hey, rivers. Pekala. Hey, Rivers. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Fan out, Dağılın, bulabildiğiniz kadar çok piyade bulun, merkezi kuleye ulaşmaya çalışın. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
If you run into woolsey, let me know. Woolsey'e rastlarsanız, bana haber verin. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Communications are down. we're on walkies. Haberleşme sistemi çalışmıyor. Telsiz telefonları kullanacağız. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Radek! Radek! Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
What, you don't know either? Ne, sen de mi bilmiyorsun? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I'm on my way to the control tower. Kontrol kulesine gidiyordum. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I tried to radio you. Sana telsizle ulaşmaya çalıştım. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Power's out Merkezi kule hariç güç kesik. Bunu al. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Go to the main power room instead. Onun yerine ana güç odasına gitmen gerekiyor. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
See if you can reboot the system from there. Bakalım sistemi oradan yeniden başlatabilecek misin? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Rodney, do you read me? Rodney, beni duyuyor musun? Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
Yeah, radek. go ahead. Evet, Radek. Devam et. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
I've tried to restart power. Gücü yeniden açmaya çalıştım. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
So far, absolutely no success. Şimdiye kadar işe yaramadı. Stargate: Atlantis The Prodigal-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155665
  • 155666
  • 155667
  • 155668
  • 155669
  • 155670
  • 155671
  • 155672
  • 155673
  • 155674
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact