Search
English Turkish Sentence Translations Page 155623
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So now I am. | Şimdi öyle yapıyorum. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
My people are looking to me. | İnsanlarım bana bakıyor. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
This is my decision | Bu benim kararım... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
and we will be victorious. | ...ve biz kazanacağız. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Why won't you help us? I'm not shooting down any more ships. | Neden bize yardım etmiyorsun? Daha fazla uçağı vurmayacağım. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We're done helping you wage this war. | Bu savaşı yapmanıza yardım etmeyeceğiz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Then we'll shoot them down ourselves. | O halde onları kendimizi vuracağız. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Our weapons are not as primitive as Nola believes. | Silahlarımız Nola'nın inandığı kadar geri kalmış değil. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Many people will die on both sides. If you want to leave, then leave. | İki tarafta da birçok insna ölecek. Gitmek istiyorsanız, gidin. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We'll continue this fight even if you've lost the will. | Siz isteğinizi kaybetseniz de bu savaşa devam edeceğiz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
You're making a big mistake. The only mistake was not doing this sooner. | Büyük bir hata yapıyorsun. Tek hata bunu daha önce yapmamaktı. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
You'll see. This is the right path for my people. | Göreceksin. Bu insanlarım için doğru yol. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
They've reached our villages. Two have already fallen. | Köylerimize vardılar. İkisi çoktan düştü. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
The airships are almost in position. We should... | Uçaklar neredeyse konumlandılar. Biz... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
They shot down one of your ships. | Gemilerimizden birini vurdular. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
It wasn't the Puddle Jumper. Maybe one of the catapults hit it. | Jumper değildi. Belki de mancınıklardan biriydi. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
No, impossible! | Hayır, imkansız! | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Two more villages have fallen. It appears many are dead. | İki köy daha düştü. Birçok kişi ölmüş. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Sheppard... Come in. Sheppard! | Sheppard... Cevap ver. Sheppard! | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
The radio's dead. | Telsiz gitmiş. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
They're coming here. | Buraya geliyorlar. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
What, they have bombs too?! We need to get your people out of here now. | Ne, bombaları da mı var? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Help them. | Onlara yardım edin. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Their army has surrounded us. | Orduları etrafımız sardı. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
The road out of the village is blocked. People are being slaughtered as they try to leave. | Köyün dışındaki yol tıkalı. Ayrılmaya çalışanlar katlediliyor. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We're trapped. | Sıkışıp kaldık. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Rodney, where the hell are you? | Rodney, neredesin? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
They've dropped another bomb. Hundreds are dying! How can you stand by and let this happen? | Başka bir bomaba bıraktılar. Yüzlercesi ölüyor. Nasıl durup buna izin verirsiniz? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Nola's army has surrounded the village. We'll get to the Jumper. | Nola'nın ordusu köyü sardı. Jumper'a gidiyoruz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
They just destroyed it. | Onu da yok ettiler. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We're being overwhelmed. | Etrafımız sarıldı. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Rodney, you there? | Rodney, orada mısın? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. We hear you. | Evet. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We'll give you a call when we're ready to be picked up. Got it. | Sizi almaya hazır olduğumuzda arayacağız. Tamamdır. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
What you just witnessed is what I would call another level to the game. | Biraz önce şahit olduğunuz oyunun başka bir bölümüydü. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
See, we were beamed up earlier to our ship, the Daedalus, in... orbit over your planet. | Önceden gezegeninizin yörüngesindeki gemimiz Daedalus'a ışınlandık. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
While we were there, I had Doctor McKay hack into the two devices, | Oradayken, Doktor McKay cihazlara giriş yaptı... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
upload doomsday scenarios for each of your countries into the game. | ...her iki ülkeye de felaket senaryoları girdik... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus. | Gördüğünüz her şey Daedalus'tan aktarıldı. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
none of this was real? | ...hiçbiri gerçek değil miydi? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
No one was hurt. No one was killed. | Kimse yaralanmadı. Kimse ölmedi. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
All just part of the simulation. | Hepis kurmacanın bir parçasıydı. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
In reality, your two armies are standing down, awaiting further instructions. | Gerçekte, ordularınız hazır durumda, emir bekliyorlar. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
But we heard explosions. We felt them. | Ama patlamalar duyduk. Onları hissettik. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Thanks to some pinpoint shots from our friends in the Daedalus. | Daedalus'un nokta atışları sağolsun. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
It really added to the realism, didn't it? | Gerçekçilik kattı, değil mi? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry that we had to do that, | Bunu yapmalıydık üzgünüm... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
but you needed to see how this could end. | ...ama bunun nasıl sonlanacağını görmek zorundaydınız. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Feel what a real war is like. | Gerçek savaşı hissetmeliydiniz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
You still think it was the right path for your people? | Hala insanlarınız için doğru bir yol olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Thanks Mei long. | Teşekkürler Mei long. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Ah, it's still going. | Hala gidiyor. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
We're just taking a break. | Bir ara verdik. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
There's a lot of animosity to be unravelled but I think they are finally willing to at least try to make it work. | Çözlmesi gereken bir sürü düşmanlık var ama sanırım sonunda en azından deniyorlar. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. And you two? | Evet. Peki siz ikiniz? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Called a truce yet? | Ateşkes yaptınız mı? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, sure. We're good. | Evet, tabii. İyiyiz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, don't worry. We're gonna stick to chess from now on. | Evet, merak etme. Şu an satranca takılacağız. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
As long as Rodney doesn't cheat. | Rodney hile yapmadığı sürece. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Oh, please, like I need to cheat playing you? Ok, I'll leave you to it, then. | Lütfen! sanki bu oyunda hile yapmam gerekirmiş gibi? Pekala, sizi bırakayım o zaman. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Ah! Checkmate. What?! | Şah mat. Ne?! | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no no no no no. What happened there? | Hayır hayır hayır hayır. Ne oldu orada? | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
What happened there is I just kicked your ass. No, no, I was distracted. She was, uh... | Olan şey kıçına tekmeyi bastığımdır. Hayır, hayır, dikkatim dağılmıştı. O... | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Ok, we're going again. | Tekrar başlıyoruz. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Best of ten. | Onun en iyisi. | Stargate: Atlantis The Game-1 | 2006 | ![]() |
Major Sheppard. | Binbaşı Sheppard. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Saison 1 : Episode 18 The Gift | Çeviren: Buzmavisi Sezon 1: Bölüm 18 Yetenek. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
On reprend. | Devam et. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Je vous assure que non, Major. | Seni temin ederim, Binbaşı, ağır olmuyorum. Devam et. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Vous allez bien? | Sen iyi misin? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Vous �tes s�re? | Emin misin? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Parce que d'habitude, c'est moi qui me fais mettre au tapis. | Çünkü paspastan kıçımı kaldıran genelde ben olurdum. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Honn�tement, je ne dors pas beaucoup, | Doğruyu söylemek gerekirse, fazla uyuyamıyorum. Uyuduğum zamansa Wraithler hakkında kâbuslar görüyorum. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Vous n'�tes pas la seule. | Tek sen değilsin. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Ils n'ont pas �t� si mauvais depuis que mon p�re a �t� r�colt�. | Babam alındığından beri o kadar kötü olmamıştı. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Selon les calculs du docteur Zelenka, | Doktor Zelenka'nın hesaplamalarına göre... | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
nous avons moins d'une semaine avant que les Wraith n'arrivent. | ...Wraithlerin gelmesine bir haftadan az var. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
J'attends vos id�es. | Seçenekler istiyorum. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Enfin, pas moi. Je n'ai pas dormi depuis des jours. | Ben değil. Günlerdir uyuyamadım. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Et qu'avez vous � nous dire sur vos nuits blanches, Rodney? | Uykusuz gecelerin için neyi göstereceksin, Rodney? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Depuis que nous sommes ici, nous avons d�couvert un certain nombre de syst�mes d'armes d�fensives en plus du bouclier... | Buraya geldiğimizden beri kalkandan başka birkaç tane savunma silah sistemleri keşfettik. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Nous pensons que notre meilleure option est le si�ge de contr�le. J'allais le dire. | En iyi seçeneğimizin kontrol koltuğu olduğunu düşünüyoruz. Onu ben söyleyecektim. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Oui, mais vous �tiez trop long, comme d'habitude. Oui, mais en fait ce n'est peut �tre pas notre meilleure chance. | Evet, ama her zamanki gibi çok uzun sürdü. Evet, ama bu en iyi şansımız olmayabilir. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Proposez en une meilleure. Messieurs. | Daha iyi bir tanesini söyle. Beyler. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Bien s�r, comme pour le bouclier, l'�nergie sera notre plus gros probl�me. | Tabii ki, kalkan gibi, güç en büyük sorunumuz olacak. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Nous n'avons m�me pas encore pu initialiser le si�ge, | Koltuğu henüz çalıştıramadık, daha da azı güç gereksinimlerini karşılayıp karşılayamadığımızı saptayamadık. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
OK. Tenez moi au courant. | Tamam. Beni haberdar edin. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Sergent Bates, o� en sommes nous avec notre site Alpha? | Çavuş Bates, Alfa alanımız olayında ne durumdayız? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Nous avons fini le balayage de s�curit� terrestre et a�rien et nous sommes pr�ts � �tablir le camp de base. | Yer ve bölge güvenliği taramamızı tamamladık ve bir üs kampı kurmaya hazırız. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Nous attendons juste l'inspection finale par le major Sheppard. | Sadece Binbaşı Sheppard'dan son incelemeyi bekliyoruz. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
De suite apr�s le d�jeuner. | Öğle yemeğinden hemen sonra. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Teyla, est ce que les Athosiens sont pr�ts pour l'�vacuation? | Teyla, Athosyalılar boşaltmaya hazırlanıyorlar mı? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Oui, mais beaucoup pensent qu'aucun autre monde ne les prot�gera des Wraith. | Evet, ama birçoğu Wraithlerden güvenli olduğuna inandıkları bir gezegen yok diye düşünüyor. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Ils veulent rester? | Kalmak mı istiyorlar? | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
D'apr�s nos alli�s et ce que nous avons vu, il y a des r�coltes partout dans la galaxie. | Müttefiklerimizden duyup kendimiz de gördüğümüz gibi toplamalar bütün galakside başladı. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Mon peuple a pass� sa vie � se cacher des Wraith. | Halkım hayatlarını Wraithlerden saklanarak geçirdi. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Oui, mais la diff�rence est que nous avons l'intention de d�truire la cit� | Evet, buradaki farkı Wraithlerin eline düşmesindense şehri yok etmeyi düşünüyoruz. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Et si on en arrive l�, quiconque rest� sur le continent ne pourra plus jamais atteindre la Porte des �toiles. | ve durum oraya gelirse, anakarada kalan kim olursa sonsuza kadar Yıldızgeçidine giremeyecek. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
Maintenant, gr�ce � la d�couverte, par Rodney, du cristal de commande de la Porte, | Rodney'nin geçit kontrol kristalini keşfetmesine şükür ki... | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |
nous savons au moins que nous pourrons le prendre avec nous, et l'utiliser, si tout va bien, | ...en azından onu yanımızda götüreceğimizi biliyoruz ve gelecekte birgün Dünya'ya geri dönebileceğiz. | Stargate: Atlantis The Gift-1 | 2005 | ![]() |