Search
English Turkish Sentence Translations Page 152004
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The shadow of death. | Ölümün gölgesi! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| He speaks so brazenly of the arena, | Arena için ileri geri konuşuyor... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| He knows nothing of its history. | ...ama tarihiyle ilgili, hiçbir şey bilmiyor! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Theokoles is no man, thracian. | Theokoles bir insan değildir, Trakyalı! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| He is something else entirely... [ thundering ] | Bambaşka biridir. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| They say he stand over ten feet tall. | Boyunun 3 metreden fazla olduğu söylenir. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| The very ground trembles at his feet. | Her adımında yer titrer! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| His shadow eclipsing the sun. | Gölgesi güneşi kapatır. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Most men fall dead at the sight of the giant. | Bu devi gören çoğu insan, olduğu yere yığılıp ölür. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| They are the fortunate ones. | Böyleleri elbette, şanslı olanlar! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| My father tells of a munus in which | Babam, gölgenin 100'den fazla adamla yaptığı bir dövüşü anlatırdı. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Not one survived. | Bir tanesi bile sağ kalmamış! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| A tale, to frighten children. | Çocukları korkutmak için, uydurulmuş bir masal! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Theokoles is no legend. | Theokoles bir efsane değildir. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Before he retired from the arena, | Arena'dan kendini çekmeden önce karşılaşıp da sağ kalan tek bir kişi vardır. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| And he breathes among us, | Bizimle nefes alıp veriyor... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| His whip ever at our backs. | ...ve kamçısı da sırtımızdan eksik olmuyor! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Now is not the hour for idle talk. | Şimdi boş boş konuşmanın zamanı değil. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Tomorrow you step into the arena. | Yarın arenaya çıkacaksınız. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Many for the first time. | Bazılarınız için ilk olacak. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| For some, perhaps the last. | Bazılarınız içinse, belki de son! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| They cheer for blood. | Kan görmek için yanıp tutuşuyorlar. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| And they shall have it. | Görecekler de! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| May the gods bring you fortune, as they did me this morning. | Bu sabah bana verdikleri gibi, sana da şans versin Tanrılar. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Sura believed in the gods. | Sura da tanrılara inanırdı. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| And when the romans took her, | Romalılar onu götürdüğünde... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Not one descended from the heavens to intervene. | ...bir tanesi bile, gökten elini uzatıp da, kurtarayım demedi. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| I shall correct their mistake presently. | Yaptıkları hatayı bir an evvel telafi etmem lazım! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| I believe you will. | Başaracağına inanıyorum. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| The crowd favors your offerings. | Ahali olacakları sevdi. Evet, gayet iyi belli ediyorlar! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| You honor our fair city, batiatus. | Mütevazi şehrimizi onurlandırdın, Batiatus. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| The honor is mine, magistrate. | Onur duydum, Efendim! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Truth told, I feared the event would pass | Doğrusu bu sene, kayda değer bir olay olmadan geçip gidecek diye korkuyordum. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Its very difficult to procure men of worth | Böylesine küçük oyunlar için adam bulmak epey zor iş. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Good solonius was already taken with loftier engagements. | Solonius daha büyük dövüşlerde bulunuyor. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Perhaps solonius will be available next year. | Belki önümüzdeki yıl müsait olur. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| One can but pray. | Dua etmekten başka bir şey yok. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Perhaps I was wrong to return absent the rain. | Belki de yağmuru istememekle hata ettim. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Some water perhaps. | Belki bir su iyi gider. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Or maybe some wine. | Veya şarap. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Your company last night yet astounds the senses. | Dün geceki arkadaşlığın beni mahvetti desem yeridir! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Too much? | O kadar çok mu? | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Of wine, definitely. | Tabii ki şarap. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Of other interests... | Diğer mevzulara gelince... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| I think the surface barely scratched. | İnsanı yakıp bitirdiğini söyleyebilirim. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Some water then, to slake your current thirst. | O halde biraz su al, ateşini düşürsün. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Here we go, then. | İşte başlıyor. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Good citizens of capua! | Sevgili Capualılar! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| It is my great honor to introduce to you the primus | Sizlere, Quintus Lentulus Batiatus'un en önemli dövüşçülerini... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Of quintus lentulus batiatus! | ...takdim etmekten onur duyarım! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Enter thraex! | Trakyalı gelsin! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Behold spartacus! | Karşınızda Spartacus! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Renowned for his magnificent victory | Senatör Albinius'un oyunlarında kazandığı... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| At the games of senator albinius! | ...galibiyet ile meşhur! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Where he single handedly slaughtered | Tek eliyle, Solonius'un gladyatörlerini parçaladı! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Enter murmillo! | Baş gladyatör gelsin! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| The marvel before you needs no introduction! | Gördüğünüz mucizeyi takdime gerek yok! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| He's known by his sword! | Kılıçtaki ustalığıyla tanınır! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| By his shield! By his glory! | Kalkanıyla! Şöhretiyle! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| The champion of capua! | Capua Şampiyonu! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Finally, crixus! | Nihayet, Crixus! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Look how his form catches the sun! | Baksana, güneş nasıl da parlıyor bedeninde! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Capua! | Capua! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| In honor of the name batiatus and the sacred vulcanalia | Batiatus ve Kutsal Vulcanalia adına | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| You had not yet finished the oration | Sözlerini daha bitirmemiştin ama Trakyalı yine de saldırıya geçti!?! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Was that not supposed to happen? | Böyle olmaması gerekiyordu, değil mi? | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| No, it was not. | Evet, olmaması gerekiyordu. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| How exciting... | Ne heyecan verici... | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Is that all the thracian is capable of? | Trakyalı'nın yapabildiği bu kadarcık mı? | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| After what he did against solonius' men, | Solonius'un adamlarına yaptıklarından sonra daha fazlasını görürüm diye umut etmiştim. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Shall I begin!?! | Başlayayım mı!?! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Now you die, thracian. | Şimdi öleceksin, Trakyalı! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Crowd: Kill. Kill. | Öldür! Öldür! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Kill, kill. | Öldür! Öldür! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Kill, kill! | Öldür! Öldür! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Spartacus fought well! | Spartacus iyi dövüştü! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Let him live to fight another day! | Bırakalım da, bir gün daha dövüşebilsin! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| A sour bite to end the meal. | Sonu kötü oldu. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Apologies. | Özürlerimle! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| Yet spartacus was of some cost to me... | Spartacus bana çok para kaybettirdi. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| You've already lost the crowd. | Ahalinin teveccünü de kaybettin! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| He lives? | Yaşıyor mu? | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| How disappointing. | Ne hayal kırıklığı! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| (soft) his reputation is well earned. | Şöhreti boşa değilmiş. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| My blade could find no weakness. | Kılıcım en ufak bir açığını bile bulamadı. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| And yet it was there. | Aslında, vardı. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| At least ten points where you could have seized advantage. | Onu alaşağı edebileceğin en az 10 nokta vardı. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| You needed more training. | Biraz daha çalışman lazım. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| I shall train harder then. | Daha çok çalışırım. | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| It is too late for such things. | Böyle şeyler için çok geç kalmışsın! | Spartacus: War of the Damned Legends-1 | 2010 | |
| ...We can but divine the instrument of his taming. | Becerebilirsek seyircilere bir ihsan bu. Onu evcilleştirmenin yolunu bul. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| I hear rumour he dines with solonius instead. | Solonius'un ziyafetine katılacağına dair dedikodular duydum. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| This new colour suites you. | Bu yeni renk sana yakışmış. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| After cartage suffered defeat by the Romans, | Kartaca, Romalılar tarafından bozguna uğratıldıktan sonra... | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| Strength and youth brace�s. | Güçlü ve genç Barca'nın. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| And barca became the beast of cartage. | ...ve Barca, Kartaca'nın canavarı oldu. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| He was also brace�s father, as the story tells. | Hikayeye göre aynı zamanda Barca'nın da babası. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| {shrugs} in the world of the gladiator, | Gladyatörler dünyasında bir adamın şanı ve şöhreti... | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| A moment dominos. | Bir bakar mısınız, Sahip? | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 | |
| My focus is on body and battle, doctor. | Dikkatim, rakibim ve kavgam üzerinde, Doctore. | Spartacus: War of the Damned Legends-2 | 2010 |