• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155524

English Turkish Film Name Film Year Details
but I do think I'm a pretty good judge of character, ama çok iyi bir kişilik yargıcı olduğumu düşünüyorum, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and I know that you ve senin asla masum bir adamı... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
would never sacrifice an innocent man, ...her ne kadar tamamiyle de yabancı biri olsa bile.. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
not even if he was a complete stranger, ...kendini kurtarmak için... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
to save yourself, ...kurban etmeyeceğini biliyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
which means the only reason you would even suggest it would be because of me. Yani bunun anlamı,bunu önermenin tek sebebi benim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
This is my responsibility. If anything should happen to you... Bu benim sorumluluğum. Eğer sana birşey olacaksa... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I signed up for this, Buna ben katıldım, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
all right? All of it. Tamam mı? Hepsine. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I may not have had any idea what I was getting into, Neyin içine girdiğim hakkında hiçbir fikrim yoktu, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
that makes me no different from anybody else on Atlantis. ...bu beni Atlantis'teki kimseden farklı yapmaz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm glad you feel that way... Oh, yeah, I know, I know. Bu şekilde hissetmene sevindim. Oh evet, biliyorum, biliyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Before this is all over, I'm gonna have to find all the courage I can muster. Bunların hepsi sona ermeden, toplayabileceğim bütün cesareti bulmalıyım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You're going to need to find it right now. Onu şu anda bulman gerekecek. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Teyla? This is Atlantis, do you read? Teyla? Burası Atlantis, duyuyor musun? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Teyla, this is Sheppard, Teyla, ben Sheppard, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
She wouldn't turn off her radio. Radyosunu kapatmış olamaz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
No, she wouldn't. Evet kapatmaz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Calling anyone in the Athosian settlement, Athosya yerleşimindeki herhangi birini arıyorum, ben Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
this is Lieutenant Colonel John Sheppard. Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Teyla, this is Sheppard, please respond... Teyla ben Sheppard, lütfen cevap ver... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They will try to extricate information. Bizden bilgi almaya çalışacaklar. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We must tell them nothing. Onlara hiçbirşey söylememeliyiz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Dr. Keller, the lives of everyone in Atlantis are at stake. Dr.Keller Atlantis'teki herkesin yaşamı tehlikede. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Your home? Senin evin? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Chippewa Falls, Wisconsin. Chippewa Şelaleri, Wisconsin. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
A little town. Küçük bir kasaba. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Do you have any family? Bir ailen var mı? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Just my dad. Sadece babam. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
My mom died a few years back. Annem birkaç sene önce öldü. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You must miss him. Onu özlüyor olmalısın. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm all he's got left. Onun tek yakını benim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Then you must do everything you can to survive, Öyleyse evine dönmek için hayatta kalabilmek adına, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
to return home. elinden gelen herşeyi yapmalısın. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You will survive. Sen kurtulacaksın. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You will return home. Do you understand? Evine döneceksin. Anladın mı? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I am Athosian. Ben bir Athosya'lıyım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I do not care what you believe. Neye inandığın umurumda bile değil. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The longer you are silent, the worse it will be for you. Sessizliğin ne kadar uzarsa, bu senin için o kadar kötü olur. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We are Athosian, Biz Athosya'lıyız, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and you will suffer for what you have done to our people. ve sen insanlarıma yaptıkların için acı çekeceksin. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
What we've done? Bizim yaptıklarımız mı? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You murdered them, an entire village. Bütün köyü siz öldürdünüz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
That village was deserted when we arrived. Bu köy biz geldiğimizde terkedilmişti. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Deserted because it was culled by the Wraith, Wraith tarafından toplama yapıldığı için terkedilmiş, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Wraith who were brought here by you. Senin tarafından buraya getirilen Wraith. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Do you know who we are? Bizim kim olduğumuzu biliyormusun? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You are Bola Kai. Siz Bola Kai'sınız. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Then you know we are hunted by the Wraith like everyone else. Öyleyse bizim de herkes gibi Wraith tarafından avlandığımızı da biliyorsundur. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Unless you are Wraith worshipers. Tabi siz Wraith'e tapmadıkça. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Get her out of here! Onu buradan götürün! Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm willing to spare her life Onun hayatını bağışlamak niyetindeyim, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
if you tell me eğer sen bana... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
who you are. ...kim olduğunuzu söylersen. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Did you tell them anything? Onlara birşey söyledin mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They said they would kill you. Seni öldüreceklerini söylediler. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You told them about Atlantis? Onlara Atlantis'ten bahsettin mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I gave them a Gate address, Ben onları oyalamak için yerleşim olmayan bir gezegene... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
an uninhabited planet, just to throw them off, ...ait geçit adresi verdim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
buy us more time, Seninde söylediğin gibi, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
like you said. bize zaman kazandırmak için. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I don't think they're Wraith worshipers. Onların Wraith'e tapanlar olduğunu sanmıyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
That guy in there, Oradaki adam, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
he seemed surprised when you accused him of working with the Wraith. sen onu Wraith'e çalışmakla suçlayınca şaşırmış gibi göründü. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Why would he deny it if it was true? Eğer doğruysa neden reddetsin ki? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I would think that would provide an even more effective threat Bence bu bizi konuşturmak için daha etkili... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
to get us to talk. ...bir tehdit olurdu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
So they just happened to arrive here Yani onlar köy toplandıktan... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
moments after the settlement was culled? ...sadece kısa bir süre sonra buraya geldiler öyle mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I find that a coincidence. Tesadüf diye buna derim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Something just came through the portal, a flying ship of some kind, but Kapı'dan az önce birşey geçti, uçan bir gemi, ama... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
it disappeared before we could do anything. ...biz birşey yapamadan kayboldu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You two, watch them. Siz ikiniz, onları gözleyin. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The rest of you, get your weapons and come with me! Geri kalanınız silahlarınızı alın ve benimle gelin! Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Not much longer. Çokta uzun değil. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Those guys guarding the Gates certainly don't look Athosian. Geçidi koruyan adamlar kesinlikle Athosya'lıya benzemiyordu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They're Bola Kai. What? Onlar Bola Kai Ne? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
It a warrior tribe. Ruthless. Bir savaşçı kabilesi. Acımasız. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They like picking fights, especially with tribes who are peaceful. Savaşmayı severler, özellikle barışçıl kabilelerle. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Great, just what we need, another bad guy. Harika, tek ihtiyacımız olan, daha fazla kötü adam. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Don't worry. They're primitive. We can handle them. Endişelenme.Onlar ilkel. Onlarla başa çıkabiliriz. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Define primitive. İlkeli tanımla. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Clubs and arrows. Hey, arrows can hurt. Sopa ve oklar. Hey, oklar acıtabilir. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Only if you're stupid enough to get hit in the ass with one. Eğer popondan vurulacak kadar aptalsan. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Life signs? All over the place. Yaşam sinyali? Heryerde. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Mostly in the woods. It's hard to get a visual from up here. Çoğunluklar ağaçların içinde. Buradan bir şeyler görmek zor. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
All right, we'll have to go on foot then. Gear up, boys. Pekala, öyleyse inmemiz gerek. Hazırlanın çocuklar. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
If these guys want a fight, Eğer onlar savaş istiyorsa, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
happy to give it to 'em. onlara bunu vermekten mutlu olurum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Nabel... Nabel... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The Athosians were not the only ones with a hidden cache of weapons. Saklanmış silahlara sahip olanlar, sadece Athosya'lılar değil. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The Bola Kai captured me before I could get to mine. Benimkine ulaşamadan Bola Kai beni yakaladı. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We need to get moving. Gitmemiz lazım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They no doubt heard the gunfire. Silah sesini duyduklarına şüphe yok. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
It does not appear so. Pek öyle gözükmüyor. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I believe it is safe to rest. Dinlenmek için güvenli olduğunu inanıyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Thank you for coming for us. Bizim için döndüğün için teşekkürler. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I figured I'd return the favor. Bu iyiliği karşılıksız bırakmayayım dedim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Well, I can't die yet. Hayır, daha ölemem. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I have far too many questions I need answers to first. Cevaplanması gereken bir sürü sorum var. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155519
  • 155520
  • 155521
  • 155522
  • 155523
  • 155524
  • 155525
  • 155526
  • 155527
  • 155528
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact